Poème:Le Vieux Bosco.
Le Poème
Il se tenait fortement la barre franche.
Il ne voulait pas, qu’en ce précieux moment il flanche.
L’entrée de port Tudy
Se présentait à lui.
Là-bas, les gréements étaient pavoisés,
En l’honneur de sa dernière marée.
Il fut saisi d’une forte émotion,
Se ressaisit, et fier, il siffla les dernières instructions
Face au vent, le foc et la trinquette furent ramenés.
Ses yeux bleus et perçants guettaient la manœuvre.
Point de relâchement en cette dernière heure.
Sans failles, sous sa gouverne, le beau Dundee sera accosté.
Sa face burinée par les vents et les années,
Était parsemée de larmes salées.
Elles parcouraient ses profondes rides
En des rivières acides.
Le patron, par plaisir, voulait le satisfaire
De son œil complice il surveillait l’affaire
Le vieux bosco poserait bientôt pied-à-terre
En ce moment, Il était important de le laisser faire.
L. ROUSSELOT
PostScriptum
Un Dundee : Navire de pêche à voiles carrées a deux mats avec un tape-cul de stabilisation taillé pour la pêche au thon.
Un bosco : Vient du mot anglais bossemann - En marine c’est un maître d’équipage ou quartier maître.
Trinquette : C’est une voile d’avant et sous foc.
Poète Loic Rousselot
Loic Rousselot a publié sur le site 120 écrits. Loic Rousselot est membre du site depuis l'année 2014.Lire le profil du poète Loic RousselotSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Le Vieux Bosco.
le=vieux=bos=co 4il=se=te=nait=for=te=ment=la=bar=re=fran=che 12
il=ne=vou=lait=pas=quen=ce=pré=cieux=moment=il=flanche 12
len=trée=de=port=tu=dy 6
se=pré=sen=tait=à=lui 6
là=bas=les=grée=ments=é=taient=pa=voi=sés 10
en=l=hon=neur=de=sa=der=ni=è=re=ma=rée 12
il=fut=sai=si=du=ne=for=te=é=mo=ti=on 12
se=res=sai=sit=et=fier=il=sif=fla=les=der=nières=ins=truc=tions 15
faceau=vent=le=foc=et=la=trin=quet=te=fu=rent=ra=me=nés 14
ses=y=eux=bleus=et=per=çants=guet=taient=la=ma=nœuvre 12
point=de=re=lâ=che=ment=en=cette=der=niè=re=heure 12
sans=failles=sous=sa=gou=verne=le=beau=dun=dee=se=ra=ac=cos=té 15
sa=face=bu=ri=née=par=les=vents=et=les=an=nées 12
était=par=se=mée=de=lar=mes=sa=lées 9
el=les=par=cou=raient=ses=pro=fon=des=ri=des 11
en=des=ri=vi=è=res=a=ci=des 9
le=pa=tron=par=plai=sir=vou=lait=le=sa=tis=faire 12
de=son=œil=com=pli=ce=il=sur=veillait=laf=fai=re 12
le=vieux=bos=co=po=se=rait=bien=tôt=pied=à=terre 12
en=ce=moment=il=é=tait=im=por=tant=de=le=lais=ser=faire 14
l=rous=se=lot 4
Phonétique : Le Vieux Bosco.
lə vjø bɔsko !il sə tənε fɔʁtəmɑ̃ la baʁə fʁɑ̃ʃə.
il nə vulε pa, kɑ̃ sə pʁesjø mɔmɑ̃ il flɑ̃ʃə.
lɑ̃tʁe də pɔʁ tydi
sə pʁezɑ̃tε a lɥi.
la ba, lε ɡʁeəmɑ̃z- etε pavwaze,
ɑ̃ lɔnœʁ də sa dεʁnjεʁə maʁe.
il fy sεzi dynə fɔʁtə emɔsjɔ̃,
sə ʁesεzi, e fje, il sifla lε dεʁnjεʁəz- ɛ̃stʁyksjɔ̃
fasə o vɑ̃, lə fɔk e la tʁɛ̃kεtə fyʁe ʁaməne.
sεz- iø bløsz- e pεʁsɑ̃ ɡεtε la manœvʁə.
pwɛ̃ də ʁəlaʃəmɑ̃ ɑ̃ sεtə dεʁnjεʁə œʁ.
sɑ̃ fajə, su sa ɡuvεʁnə, lə bo dœ̃di səʁa akɔste.
sa fasə byʁine paʁ lε vɑ̃z- e lεz- ane,
etε paʁsəme də laʁmə- sale.
