Poeme : Sur Les Airs De Mozart
A Propos
Un voyage agréable dans l’espace de l’amour, de la beauté et de l'éclat avec la musique de Mozart et la célèbre 40ᵉ symphonie.
http://mozart-archiv.de/
Sur Les Airs De Mozart
Ce soir, l’étoile se lève dans ma mémoire.
Brillante, elle me raconte sa belle histoire.
Nuit d’encre, défiant le temps et le brouillard.
Éclairant le chemin merveilleux de la gloire.
Ce soir et comme tous les soirs, je sens ma star,
Loin de l’ennui et de tout accablant chambard,
Savourer la nuit et l’essence des regards.
L’emblème du moment et le bon sens à croire.
De la célèbre quarantième de Mozart.
Nous apprécions la romance en harmonie,
Les quatre mouvements, et l’idéal de l’art,
Appréciant le rythme d’une symphonie.
À la tombée du jour, une nuit spéciale.
Filet d’amour qui ruisselle, point crucial,
Plus qu’un béguin, tombé amoureux de l’étoile.
Main dans la main, sens certain sous un léger voile.
Brillante, elle me raconte sa belle histoire.
Nuit d’encre, défiant le temps et le brouillard.
Éclairant le chemin merveilleux de la gloire.
Ce soir et comme tous les soirs, je sens ma star,
Loin de l’ennui et de tout accablant chambard,
Savourer la nuit et l’essence des regards.
L’emblème du moment et le bon sens à croire.
De la célèbre quarantième de Mozart.
Nous apprécions la romance en harmonie,
Les quatre mouvements, et l’idéal de l’art,
Appréciant le rythme d’une symphonie.
À la tombée du jour, une nuit spéciale.
Filet d’amour qui ruisselle, point crucial,
Plus qu’un béguin, tombé amoureux de l’étoile.
Main dans la main, sens certain sous un léger voile.
Saber Lahmidi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
sə swaʁ, letwalə sə lεvə dɑ̃ ma memwaʁə.
bʁijɑ̃tə, εllə mə ʁakɔ̃tə sa bεllə istwaʁə.
nɥi dɑ̃kʁə, defjɑ̃ lə tɑ̃z- e lə bʁujaʁ.
eklεʁɑ̃ lə ʃəmɛ̃ mεʁvεjø də la ɡlwaʁə.
sə swaʁ e kɔmə tus lε swaʁ, ʒə sɑ̃s ma staʁ,
lwɛ̃ də lɑ̃nɥi e də tut- akablɑ̃ ʃɑ̃baʁ,
savuʁe la nɥi e lesɑ̃sə dε ʁəɡaʁd.
lɑ̃blεmə dy mɔmɑ̃ e lə bɔ̃ sɑ̃sz- a kʁwaʁə.
də la selεbʁə kaʁɑ̃tjεmə də mɔzaʁ.
nuz- apʁesjɔ̃ la ʁɔmɑ̃sə ɑ̃-aʁmɔni,
lε katʁə muvəmɑ̃, e lideal də laʁ,
apʁesjɑ̃ lə ʁitmə dynə sɛ̃fɔni.
a la tɔ̃be dy ʒuʁ, ynə nɥi spesjalə.
filε damuʁ ki ʁɥisεllə, pwɛ̃ kʁysjal,
plys kœ̃ beɡɛ̃, tɔ̃be amuʁø də letwalə.
mɛ̃ dɑ̃ la mɛ̃, sɑ̃s sεʁtɛ̃ suz- œ̃ leʒe vwalə.
bʁijɑ̃tə, εllə mə ʁakɔ̃tə sa bεllə istwaʁə.
nɥi dɑ̃kʁə, defjɑ̃ lə tɑ̃z- e lə bʁujaʁ.
eklεʁɑ̃ lə ʃəmɛ̃ mεʁvεjø də la ɡlwaʁə.
sə swaʁ e kɔmə tus lε swaʁ, ʒə sɑ̃s ma staʁ,
lwɛ̃ də lɑ̃nɥi e də tut- akablɑ̃ ʃɑ̃baʁ,
savuʁe la nɥi e lesɑ̃sə dε ʁəɡaʁd.
lɑ̃blεmə dy mɔmɑ̃ e lə bɔ̃ sɑ̃sz- a kʁwaʁə.
də la selεbʁə kaʁɑ̃tjεmə də mɔzaʁ.
nuz- apʁesjɔ̃ la ʁɔmɑ̃sə ɑ̃-aʁmɔni,
lε katʁə muvəmɑ̃, e lideal də laʁ,
apʁesjɑ̃ lə ʁitmə dynə sɛ̃fɔni.
a la tɔ̃be dy ʒuʁ, ynə nɥi spesjalə.
filε damuʁ ki ʁɥisεllə, pwɛ̃ kʁysjal,
plys kœ̃ beɡɛ̃, tɔ̃be amuʁø də letwalə.
mɛ̃ dɑ̃ la mɛ̃, sɑ̃s sεʁtɛ̃ suz- œ̃ leʒe vwalə.