Poème-France.com

Poeme : Le Petit Voilier.



Le Petit Voilier.

Le petit voilier
(Conte pour petits et grands… Mais surtout pour petits… )

(1er volet)

Il était une fois l’histoire d’un jouet.
Celle d’un petit voilier fait de bois de cerisier.
Il fut joliment travaillé dans un petit atelier,
Tenu par un vieux menuisier.

L’homme était satisfait de cet ultime ouvrage.
Il rêvait, que l’enfant qui le recevrait en héritage,
Soit suffisamment sage, pour l’aimer, et en faire bon usage.

Livré à une boutique du bord de mer,
Notre brave bâtiment était bien fier.
En effet, il avait bien belle allure,
Exposé ainsi, en pleine devanture.
Rapidement un homme en fit l’acquisition,
Pour en faire cadeau à son garçon en destination.

L’enfant, en fut ravi et totalement charmé,
D’avoir ce bateau si joliment travaillé.
Dès la première journée, il fila à la plage l’essayer.

Dans un petit trou d’eau, entouré de rochers,
Que la marée avait dégagés,
Il y plongea le petit navire,
Qui en profita pour se dégourdir

Mais bientôt, l’enfant considéra cette piscine.
La trouvant trop petite pour sa bisquine,
Il décida de le faire danser sur la grande bleue.
Ah, que là, le coquin caboteur était heureux.

De nombreux autres enfants, présents sur la plage,
Émerveillés et jaloux de voir cette merveille,
Se regroupèrent tout autour, tel un équipage.
Prêts à l’aventure avec la jolie caravelle.

« Prêtes le moi ! Prêtes le moi ! Prêtes le moi ! »
La chamaillerie prit de l’ampleur.
Alors, dans la confusion, la longe lâcha.
Toutes voiles gonflées et enfin libéré et sans peur
Notre petit voilier prit le large avec témérité
Vers de nouvelles destinées.

Loïc ROUSSELOT
Loic Rousselot

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lə pəti vwalje
(kɔ̃tə puʁ pətiz- e ɡʁɑ̃… mε syʁtu puʁ pəti… )

(œ̃ e vɔlət)

il etε ynə fwa listwaʁə dœ̃ ʒuε.
sεllə dœ̃ pəti vwalje fε də bwa də səʁizje.
il fy ʒɔlime tʁavaje dɑ̃z- œ̃ pəti atəlje,
təny paʁ œ̃ vjø mənɥizje.

lɔmə etε satisfε də sεt yltimə uvʁaʒə.
il ʁεvε, kə lɑ̃fɑ̃ ki lə ʁəsεvʁε ɑ̃n- eʁitaʒə,
swa syfizamɑ̃ saʒə, puʁ lεme, e ɑ̃ fεʁə bɔ̃ yzaʒə.

livʁe a ynə butikə dy bɔʁ də mεʁ,
nɔtʁə bʁavə ba=ti=mɑ̃ etε bjɛ̃ fje.
ɑ̃n- efε, il avε bjɛ̃ bεllə alyʁə,
εkspoze ɛ̃si, ɑ̃ plεnə dəvɑ̃tyʁə.
ʁapidəmɑ̃ œ̃n- ɔmə ɑ̃ fi lakizisjɔ̃,
puʁ ɑ̃ fεʁə kado a sɔ̃ ɡaʁsɔ̃ ɑ̃ dεstinasjɔ̃.

lɑ̃fɑ̃, ɑ̃ fy ʁavi e tɔtaləmɑ̃ ʃaʁme,
davwaʁ sə bato si ʒɔlime tʁavaje.
dε la pʁəmjεʁə ʒuʁne, il fila a la plaʒə lesεje.

dɑ̃z- œ̃ pəti tʁu do, ɑ̃tuʁe də ʁoʃe,
kə la maʁe avε deɡaʒe,
il i plɔ̃ʒa lə pəti naviʁə,
ki ɑ̃ pʁɔfita puʁ sə deɡuʁdiʁ

mε bjɛ̃to, lɑ̃fɑ̃ kɔ̃sideʁa sεtə pisinə.
la tʁuvɑ̃ tʁo pətitə puʁ sa biskinə,
il desida də lə fεʁə dɑ̃se syʁ la ɡʁɑ̃də blø.
a, kə la, lə kɔkɛ̃ kabɔtœʁ etε œʁø.

də nɔ̃bʁøz- otʁəz- ɑ̃fɑ̃, pʁezɑ̃ syʁ la plaʒə,
emεʁvεjez- e ʒalu də vwaʁ sεtə mεʁvεjə,
sə ʁəɡʁupεʁe tut- otuʁ, tεl œ̃n- ekipaʒə.
pʁεz- a lavɑ̃tyʁə avεk la ʒɔli kaʁavεllə.

« pʁεtə lə mwa ! pʁεtə lə mwa ! pʁεtə lə mwa ! »
la ʃamajʁi pʁi də lɑ̃plœʁ.
alɔʁ, dɑ̃ la kɔ̃fyzjɔ̃, la lɔ̃ʒə laʃa.
tutə vwalə ɡɔ̃flez- e ɑ̃fɛ̃ libeʁe e sɑ̃ pœʁ
nɔtʁə pəti vwalje pʁi lə laʁʒə avεk temeʁite
vεʁ də nuvεllə dεstine.

lɔik ʁusəlo