εllə paʁkuʁε sε pʁɔfɔ̃də ʁidə
ɑ̃ dε ʁivjεʁəz- asidə.
lə patʁɔ̃, paʁ plεziʁ, vulε lə satisfεʁə
də sɔ̃n- œj kɔ̃plisə il syʁvεjε lafεʁə
lə vjø bɔsko pozəʁε bjɛ̃to pje a teʁə
ɑ̃ sə mɔmɑ̃, il etε ɛ̃pɔʁtɑ̃ də lə lεse fεʁə.
εl. ʁusəlo
Syllabes Phonétique : Le Vieux Bosco.
lə=vj=ø=bɔs=ko 5il=sə=tə=nε=fɔʁtə=mɑ̃=la=ba=ʁə=fʁɑ̃ʃə 10
il=nə=vu=lε=pa=kɑ̃sə=pʁe=sjø=mɔ=mɑ̃=il=flɑ̃ʃə 12
lɑ̃=tʁe=də=pɔʁ=ty=di 6
sə=pʁe=zɑ̃=tε=a=lɥi 6
la=ba=lε=ɡʁe=ə=mɑ̃=ze=tε=pa=vwa=ze 11
ɑ̃=lɔ=nœʁ=də=sa=dεʁ=njε=ʁə=ma=ʁe 10
il=fy=sε=zi=dynə=fɔʁ=tə=e=mɔ=sjɔ̃ 10
sə=ʁe=sε=zi=e=fje=il=si=fla=lε=dεʁ=njεʁə=zɛ̃s=tʁyk=sjɔ̃ 15
fasəo=vɑ̃=lə=fɔk=e=la=tʁɛ̃=kε=tə=fy=ʁe=ʁa=mə=ne 14
sε=ziø=bløs=ze=pεʁ=sɑ̃=ɡε=tε=la=ma=nœ=vʁə 12
pwɛ̃də=ʁə=la=ʃə=mɑ̃=ɑ̃=sε=tə=dεʁ=njε=ʁə=œʁ 12
sɑ̃=fajə=su=sa=ɡu=vεʁnə=lə=bo=dœ̃=di=sə=ʁa=a=kɔs=te 15
sa=fasə=by=ʁi=ne=paʁ=lε=vɑ̃=ze=lε=za=ne 12
e=tε=paʁ=sə=me=də=laʁ=mə=sa=le 10
εl=lə=paʁ=ku=ʁε=sε=pʁɔ=fɔ̃=də=ʁidə 10
ɑ̃=dε=ʁi=vj=ε=ʁə=za=si=də 9
lə=pa=tʁɔ̃=paʁ=plε=ziʁ=vu=lεlə=sa=tisfεʁə 10
də=sɔ̃=nœj=kɔ̃=plisə=il=syʁ=vε=jε=lafεʁə 10
lə=vjø=bɔs=ko=pozə=ʁε=bjɛ̃=to=pje=a=te=ʁə 12
ɑ̃sə=mɔ=mɑ̃=il=e=tε=ɛ̃=pɔʁ=tɑ̃=də=lə=lε=se=fεʁə 14
εl=ʁu=sə=lo 4
Récompense
Commentaires Sur La Poesie

Très recherché, très marin. Vocabulaire fin et précis.
j’aime beaucoup ce poème, qui me fait penser à un personnage de Conrad, le capitaine Whalley, dans la nouvelle "au bout du rouleau", qui lui aussi accomplit son dernier voyage en mer, alors qu’il est presque aveugle...cela se passe dans la marine marchande et à l’autre bout du monde.
salutations!
Très beau texte, le retour à terre du vieux bosco, quittant la mer, sa vie d’aventures pour un dernier voyage.
Très touchant.
Amitié
Jean-Pierre
Je me suis laissé tanguer dans ses vers mis à flot avec une marée de rimes fortement appréciées....
Tu as le pied marin comme celui de la poésie....
Dan......coup de cœur matinal....
Bonsoir,
Une arrivée au Port ! Tu as les bons " Vers " Marins ...
Beau Texte et j’ai une Préférence pour le Passage : " " Sa face burinée....... rivières acides " " C’en dit long sur le Personnage !
Merci bien pour ce Fort Moment de Lecture !
Amitiés,
Lyse.
Pas trop fan de la mer mais j’ai apprécié ton texte et ton petit dico
cordialement
Robert
J’aime imaginé la suite de son aventure, une séduction entre la terre et lui.