Poème-France.com

Poeme : Florilège D’impressions Fugaces



Florilège D’impressions Fugaces

L’ennui
Une mélancolique langueur
Se faisait pesante en mon cœur lourd,
Et, las de tout, je suivais rêveur,
La trop lente procession des heures
Cheminant vers le déclin du jour.

La mélancolie
Sous les bras étendus du Christ,
En vérité quoi de plus triste,
Que ces quelques roses fanées
Sur une tombe abandonnée ?

L’oubli
Seul désormais dans son passé perdu,
Le vieil homme criait « Te souviens-tu ? »
Mais avec le temps qui passe, un jour vient
Où plus personne, hélas, ne se souvient.

L’horloge
La bavarde ouvrière
Aux aiguilles en croix
Va tricotant le temps,
Une maille à l’envers,
Une maille à l’endroit,
Inexorablement.

Le soir
L’ombre sort des forêts à l’approche du soir
Et va de porte en porte allumer les bougies.
Les flammes qui vacillent aux fenêtres rougies
Jettent au loin des formes qui dansent dans le noir.

Les calvaires
Des calvaires de pierre, pèlerins pétrifiés,
S’élèvent une prière pour tous les crucifiés.
Ils veillent sur nos pas depuis la nuit des temps
Et leurs bras de géant se font lourds bien souvent.

La cigarette
Éphémères spirales, volutes irréelles,
Les yeux mi-clos, je vois virevolter les ailes
D’une fumée grisante, obstiné papillon,
Léger tourbillon blanc d’un bout de mégot blond.

Cavaliers, chargez !
Je fais souvent ce rêve de larmes et de sang,
Où je vois, sous l’envol de cent sabres dansant,
Luire dans l’ombre des massacres fous
L’éclat des casques sous l’éclair des coups.
Pauguste

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lɑ̃nɥi
ynə melɑ̃kɔlikə lɑ̃ɡœʁ
sə fəzε pəzɑ̃tə ɑ̃ mɔ̃ kœʁ luʁ,
e, las də tu, ʒə sɥivε ʁεvœʁ,
la tʁo lɑ̃tə pʁɔsesjɔ̃ dεz- œʁ
ʃəminɑ̃ vεʁ lə deklɛ̃ dy ʒuʁ.

la melɑ̃kɔli
su lε bʁaz- etɑ̃dys dy kʁist,
ɑ̃ veʁite kwa də plys tʁistə,
kə sε kεlk ʁozə fane
syʁ ynə tɔ̃bə abɑ̃dɔne ?

lubli
səl dezɔʁmε dɑ̃ sɔ̃ pase pεʁdy,
lə vjεj ɔmə kʁjεt « tə suvjɛ̃ ty ? »
mεz- avεk lə tɑ̃ ki pasə, œ̃ ʒuʁ vjɛ̃
u plys pεʁsɔnə, ela, nə sə suvjɛ̃.

lɔʁlɔʒə
la bavaʁdə uvʁjεʁə
oz- εɡɥjəz- ɑ̃ kʁwa
va tʁikɔtɑ̃ lə tɑ̃,
ynə majə a lɑ̃vεʁ,
ynə majə a lɑ̃dʁwa,
inεksɔʁabləmɑ̃.

lə swaʁ
lɔ̃bʁə sɔʁ dε fɔʁεz- a lapʁoʃə dy swaʁ
e va də pɔʁtə ɑ̃ pɔʁtə alyme lε buʒi.
lε flamə ki vasije o fənεtʁə- ʁuʒi
ʒεte o lwɛ̃ dε fɔʁmə- ki dɑ̃se dɑ̃ lə nwaʁ.

lε kalvεʁə
dε kalvεʁə də pjeʁə, pεləʁɛ̃ petʁifje,
selεve ynə pʁjεʁə puʁ tus lε kʁysifje.
il vεje syʁ no pa dəpɥi la nɥi dε tɑ̃
e lœʁ bʁa də ʒeɑ̃ sə fɔ̃ luʁd bjɛ̃ suvɑ̃.

la siɡaʁεtə
efemεʁə spiʁalə, vɔlytəz- iʁeεllə,
lεz- iø mi klo, ʒə vwa viʁəvɔlte lεz- εlə
dynə fyme ɡʁizɑ̃tə, ɔpstine papijɔ̃,
leʒe tuʁbijɔ̃ blɑ̃ dœ̃ bu də meɡo blɔ̃.

kavalje, ʃaʁʒe !
ʒə fε suvɑ̃ sə ʁεvə də laʁməz- e də sɑ̃,
u ʒə vwa, su lɑ̃vɔl də sɑ̃ sabʁə- dɑ̃sɑ̃,
lɥiʁə dɑ̃ lɔ̃bʁə dε masakʁə- fus
lekla dε kask su leklεʁ dε ku.