Poème-France.com

Texte : Le Poète, La Méditation Et Le Fromage De Chèvre



Le Poète, La Méditation Et Le Fromage De Chèvre

Le Poète, la Méditation et le Fromage de chèvre

(Le poète avait oublié ce texte)

Jour 3 de la retraite. Le poète est zen. Enfin, il essaie. Il médite sous un arbre, entouré de chèvres.
Il respire profondément, il fait le vide. Il entend une voix intérieure lui dire :
« Tu es un nuage… . tu flottes… . »
Mais c’est juste une chèvre qui lui mâchouille la manche.

Il tente d’écrire un haïku inspiré par la nature :
« Chèvre contemplative,
Ton regard me transperce,
Et ton fromage aussi. »

Il est ému. Il pleure. Il renifle. Il se mouche dans une feuille. Il découvre que c’était son poème. Il le relit. Il ne comprend plus rien. Il décide que c’est de l’art.

Le moine revient et lui dit : « Le vrai poème est celui que l’on n’écrit pas ».
Le poète acquiesce. Puis il écrit cette phrase. En majuscule. Sur le mur. Avec du fromage.

À suivre : Le Poète en Apothéose
Je vous rassure, ce sera l’épisode final !
Oiseau-Lyre

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lə pɔεtə, la meditasjɔ̃ e lə fʁɔmaʒə də ʃεvʁə

(lə pɔεtə avε ublje sə tεkstə)

ʒuʁ tʁwa də la ʁətʁεtə. lə pɔεtə ε zεn. ɑ̃fɛ̃, il esε. il meditə suz- œ̃n- aʁbʁə, ɑ̃tuʁe də ʃεvʁə.
il ʁεspiʁə pʁɔfɔ̃demɑ̃, il fε lə vidə. il ɑ̃tɑ̃t- ynə vwa ɛ̃teʁjəʁə lɥi diʁə :
« ty ε œ̃ nɥaʒə… ty flɔtə… »
mε sε ʒystə ynə ʃεvʁə ki lɥi maʃujə la mɑ̃ʃə.

il tɑ̃tə dekʁiʁə œ̃-ajky ɛ̃spiʁe paʁ la natyʁə :
« ʃεvʁə kɔ̃tɑ̃plativə,
tɔ̃ ʁəɡaʁ mə tʁɑ̃spεʁsə,
e tɔ̃ fʁɔmaʒə osi. »

il εt- emy. il plœʁə. il ʁəniflə. il sə muʃə dɑ̃z- ynə fœjə. il dekuvʁə kə setε sɔ̃ pɔεmə. il lə ʁəli. il nə kɔ̃pʁɑ̃ plys ʁjɛ̃. il desidə kə sε də laʁ.

lə mwanə ʁəvjɛ̃ e lɥi di : « lə vʁε pɔεmə ε səlɥi kə lɔ̃ nekʁi pas ».
lə pɔεtə akjεsə. pɥiz- il ekʁi sεtə fʁazə. ɑ̃ maʒyskylə. syʁ lə myʁ. avεk dy fʁɔmaʒə.

a sɥivʁə : lə pɔεtə ɑ̃n- apɔteozə
ʒə vu ʁasyʁə, sə səʁa lepizɔdə final !