Poème-France.com

Poeme : La Vallée Des Coupables



La Vallée Des Coupables

Dans la vallée des coupables
Sois patient
Reste planté sur tes jambes
Pour être frappé
Par les arrivants et les partants…
Ne regarde jamais derrière toi
Que chacun voie
La coiffure de ta nuque.

Dans la vallée des coupables
Pendant que les insultes fusent
Ne dis rien surtout
Fais comme le rossignol qui a mangé une mûre
Alors que l’humain se déprécie
La chereté du bout de ton nez
Ne doit pas avoir d’impact sur ton esprit.

Sache que c’est ta langue qui brûlé si tu manges piquant
Et c’est ton cœur qui brûle si tu parles amèrement.
Avant tout
Oublie ta mère… et ton père.
Pas nécessaire de t’inquiéter de leur sort
Qu’ils soient affaiblis physiquement
Ou qu’ils traînent par terre
Ne dis rien
Laisse tomber…
Laisse tes efforts s’effondrer
Laisse le mât se renverser…

Continue ton chemin mine de rien
Si tu vois un ami tombé…
Surtout pas de sentiment
Pas de pitié
Et si tu as envie donne-lui un autre coup de pied…
Sais-tu que personne ne pense à toi en ce moment ?
Si tu croises un gros dindon sur ton chemin
Egorge-le sans rien dire à personne et mange-le !
Pas de panique, reste tranquille
Reste assis là où tu es bien caché !
De toute façon
Tu es dans la vallée des coupables.

Tu seras mal vu si tu travailles beaucoup
Tu seras chassé si tu dis la vérité
Tu seras écrasé
Si tu pars sur les chemins de l’amour
Tu seras battu de diverses manières
Si tu résistes à la tyrannie
Tu sais
Que ce ne sont pas là des choses à négliger…
De toute façon
Tu es dans la vallée des coupables
Sois impitoyable !
Tu sais qu’on parle de l’intégration à sens unique
Qu’au moins ta carte d’identité soit comme la leur.
On te le demande avec insistance.

Si malgré tout tu n’aimes pas
Tout ce que je viens de dire
Fais ce que tu veux, agis selon tes envies
Tant par la force que par faits accomplis
Sait-on jamais
Peut-être seras-tu accepté !

Üzeyir Lokman ÇAYCI
Paris, le 04. 11. 2004
Traduit du turc par Yakup YURT ©
Poesie999

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dɑ̃ la vale dε kupablə
swa pasjɑ̃
ʁεstə plɑ̃te syʁ tε ʒɑ̃bə
puʁ εtʁə fʁape
paʁ lεz- aʁivɑ̃z- e lε paʁtɑ̃…
nə ʁəɡaʁdə ʒamε dəʁjεʁə twa
kə ʃakœ̃ vwa
la kwafyʁə də ta nykə.

dɑ̃ la vale dε kupablə
pɑ̃dɑ̃ kə lεz- ɛ̃syltə fyze
nə di ʁjɛ̃ syʁtu
fε kɔmə lə ʁɔsiɲɔl ki a mɑ̃ʒe ynə myʁə
alɔʁ kə lymɛ̃ sə depʁesi
la ʃəʁəte dy bu də tɔ̃ ne
nə dwa pa avwaʁ dɛ̃pakt syʁ tɔ̃n- εspʁi.

saʃə kə sε ta lɑ̃ɡ ki bʁyle si ty mɑ̃ʒə pikɑ̃
e sε tɔ̃ kœʁ ki bʁylə si ty paʁləz- amεʁəmɑ̃.
avɑ̃ tu
ubli ta mεʁə… e tɔ̃ pεʁə.
pa nesesεʁə də tɛ̃kjete də lœʁ sɔʁ
kil swae afεbli fizikəmɑ̃
u kil tʁεne paʁ teʁə
nə di ʁjɛ̃
lεsə tɔ̃be…
lεsə tεz- efɔʁ sefɔ̃dʁe
lεsə lə mat sə ʁɑ̃vεʁse…

kɔ̃tinɥ tɔ̃ ʃəmɛ̃ minə də ʁjɛ̃
si ty vwaz- œ̃n- ami tɔ̃be…
syʁtu pa də sɑ̃timɑ̃
pa də pitje
e si ty a ɑ̃vi dɔnə lɥi œ̃n- otʁə ku də pje…
sε ty kə pεʁsɔnə nə pɑ̃sə a twa ɑ̃ sə mɔmɑ̃ ?
si ty kʁwazəz- œ̃ ɡʁo dɛ̃dɔ̃ syʁ tɔ̃ ʃəmɛ̃
əɡɔʁʒə lə sɑ̃ ʁjɛ̃ diʁə a pεʁsɔnə e mɑ̃ʒə lə !
pa də panikə, ʁεstə tʁɑ̃kjə
ʁεstə asi la u ty ε bjɛ̃ kaʃe !
də tutə fasɔ̃
ty ε dɑ̃ la vale dε kupablə.

ty səʁa mal vy si ty tʁavajə boku
ty səʁa ʃase si ty di la veʁite
ty səʁaz- ekʁaze
si ty paʁ syʁ lε ʃəmɛ̃ də lamuʁ
ty səʁa baty də divεʁsə- manjεʁə
si ty ʁezistəz- a la tiʁani
ty sε
kə sə nə sɔ̃ pa la dε ʃozəz- a neɡliʒe…
də tutə fasɔ̃
ty ε dɑ̃ la vale dε kupablə
swaz- ɛ̃pitwajablə !
ty sε kɔ̃ paʁlə də lɛ̃teɡʁasjɔ̃ a sɑ̃sz- ynikə
ko mwɛ̃ ta kaʁtə didɑ̃tite swa kɔmə la lœʁ.
ɔ̃ tə lə dəmɑ̃də avεk ɛ̃sistɑ̃sə.

si malɡʁe tu ty nεmə pa
tu sə kə ʒə vjɛ̃ də diʁə
fε sə kə ty vø, aʒi səlɔ̃ tεz- ɑ̃vi
tɑ̃ paʁ la fɔʁsə kə paʁ fεz- akɔ̃pli
sε tɔ̃ ʒamε
pø tεtʁə səʁa ty aksεpte !

yzεjiʁ lɔkmɑ̃ sεsi
paʁi, lə zeʁo katʁə pwɛ̃ ɔ̃zə pwɛ̃ dø milə katʁə
tʁadɥi dy tyʁk paʁ iakyp iyʁ kɔpiʁajt