Poeme : Jalousie
Jalousie
Il te regarde, tu le regardes
Et moi je sens des sentiments qui s’enfuient
C’est terrible la jalousie
Car c’est le cancer de l’amour
Et moi dans mon coin
Je ne dis rien
Je suis spectateur
De la fuite de mon bonheur
Les souvenirs communs
Tombent comme les feuilles d’automne
Ils chutent un à un
Viennent noircir mon parchemin.
Tu t’en vas tu me fuis
Tes bras ne pourront plus m’accueillir
Sombres nuages de pluie
Éclairs déchirant ce début de nuit
Il te couve du regard
Je ne dis rien
La rage est dans mon intestin
Me dévore depuis tôt ce soir
Tu le laisses faire
Ne sachant pas que je suis là
Caché derrière un buisson vert
Car je m’attendais à cela
Et moi je bois mon chagrin
Car je me doute de la fin
Tes sourires, tes rires, tes yeux
Et lui qui paraît si heureux
Laissent présager
De le fin de la soirée
Tu étais soit disant chez ta mère
Pour moi soirée plutôt amère.
Et moi dans mon coin
Je ne dis rien
Mes larmes je ne les retiens qu’un peu
Toutefois, je reste silencieux
Et moi je sens des sentiments qui s’enfuient
C’est terrible la jalousie
Car c’est le cancer de l’amour
Et moi dans mon coin
Je ne dis rien
Je suis spectateur
De la fuite de mon bonheur
Les souvenirs communs
Tombent comme les feuilles d’automne
Ils chutent un à un
Viennent noircir mon parchemin.
Tu t’en vas tu me fuis
Tes bras ne pourront plus m’accueillir
Sombres nuages de pluie
Éclairs déchirant ce début de nuit
Il te couve du regard
Je ne dis rien
La rage est dans mon intestin
Me dévore depuis tôt ce soir
Tu le laisses faire
Ne sachant pas que je suis là
Caché derrière un buisson vert
Car je m’attendais à cela
Et moi je bois mon chagrin
Car je me doute de la fin
Tes sourires, tes rires, tes yeux
Et lui qui paraît si heureux
Laissent présager
De le fin de la soirée
Tu étais soit disant chez ta mère
Pour moi soirée plutôt amère.
Et moi dans mon coin
Je ne dis rien
Mes larmes je ne les retiens qu’un peu
Toutefois, je reste silencieux
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
il tə ʁəɡaʁdə, ty lə ʁəɡaʁdə
e mwa ʒə sɑ̃s dε sɑ̃timɑ̃ ki sɑ̃fɥje
sε teʁiblə la ʒaluzi
kaʁ sε lə kɑ̃se də lamuʁ
e mwa dɑ̃ mɔ̃ kwɛ̃
ʒə nə di ʁjɛ̃
ʒə sɥi spεktatœʁ
də la fɥitə də mɔ̃ bɔnœʁ
lε suvəniʁ kɔmœ̃
tɔ̃be kɔmə lε fœjə dotɔmnə
il ʃyte œ̃n- a œ̃
vjεne nwaʁsiʁ mɔ̃ paʁʃəmɛ̃.
ty tɑ̃ va ty mə fɥi
tε bʁa nə puʁʁɔ̃ plys makœjiʁ
sɔ̃bʁə- nɥaʒə də plɥi
eklεʁ deʃiʁɑ̃ sə deby də nɥi
il tə kuvə dy ʁəɡaʁ
ʒə nə di ʁjɛ̃
la ʁaʒə ε dɑ̃ mɔ̃n- ɛ̃tεstɛ̃
mə devɔʁə dəpɥi to sə swaʁ
ty lə lεsə fεʁə
nə saʃɑ̃ pa kə ʒə sɥi la
kaʃe dəʁjεʁə œ̃ bɥisɔ̃ vεʁ
kaʁ ʒə matɑ̃dεz- a səla
e mwa ʒə bwa mɔ̃ ʃaɡʁɛ̃
kaʁ ʒə mə dutə də la fɛ̃
tε suʁiʁə, tε ʁiʁə, tεz- iø
e lɥi ki paʁε si œʁø
lεse pʁezaʒe
də lə fɛ̃ də la swaʁe
ty etε swa dizɑ̃ ʃe ta mεʁə
puʁ mwa swaʁe plyto amεʁə.
e mwa dɑ̃ mɔ̃ kwɛ̃
ʒə nə di ʁjɛ̃
mε laʁmə- ʒə nə lε ʁətjɛ̃ kœ̃ pø
tutəfwa, ʒə ʁεstə silɑ̃sjø
e mwa ʒə sɑ̃s dε sɑ̃timɑ̃ ki sɑ̃fɥje
sε teʁiblə la ʒaluzi
kaʁ sε lə kɑ̃se də lamuʁ
e mwa dɑ̃ mɔ̃ kwɛ̃
ʒə nə di ʁjɛ̃
ʒə sɥi spεktatœʁ
də la fɥitə də mɔ̃ bɔnœʁ
lε suvəniʁ kɔmœ̃
tɔ̃be kɔmə lε fœjə dotɔmnə
il ʃyte œ̃n- a œ̃
vjεne nwaʁsiʁ mɔ̃ paʁʃəmɛ̃.
ty tɑ̃ va ty mə fɥi
tε bʁa nə puʁʁɔ̃ plys makœjiʁ
sɔ̃bʁə- nɥaʒə də plɥi
eklεʁ deʃiʁɑ̃ sə deby də nɥi
il tə kuvə dy ʁəɡaʁ
ʒə nə di ʁjɛ̃
la ʁaʒə ε dɑ̃ mɔ̃n- ɛ̃tεstɛ̃
mə devɔʁə dəpɥi to sə swaʁ
ty lə lεsə fεʁə
nə saʃɑ̃ pa kə ʒə sɥi la
kaʃe dəʁjεʁə œ̃ bɥisɔ̃ vεʁ
kaʁ ʒə matɑ̃dεz- a səla
e mwa ʒə bwa mɔ̃ ʃaɡʁɛ̃
kaʁ ʒə mə dutə də la fɛ̃
tε suʁiʁə, tε ʁiʁə, tεz- iø
e lɥi ki paʁε si œʁø
lεse pʁezaʒe
də lə fɛ̃ də la swaʁe
ty etε swa dizɑ̃ ʃe ta mεʁə
puʁ mwa swaʁe plyto amεʁə.
e mwa dɑ̃ mɔ̃ kwɛ̃
ʒə nə di ʁjɛ̃
mε laʁmə- ʒə nə lε ʁətjɛ̃ kœ̃ pø
tutəfwa, ʒə ʁεstə silɑ̃sjø