Poeme : Cheesecake
Cheesecake
Ce matin-là j’avais des envies pâtissières
Et c’est dans la cuisine en parfaite ouvrière
Que je mettais en rang les objets de mon art
En ce domaine il faut se garder du hasard
Un fromage bien frais du sucre et quelques œufs
Du beurre en quantité des biscuits granuleux
J’émiette les gâteaux sur le beurre fondu
La pâte ainsi formée sur le moule étendue
Le fromage et les œufs légèrement battus
Sont bientôt mélangés au sucre sans abus
La mixture onctueuse étalée dans la jatte
Rejoint alors le moule où repose la pâte
Au four il faut compter les bons trois quarts d’une heure
Puis laisser reposer toujours à l’intérieur
Du four encore chaud la moitié de ce temps
Avant de défourner et mettre au frais longtemps
Quelques heures plus tard je sortis du placard : -)
Une assiette à gâteau pour servir une part
Cette blonde épaisseur sur le biscuit posée
Est comme un grand soleil sur un champ labouré
Je ronronnais comblée d’un bien-être absolu
En la sentant glisser sur mes lèvres charnues
Ce délicieux plaisir qui réjouit les papilles
Mais qui pour le régime est comme une torpille
Je sens que mon caprice et mon contentement
Produisent sur ma peau un curieux frottement
J’ignorais qu’un gâteau pût de mes vêtements
Réduire ainsi l’ampleur quel désappointement
Et c’est dans la cuisine en parfaite ouvrière
Que je mettais en rang les objets de mon art
En ce domaine il faut se garder du hasard
Un fromage bien frais du sucre et quelques œufs
Du beurre en quantité des biscuits granuleux
J’émiette les gâteaux sur le beurre fondu
La pâte ainsi formée sur le moule étendue
Le fromage et les œufs légèrement battus
Sont bientôt mélangés au sucre sans abus
La mixture onctueuse étalée dans la jatte
Rejoint alors le moule où repose la pâte
Au four il faut compter les bons trois quarts d’une heure
Puis laisser reposer toujours à l’intérieur
Du four encore chaud la moitié de ce temps
Avant de défourner et mettre au frais longtemps
Quelques heures plus tard je sortis du placard : -)
Une assiette à gâteau pour servir une part
Cette blonde épaisseur sur le biscuit posée
Est comme un grand soleil sur un champ labouré
Je ronronnais comblée d’un bien-être absolu
En la sentant glisser sur mes lèvres charnues
Ce délicieux plaisir qui réjouit les papilles
Mais qui pour le régime est comme une torpille
