Poème-France.com

Prose : Le Silence Du Cimetière



Le Silence Du Cimetière

Le silence du cimetière cache les cris de ceux dont le cœur a trépassé dans la peine, dans les larmes salées, dans la douleur sèche. Je déambule le long d’une allée de tombes soigneuses, belles, au marbre luisant et grisâtre. Je hume une odeur de chênes, de pins, de fougères rafraîchies par la rosée du matin ; de fleurs qui n’attendent qu’à se déclore d’un long sommeil hivernal. L’arôme de la vie parfume le cimetière. Les dormeurs de l’éternel se cachent sous des tombeaux gigantesques, monuments surréalistes. Par admiration, je me serais attendu à y voir sortir une idole déchue, un dieu enterré. La magnificence de ces mausolées détonne avec le délabrement des sépultures plus anciennes encore. Les os de ceux qui y étaient inhumés avaient connu des âges dont le souvenir se dissimule dans les livres. Le Temps fit son œuvre sur leur corps et âme, il le fait sur la dernière trace d’existence d’un homme, d’une vie entière, désormais représentée par un sépulcre devenu cénotaphe. Le marbre se fissure, les pierres se brisent : tout revient à la poussière. Je me balade le long d’une allée, me questionnant sur la vie de ces hommes, femmes et enfants sans visage, et méditant sur le fait, qu’un triste jour, l’une de ces stèles verra inscrire mon nom.
Sir Hughes De Caelford

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lə silɑ̃sə dy simətjεʁə kaʃə lε kʁi də sø dɔ̃ lə kœʁ a tʁepase dɑ̃ la pεnə, dɑ̃ lε laʁmə- sale, dɑ̃ la dulœʁ sεʃə. ʒə deɑ̃bylə lə lɔ̃ dynə ale də tɔ̃bə swaɲøzə, bεllə, o maʁbʁə lɥizɑ̃ e ɡʁizatʁə. ʒə ymə ynə ɔdœʁ də ʃεnə, də pɛ̃, də fuʒεʁə ʁafʁεʃi paʁ la ʁoze dy matɛ̃, də flœʁ ki natɑ̃de ka sə deklɔʁə dœ̃ lɔ̃ sɔmεj ivεʁnal. laʁomə də la vi paʁfymə lə simətjεʁə. lε dɔʁmœʁ də letεʁnεl sə kaʃe su dε tɔ̃bo ʒiɡɑ̃tεsk, mɔnymɑ̃ syʁealistə. paʁ admiʁasjɔ̃, ʒə mə səʁεz- atɑ̃dy a i vwaʁ sɔʁtiʁ ynə idɔlə deʃɥ, œ̃ djø ɑ̃teʁe. la maɲifisɑ̃sə də sε mozɔle detɔnə avεk lə delabʁəmɑ̃ dε sepyltyʁə plysz- ɑ̃sjεnəz- ɑ̃kɔʁə. lεz- os də sø ki i etε inymez- avε kɔny dεz- aʒə dɔ̃ lə suvəniʁ sə disimylə dɑ̃ lε livʁə. lə tɑ̃ fi sɔ̃n- œvʁə syʁ lœʁ kɔʁz- e amə, il lə fε syʁ la dεʁnjεʁə tʁasə dεɡzistɑ̃sə dœ̃n- ɔmə, dynə vi ɑ̃tjεʁə, dezɔʁmε ʁəpʁezɑ̃te paʁ œ̃ sepylkʁə dəvəny senɔtafə. lə maʁbʁə sə fisyʁə, lε pjeʁə- sə bʁize : tu ʁəvjɛ̃ a la pusjεʁə. ʒə mə baladə lə lɔ̃ dynə ale, mə kεstjɔnɑ̃ syʁ la vi də sεz- ɔmə, faməz- e ɑ̃fɑ̃ sɑ̃ vizaʒə, e meditɑ̃ syʁ lə fε, kœ̃ tʁistə ʒuʁ, lynə də sε stεlə veʁa ɛ̃skʁiʁə mɔ̃ nɔ̃.