Texte : Bégonias.
A Propos
Un poème.
Bégonias.
Lorsque je ne serai plus là,
je voudrai qu’on m’allonge sur un lit de bégonias.
Ces fleurs multicolores sont très diverses.
C’est sur elles que je veux que l’on me déverse.
J’ai toujours aimé les couleurs variées.
L’homme revenant à ses origines.
Mais quelque chose me turlupine,
les bégonias diffusent-elles des odeurs parfumées ?
Même si leurs fragrances sont prononcées,
ça ne va pas pour dissimuler
un corps en putréfaction,
attendant de Dieu sa bénédiction.
je voudrai qu’on m’allonge sur un lit de bégonias.
Ces fleurs multicolores sont très diverses.
C’est sur elles que je veux que l’on me déverse.
J’ai toujours aimé les couleurs variées.
L’homme revenant à ses origines.
Mais quelque chose me turlupine,
les bégonias diffusent-elles des odeurs parfumées ?
Même si leurs fragrances sont prononcées,
ça ne va pas pour dissimuler
un corps en putréfaction,
attendant de Dieu sa bénédiction.
Poldereaux
PostScriptum
OK.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lɔʁskə ʒə nə səʁε plys la,
ʒə vudʁε kɔ̃ malɔ̃ʒə syʁ œ̃ li də beɡɔnja.
sε flœʁ myltikɔlɔʁə sɔ̃ tʁε divεʁsə.
sε syʁ εllə kə ʒə vø kə lɔ̃ mə devεʁsə.
ʒε tuʒuʁz- εme lε kulœʁ vaʁje.
lɔmə ʁəvənɑ̃ a sεz- ɔʁiʒinə.
mε kεlkə ʃozə mə tyʁlypinə,
lε beɡɔnja difyze tεllə dεz- ɔdœʁ paʁfyme ?
mεmə si lœʁ fʁaɡʁɑ̃sə sɔ̃ pʁonɔ̃se,
sa nə va pa puʁ disimyle
œ̃ kɔʁz- ɑ̃ pytʁefaksjɔ̃,
atɑ̃dɑ̃ də djø sa benediksjɔ̃.
ʒə vudʁε kɔ̃ malɔ̃ʒə syʁ œ̃ li də beɡɔnja.
sε flœʁ myltikɔlɔʁə sɔ̃ tʁε divεʁsə.
sε syʁ εllə kə ʒə vø kə lɔ̃ mə devεʁsə.
ʒε tuʒuʁz- εme lε kulœʁ vaʁje.
lɔmə ʁəvənɑ̃ a sεz- ɔʁiʒinə.
mε kεlkə ʃozə mə tyʁlypinə,
lε beɡɔnja difyze tεllə dεz- ɔdœʁ paʁfyme ?
mεmə si lœʁ fʁaɡʁɑ̃sə sɔ̃ pʁonɔ̃se,
sa nə va pa puʁ disimyle
œ̃ kɔʁz- ɑ̃ pytʁefaksjɔ̃,
atɑ̃dɑ̃ də djø sa benediksjɔ̃.