Je sens que mon caprice et mon contentement
Produisent sur ma peau un curieux frottement
J’ignorais qu’un gâteau pût de mes vêtements
Réduire ainsi l’ampleur quel désappointement
Saoirse
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
sə matɛ̃ la ʒavε dεz- ɑ̃vi patisjεʁə
e sε dɑ̃ la kɥizinə ɑ̃ paʁfεtə uvʁjεʁə
kə ʒə mεtεz- ɑ̃ ʁɑ̃ lεz- ɔbʒε də mɔ̃n- aʁ
ɑ̃ sə dɔmεnə il fo sə ɡaʁde dy-azaʁ
œ̃ fʁɔmaʒə bjɛ̃ fʁε dy sykʁə e kεlkz- ø
dy bəʁə ɑ̃ kɑ̃tite dε biskɥi ɡʁanylø
ʒemjεtə lε ɡato syʁ lə bəʁə fɔ̃dy
la patə ɛ̃si fɔʁme syʁ lə mulə etɑ̃dɥ
lə fʁɔmaʒə e lεz- ø leʒεʁəmɑ̃ batys
sɔ̃ bjɛ̃to melɑ̃ʒez- o sykʁə sɑ̃z- aby
la mikstyʁə ɔ̃ktɥøzə etale dɑ̃ la ʒatə
ʁəʒwɛ̃ alɔʁ lə mulə u ʁəpozə la patə
o fuʁ il fo kɔ̃te lε bɔ̃ tʁwa kaʁ dynə œʁ
pɥi lεse ʁəpoze tuʒuʁz- a lɛ̃teʁjœʁ
dy fuʁ ɑ̃kɔʁə ʃo la mwatje də sə tɑ̃
avɑ̃ də defuʁne e mεtʁə o fʁε lɔ̃tɑ̃
kεlkz- œʁ plys taʁ ʒə sɔʁti dy plakaʁ : )
ynə asjεtə a ɡato puʁ sεʁviʁ ynə paʁ
sεtə blɔ̃də epεsœʁ syʁ lə biskɥi poze
ε kɔmə œ̃ ɡʁɑ̃ sɔlεj syʁ œ̃ ʃɑ̃ labuʁe
ʒə ʁɔ̃ʁɔnε kɔ̃ble dœ̃ bjɛ̃ εtʁə absɔly
ɑ̃ la sɑ̃tɑ̃ ɡlise syʁ mε lεvʁə- ʃaʁnɥ
sə delisjø plεziʁ ki ʁeʒui lε papijə
mε ki puʁ lə ʁeʒimə ε kɔmə ynə tɔʁpijə
ʒə sɑ̃s kə mɔ̃ kapʁisə e mɔ̃ kɔ̃tɑ̃təmɑ̃
pʁɔdɥize syʁ ma po œ̃ kyʁjø fʁɔtəmɑ̃
ʒiɲɔʁε kœ̃ ɡato py də mε vεtəmɑ̃
ʁedɥiʁə ɛ̃si lɑ̃plœʁ kεl dezapwɛ̃təmɑ̃
e sε dɑ̃ la kɥizinə ɑ̃ paʁfεtə uvʁjεʁə
kə ʒə mεtεz- ɑ̃ ʁɑ̃ lεz- ɔbʒε də mɔ̃n- aʁ
ɑ̃ sə dɔmεnə il fo sə ɡaʁde dy-azaʁ
œ̃ fʁɔmaʒə bjɛ̃ fʁε dy sykʁə e kεlkz- ø
dy bəʁə ɑ̃ kɑ̃tite dε biskɥi ɡʁanylø
ʒemjεtə lε ɡato syʁ lə bəʁə fɔ̃dy
la patə ɛ̃si fɔʁme syʁ lə mulə etɑ̃dɥ
lə fʁɔmaʒə e lεz- ø leʒεʁəmɑ̃ batys
sɔ̃ bjɛ̃to melɑ̃ʒez- o sykʁə sɑ̃z- aby
la mikstyʁə ɔ̃ktɥøzə etale dɑ̃ la ʒatə
ʁəʒwɛ̃ alɔʁ lə mulə u ʁəpozə la patə
o fuʁ il fo kɔ̃te lε bɔ̃ tʁwa kaʁ dynə œʁ
pɥi lεse ʁəpoze tuʒuʁz- a lɛ̃teʁjœʁ
dy fuʁ ɑ̃kɔʁə ʃo la mwatje də sə tɑ̃
avɑ̃ də defuʁne e mεtʁə o fʁε lɔ̃tɑ̃
kεlkz- œʁ plys taʁ ʒə sɔʁti dy plakaʁ : )
ynə asjεtə a ɡato puʁ sεʁviʁ ynə paʁ
sεtə blɔ̃də epεsœʁ syʁ lə biskɥi poze
ε kɔmə œ̃ ɡʁɑ̃ sɔlεj syʁ œ̃ ʃɑ̃ labuʁe
ʒə ʁɔ̃ʁɔnε kɔ̃ble dœ̃ bjɛ̃ εtʁə absɔly
ɑ̃ la sɑ̃tɑ̃ ɡlise syʁ mε lεvʁə- ʃaʁnɥ
sə delisjø plεziʁ ki ʁeʒui lε papijə
mε ki puʁ lə ʁeʒimə ε kɔmə ynə tɔʁpijə
ʒə sɑ̃s kə mɔ̃ kapʁisə e mɔ̃ kɔ̃tɑ̃təmɑ̃
pʁɔdɥize syʁ ma po œ̃ kyʁjø fʁɔtəmɑ̃
ʒiɲɔʁε kœ̃ ɡato py də mε vεtəmɑ̃
ʁedɥiʁə ɛ̃si lɑ̃plœʁ kεl dezapwɛ̃təmɑ̃