Poème-France.com

Poeme : Songe En Prose, Sur Brocéliande…



Songe En Prose, Sur Brocéliande…

Les doux lacs aux silences recueillis bordent de leurs calmes ondes les grands arbres millénaires aux allures maîtresses… là, entres les pieds des chênes et des épicéas, se dresse la statue d’une femme, elle semble altérée par le temps, mais son visage est encor intacte, on reconnais bien Perséphone, ses traits si parfaits, si fins, ses long cheveux semblent voler autour de cette perfection céleste, comme mus d’une destinée éthérée… Son expression est sereine, ses yeux son clos, sa bouche posée, endormie, mais déterminée. Elle est vêtue d’une robe aux pans volants dans un souffle figé et millénaire… Elle semble là depuis toujours, comme si le Créateur avait crée cette onirique foret pour l’accueillir, ode à la beauté… C’est d’ailleurs sûrement le cas… Qui ne connais pas la vrai Perséphone, dont la beauté est bien supérieure à cette enchanteresse statue, se croit invariablement en présence de la vraie Venus, Déesse de beauté, et ils n’ont pas tord, ils se trouve bien en la seule représentation de la beauté parfaite, bien que les traits de pierre ne puissent jamais rapprocher la perfection de la vraie maîtresse de cette effigie…
L’astrale statue semble autant Aphrodite que Déméter, une foule volubile de roses, d’églantines, d’azalées, de lys et lierres s’entoure au socle de pierre, semblant vouloir rejoindre la divine égérie… Elle porte à la main gauche une rose rouge, elle semble à l’abris du temps, elle est aussi immuable que la pierre.
La main droite, elle, est droite, tendue dos au lac, elle désigne de l’index un aven profond, protégé par un millénaire et immuable érable et sertie de campanules d’aconit et d’orchidées. Un taillis de myrtilles asile l’entrée de la grotte, mais la statue mystifiant les lieux trahis la secrète nature à l’œil pensif qui, quand la statue pointe le ciel, ne regarde pas le doigt…
Aquhydro

PostScriptum

Deuxième œuvre en prose, suite de la première : « Prose sur l’onirique Brocéliande »


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lε du lakz- o silɑ̃sə ʁəkœji bɔʁde də lœʁ kalməz- ɔ̃də lε ɡʁɑ̃z- aʁbʁə- milenεʁəz- oz- alyʁə mεtʁesə… la, ɑ̃tʁə- lε pje dε ʃεnəz- e dεz- episea, sə dʁεsə la statɥ dynə famə, εllə sɑ̃blə alteʁe paʁ lə tɑ̃, mε sɔ̃ vizaʒə εt- ɑ̃kɔʁ ɛ̃taktə, ɔ̃ ʁəkɔnε bjɛ̃ pεʁsefɔnə, sε tʁε si paʁfε, si fɛ̃, sε lɔ̃ ʃəvø sɑ̃ble vɔle otuʁ də sεtə pεʁfεksjɔ̃ selεstə, kɔmə mys dynə dεstine eteʁe… sɔ̃n- εkspʁesjɔ̃ ε səʁεnə, sεz- iø sɔ̃ klo, sa buʃə poze, ɑ̃dɔʁmi, mε detεʁmine. εllə ε vεtɥ dynə ʁɔbə o pɑ̃ vɔlɑ̃ dɑ̃z- œ̃ suflə fiʒe e milenεʁə… εllə sɑ̃blə la dəpɥi tuʒuʁ, kɔmə si lə kʁeatœʁ avε kʁe sεtə ɔniʁikə fɔʁε puʁ lakœjiʁ, ɔdə a la bote… sε dajœʁ syʁəmɑ̃ lə ka… ki nə kɔnε pa la vʁε pεʁsefɔnə, dɔ̃ la bote ε bjɛ̃ sypeʁjəʁə a sεtə ɑ̃ʃɑ̃təʁεsə statɥ, sə kʁwa ɛ̃vaʁjabləmɑ̃ ɑ̃ pʁezɑ̃sə də la vʁε vənys, deεsə də bote, e il nɔ̃ pa tɔʁ, il sə tʁuvə bjɛ̃ ɑ̃ la sələ ʁəpʁezɑ̃tasjɔ̃ də la bote paʁfεtə, bjɛ̃ kə lε tʁε də pjeʁə nə pɥise ʒamε ʁapʁoʃe la pεʁfεksjɔ̃ də la vʁε mεtʁεsə də sεtə efiʒi…
lastʁalə statɥ sɑ̃blə otɑ̃ afʁɔditə kə demete, ynə fulə vɔlybilə də ʁozə, deɡlɑ̃tinə, dazale, də lis e ljeʁə- sɑ̃tuʁə o sɔklə də pjeʁə, sɑ̃blɑ̃ vulwaʁ ʁəʒwɛ̃dʁə la divinə eʒeʁi… εllə pɔʁtə a la mɛ̃ ɡoʃə ynə ʁozə ʁuʒə, εllə sɑ̃blə a labʁi dy tɑ̃, εllə εt- osi imɥablə kə la pjeʁə.
la mɛ̃ dʁwatə, εllə, ε dʁwatə, tɑ̃dɥ doz- o lak, εllə deziɲə də lɛ̃dεks œ̃n- avɛ̃ pʁɔfɔ̃, pʁɔteʒe paʁ œ̃ milenεʁə e imɥablə eʁablə e sεʁti də kɑ̃panylə dakɔni e dɔʁkide. œ̃ taji də miʁtijəz- azilə lɑ̃tʁe də la ɡʁɔtə, mε la statɥ mistifjɑ̃ lε ljø tʁai la sεkʁεtə natyʁə a lœj pɑ̃sif ki, kɑ̃ la statɥ pwɛ̃tə lə sjεl, nə ʁəɡaʁdə pa lə dwa…