Poème-France.com

Poeme : Lever D’un Soleil Jaune.



Lever D’un Soleil Jaune.

Lever d’un soleil jaune

Je marche seul avec ce lever de soleil.
J’avance à petit pas vers la merveille.
Même si ses gens esclaves m’accompagnent.
Je reste éboulis et heureux par cette campagne.

J’illumine mon visage d’un sourire.
Paradoxe pour une destination de martyr.
Je ne veux pas quitter ma vie avec une tête sombre.
Alors je marche dans la joie malgré l’ombre.

Des milliers de frères vont me suivre, me rencontrer de l’autre côté.
Unis dans cette communauté soudée, exterminée.
Mais je souris, présage d’un moral encore en vie.
Même si les armes, les étoiles cousues encerclent cette ataraxie.

D’une façon je ne peux rêver d’une si belle mort.
De voir ses gens me fusiller pour ma fierté qui m’honore.
Ainsi s’en va mon âme, sur cette route face aux bâtiments.
De ce lever de soleil sera mon dernier regard, mon amant.

Je vis mes derniers instants de cette vie si chère.
Une vie que mon sang a vendu aux enchères.
On m’arrête, me regarde et on me met à genoux.
Les mots résonnent dans l’air comme le courroux.

« Isaac Benzrihen, mise à mort pour judaïsme ».
Les uniformes verts se meuvent pour l’acte de « moralisme ».
Le coup s’entend, fend l’air, s’avance vers moi et résonne.
Je tire un dernier sourire, fier de ma reddition, de mon étoile jaune.

Sofios.
Sofios

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ləve dœ̃ sɔlεj ʒonə

ʒə maʁʃə səl avεk sə ləve də sɔlεj.
ʒavɑ̃sə a pəti pa vεʁ la mεʁvεjə.
mεmə si sε ʒɑ̃z- εsklavə makɔ̃paɲe.
ʒə ʁεstə ebuliz- e œʁø paʁ sεtə kɑ̃paɲə.

ʒilyminə mɔ̃ vizaʒə dœ̃ suʁiʁə.
paʁadɔksə puʁ ynə dεstinasjɔ̃ də maʁtiʁ.
ʒə nə vø pa kite ma vi avεk ynə tεtə sɔ̃bʁə.
alɔʁ ʒə maʁʃə dɑ̃ la ʒwa malɡʁe lɔ̃bʁə.

dε milje də fʁεʁə vɔ̃ mə sɥivʁə, mə ʁɑ̃kɔ̃tʁe də lotʁə kote.
yni dɑ̃ sεtə kɔmynote sude, εkstεʁmine.
mε ʒə suʁi, pʁezaʒə dœ̃ mɔʁal ɑ̃kɔʁə ɑ̃ vi.
mεmə si lεz- aʁmə, lεz- etwalə kuzɥz- ɑ̃sεʁkle sεtə ataʁaksi.

dynə fasɔ̃ ʒə nə pø ʁεve dynə si bεllə mɔʁ.
də vwaʁ sε ʒɑ̃ mə fyzije puʁ ma fjεʁte ki monoʁə.
ɛ̃si sɑ̃ va mɔ̃n- amə, syʁ sεtə ʁutə fasə o ba=ti=mɑ̃.
də sə ləve də sɔlεj səʁa mɔ̃ dεʁnje ʁəɡaʁ, mɔ̃n- amɑ̃.

ʒə vis mε dεʁnjez- ɛ̃stɑ̃ də sεtə vi si ʃεʁə.
ynə vi kə mɔ̃ sɑ̃ a vɑ̃dy oz- ɑ̃ʃεʁə.
ɔ̃ maʁεtə, mə ʁəɡaʁdə e ɔ̃ mə mεt a ʒənu.
lε mo ʁezɔne dɑ̃ lεʁ kɔmə lə kuʁʁu.

« izaak bɑ̃zʁiɛ̃, mizə a mɔʁ puʁ ʒydajsmə ».
lεz- ynifɔʁmə- vεʁ sə məve puʁ laktə də « mɔʁalismə ».
lə ku sɑ̃tɑ̃, fɑ̃ lεʁ, savɑ̃sə vεʁ mwa e ʁezɔnə.
ʒə tiʁə œ̃ dεʁnje suʁiʁə, fje də ma ʁεdisjɔ̃, də mɔ̃n- etwalə ʒonə.

sɔfjo.