Poème-France.com

Texte : Hiroshima Et Nagasaki.



A Propos

Un poème.

Hiroshima Et Nagasaki.

On se leva, le matin,
le ciel était serein,
la journée commença,
avec ses hauts et ses bas.

Truman déclara que le sacrifice de tant de personnes
n’était rien par rapport à la survie de millions de femmes et d’hommes.
Très vite le Japon capitula,
et sans doute des milliers d’autres vies épargna.

Pourquoi bombarda-t-on Hiroshima et Nagasaki ?
Que valait donc la vie
de tant de gens sur Terre
devant le génie de physiciens, d’universitaires ?

Le monde moderne venait d’être créé.
Tu es un modeste palefrenier, un modeste jardinier,
qui es-tu par rapport à ces savants.
Mais, pourtant,

sans le fermier, sans le laitier
sans le cultivateur, sans l’épicier,
sans le boucher,
où ces savants trouveraient les vitamines pour penser ?
Poldereaux

PostScriptum

OK.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɔ̃ sə ləva, lə matɛ̃,
lə sjεl etε səʁɛ̃,
la ʒuʁne kɔmɑ̃sa,
avεk sεz- oz- e sε ba.

tʁymɑ̃ deklaʁa kə lə sakʁifisə də tɑ̃ də pεʁsɔnə
netε ʁjɛ̃ paʁ ʁapɔʁ a la syʁvi də miljɔ̃ də faməz- e dɔmə.
tʁε vitə lə ʒapɔ̃ kapityla,
e sɑ̃ dutə dε milje dotʁə- viz- epaʁɲa.

puʁkwa bɔ̃baʁda tɔ̃n- iʁɔʃima e naɡazaki ?
kə valε dɔ̃k la vi
də tɑ̃ də ʒɑ̃ syʁ teʁə
dəvɑ̃ lə ʒeni də fizisjɛ̃, dynivεʁsitεʁə ?

lə mɔ̃də mɔdεʁnə vənε dεtʁə kʁee.
ty ε œ̃ mɔdεstə palεfʁənje, œ̃ mɔdεstə ʒaʁdinje,
ki ε ty paʁ ʁapɔʁ a sε savɑ̃.
mε, puʁtɑ̃,

sɑ̃ lə fεʁmje, sɑ̃ lə lεtje
sɑ̃ lə kyltivatœʁ, sɑ̃ lepisje,
sɑ̃ lə buʃe,
u sε savɑ̃ tʁuvəʁε lε vitaminə puʁ pɑ̃se ?