Poeme : J’aimerais Tant
J’aimerais Tant
Ah coquin de sort
A chaque être qui sort d’un ventre
C’est un autre que tu laisses pour mort
Pourrions nous un jour changer de décor
Pour que chaque décès
Devienne un succès
Et se dire que la mort
Devient la joie de celui qui part
Certes pour ceux qui restent
La mort ressemble à la peste
Mais ce n’est qu’un départ
Un départ pour la joie
Débarrassé de la tristesse
Un trépas
Pour aller vers l’allégresse
Débarrassé de la pauvreté
L’âme du défunt s’en va
Vers un monde de piété
Qu’il n’a pas connu ici bas
J’espère que ceux qui auront connu
Trop de richesses ici bas
Iront dans un cosmos perdu
Iront dans un au delà
Où ils connaîtront la pauvreté de l’âme
Juste sentance infligée aux pauvres dames
Qu’ils auront baffouées, sanctionnnées
En leur infligeant servitude et pauvreté
Du haut de leur tour
Ces innombrables vautours
Je voudrais les voir en petite culotte
Contemplant leurs yachts
Distribuant leurs dollars
Ne sachant plus qu’en faire
Au pauvres clochards
Les menaçant de les mettant aus fers
A chaque être qui sort d’un ventre
C’est un autre que tu laisses pour mort
Pourrions nous un jour changer de décor
Pour que chaque décès
Devienne un succès
Et se dire que la mort
Devient la joie de celui qui part
Certes pour ceux qui restent
La mort ressemble à la peste
Mais ce n’est qu’un départ
Un départ pour la joie
Débarrassé de la tristesse
Un trépas
Pour aller vers l’allégresse
Débarrassé de la pauvreté
L’âme du défunt s’en va
Vers un monde de piété
Qu’il n’a pas connu ici bas
J’espère que ceux qui auront connu
Trop de richesses ici bas
Iront dans un cosmos perdu
Iront dans un au delà
Où ils connaîtront la pauvreté de l’âme
Juste sentance infligée aux pauvres dames
Qu’ils auront baffouées, sanctionnnées
En leur infligeant servitude et pauvreté
Du haut de leur tour
Ces innombrables vautours
Je voudrais les voir en petite culotte
Contemplant leurs yachts
Distribuant leurs dollars
Ne sachant plus qu’en faire
Au pauvres clochards
Les menaçant de les mettant aus fers
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
a kɔkɛ̃ də sɔʁ
a ʃakə εtʁə ki sɔʁ dœ̃ vɑ̃tʁə
sεt- œ̃n- otʁə kə ty lεsə puʁ mɔʁ
puʁʁjɔ̃ nuz- œ̃ ʒuʁ ʃɑ̃ʒe də dekɔʁ
puʁ kə ʃakə desε
dəvjεnə œ̃ syksε
e sə diʁə kə la mɔʁ
dəvjɛ̃ la ʒwa də səlɥi ki paʁ
sεʁtə- puʁ sø ki ʁεste
la mɔʁ ʁəsɑ̃blə a la pεstə
mε sə nε kœ̃ depaʁ
œ̃ depaʁ puʁ la ʒwa
debaʁase də la tʁistεsə
œ̃ tʁepa
puʁ ale vεʁ laleɡʁεsə
debaʁase də la povʁəte
lamə dy defœ̃ sɑ̃ va
vεʁz- œ̃ mɔ̃də də pjete
kil na pa kɔny isi ba
ʒεspεʁə kə sø ki oʁɔ̃ kɔny
tʁo də ʁiʃesəz- isi ba
iʁɔ̃ dɑ̃z- œ̃ kɔsmos pεʁdy
iʁɔ̃ dɑ̃z- œ̃n- o dəla
u il kɔnεtʁɔ̃ la povʁəte də lamə
ʒystə sɑ̃tɑ̃sə ɛ̃fliʒe o povʁə- damə
kilz- oʁɔ̃ bafue, sɑ̃ksjo εn εn εn eεs
ɑ̃ lœʁ ɛ̃fliʒɑ̃ sεʁvitydə e povʁəte
dy-o də lœʁ tuʁ
sεz- inɔ̃bʁablə votuʁ
ʒə vudʁε lε vwaʁ ɑ̃ pətitə kylɔtə
kɔ̃tɑ̃plɑ̃ lœʁz- iakt
distʁibɥɑ̃ lœʁ dɔlaʁ
nə saʃɑ̃ plys kɑ̃ fεʁə
o povʁə- kloʃaʁd
lε mənasɑ̃ də lε mεtɑ̃ os fεʁ
a ʃakə εtʁə ki sɔʁ dœ̃ vɑ̃tʁə
sεt- œ̃n- otʁə kə ty lεsə puʁ mɔʁ
puʁʁjɔ̃ nuz- œ̃ ʒuʁ ʃɑ̃ʒe də dekɔʁ
puʁ kə ʃakə desε
dəvjεnə œ̃ syksε
e sə diʁə kə la mɔʁ
dəvjɛ̃ la ʒwa də səlɥi ki paʁ
sεʁtə- puʁ sø ki ʁεste
la mɔʁ ʁəsɑ̃blə a la pεstə
mε sə nε kœ̃ depaʁ
œ̃ depaʁ puʁ la ʒwa
debaʁase də la tʁistεsə
œ̃ tʁepa
puʁ ale vεʁ laleɡʁεsə
debaʁase də la povʁəte
lamə dy defœ̃ sɑ̃ va
vεʁz- œ̃ mɔ̃də də pjete
kil na pa kɔny isi ba
ʒεspεʁə kə sø ki oʁɔ̃ kɔny
tʁo də ʁiʃesəz- isi ba
iʁɔ̃ dɑ̃z- œ̃ kɔsmos pεʁdy
iʁɔ̃ dɑ̃z- œ̃n- o dəla
u il kɔnεtʁɔ̃ la povʁəte də lamə
ʒystə sɑ̃tɑ̃sə ɛ̃fliʒe o povʁə- damə
kilz- oʁɔ̃ bafue, sɑ̃ksjo εn εn εn eεs
ɑ̃ lœʁ ɛ̃fliʒɑ̃ sεʁvitydə e povʁəte
dy-o də lœʁ tuʁ
sεz- inɔ̃bʁablə votuʁ
ʒə vudʁε lε vwaʁ ɑ̃ pətitə kylɔtə
kɔ̃tɑ̃plɑ̃ lœʁz- iakt
distʁibɥɑ̃ lœʁ dɔlaʁ
nə saʃɑ̃ plys kɑ̃ fεʁə
o povʁə- kloʃaʁd
lε mənasɑ̃ də lε mεtɑ̃ os fεʁ