Poème-France.com

Poeme : Aujourd’hui



Aujourd’hui

Aujourd’hui ton souvenir
Pollue toute ma
Source.
À l’aurore le cœur en pleure
Et
Déplore sa flore.
À présent l’écho de ta voix
Enchante mon âme.
Le silence éternel dans
Un espace infini je m’efface à jamais mais
Aujourd’hui je suis là.
Dans cet espace infini
Je salue ton sourire.
Tes yeux de colombe
Éclairent mes ténèbres.
Seul au nid, sans
Doute, t’es le fruit adorable.
Sur ton arbre doré je contemple tes fruits.
Assis sur tes racines je desire tendrement tes fruits.
Mais
L’illusion dans le vide que la main veut se
Tâter.
Avec espoir de revivre ton regard
Adoré.
Aujourd’hui je vais passer à l’autre
Côté de la vallée.
Vallée où le sang ne devrait
Pas salir tes fruits.
Le vent souffle en
Chantant à présent dans la vallée.
Aux chants des rossignoles, la douceur du vent mêlé
Envahie cet espace où est planté ton amour.
À la merci du vent les fruits de ton arbre
Tombent Hélas ! mon âme à présent gîte sur ta
Tombe.
Ainsi mon âme s’enfuit sous tes pieds
Raide, tiède l’âme aveugle rôde sur la pierre.
Aujourd’hui les rossignoles savourent tes
Fruits.
Mon âme étalé à tes racines apaise mon
Repos.
Et quand tu verras le sang coulé tu
Sauras que j’etais là.
Aujourd’hui tout mon
Ame à ts pieds s’enivre.
Aujourd’hui tout
Mon cœur à tes seins qe livre.
Ton cœur aujourd’hui glisse sur ma pierre.
Et tes sentiments à présent flottent dans ma mer.
Styven

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

oʒuʁdɥi tɔ̃ suvəniʁ
pɔlɥ tutə ma
suʁsə.
a loʁɔʁə lə kœʁ ɑ̃ plœʁə
e
deplɔʁə sa flɔʁə.
a pʁezɑ̃ leʃo də ta vwa
ɑ̃ʃɑ̃tə mɔ̃n- amə.
lə silɑ̃sə etεʁnεl dɑ̃
œ̃n- εspasə ɛ̃fini ʒə mefasə a ʒamε mε
oʒuʁdɥi ʒə sɥi la.
dɑ̃ sεt εspasə ɛ̃fini
ʒə salɥ tɔ̃ suʁiʁə.
tεz- iø də kɔlɔ̃bə
eklεʁe mε tenεbʁə.
səl o nid, sɑ̃
dutə, tε lə fʁɥi adɔʁablə.
syʁ tɔ̃n- aʁbʁə dɔʁe ʒə kɔ̃tɑ̃plə tε fʁɥi.
asi syʁ tε ʁasinə ʒə dəziʁə tɑ̃dʁəmɑ̃ tε fʁɥi.

lilyzjɔ̃ dɑ̃ lə vidə kə la mɛ̃ vø sə
tate.
avεk εspwaʁ də ʁəvivʁə tɔ̃ ʁəɡaʁ
adɔʁe.
oʒuʁdɥi ʒə vε pase a lotʁə
kote də la vale.
vale u lə sɑ̃ nə dəvʁε
pa saliʁ tε fʁɥi.
lə vɑ̃ suflə ɑ̃
ʃɑ̃tɑ̃ a pʁezɑ̃ dɑ̃ la vale.
o ʃɑ̃ dε ʁɔsiɲɔlə, la dusœʁ dy vɑ̃ mεle
ɑ̃vai sεt εspasə u ε plɑ̃te tɔ̃n- amuʁ.
a la mεʁsi dy vɑ̃ lε fʁɥi də tɔ̃n- aʁbʁə
tɔ̃be ela ! mɔ̃n- amə a pʁezɑ̃ ʒitə syʁ ta
tɔ̃bə.
ɛ̃si mɔ̃n- amə sɑ̃fɥi su tε pje
ʁεdə, tjεdə lamə avøɡlə ʁodə syʁ la pjeʁə.
oʒuʁdɥi lε ʁɔsiɲɔlə savuʁe tε
fʁɥi.
mɔ̃n- amə etale a tε ʁasinəz- apεzə mɔ̃
ʁəpo.
e kɑ̃ ty veʁa lə sɑ̃ kule ty
soʁa kə ʒətε la.
oʒuʁdɥi tu mɔ̃
amə a te εs pje sɑ̃nivʁə.
oʒuʁdɥi tu
mɔ̃ kœʁ a tε sɛ̃ kə livʁə.
tɔ̃ kœʁ oʒuʁdɥi ɡlisə syʁ ma pjeʁə.
e tε sɑ̃timɑ̃z- a pʁezɑ̃ flɔte dɑ̃ ma mεʁ.