Poeme : Je T’ai Sculpté Dans Un Cristal
Je T’ai Sculpté Dans Un Cristal
Je t’ai sculpté dans un cristal
Es-tu ma femme ou es-tu ma sœur
Même après la lumière s’éteint
Je te verrai
Même après ta disparition
Un aveugle aussi verra dans son sein
Le soleil du premier jour de la terre
Toi qui bourgeonnes toujours tu es le frisson le cri
La blancheur sauvage
Sur l’autel de la nuit chaude tu es la soif au creux de la main
Tu es Nefertiti
Ma bien-aimée la plus belle
Nilmani Phookan
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Es-tu ma femme ou es-tu ma sœur
Même après la lumière s’éteint
Je te verrai
Même après ta disparition
Un aveugle aussi verra dans son sein
Le soleil du premier jour de la terre
Toi qui bourgeonnes toujours tu es le frisson le cri
La blancheur sauvage
Sur l’autel de la nuit chaude tu es la soif au creux de la main
Tu es Nefertiti
Ma bien-aimée la plus belle
Nilmani Phookan
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Bk Gogoi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə tε skylpte dɑ̃z- œ̃ kʁistal
ε ty ma famə u ε ty ma sœʁ
mεmə apʁε la lymjεʁə setɛ̃
ʒə tə veʁε
mεmə apʁε ta dispaʁisjɔ̃
œ̃n- avøɡlə osi veʁa dɑ̃ sɔ̃ sɛ̃
lə sɔlεj dy pʁəmje ʒuʁ də la teʁə
twa ki buʁʒɔnə tuʒuʁ ty ε lə fʁisɔ̃ lə kʁi
la blɑ̃ʃœʁ sovaʒə
syʁ lotεl də la nɥi ʃodə ty ε la swaf o kʁø də la mɛ̃
ty ε nəfεʁtiti
ma bjɛ̃ εme la plys bεllə
nilmani fukɑ̃
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa
ε ty ma famə u ε ty ma sœʁ
mεmə apʁε la lymjεʁə setɛ̃
ʒə tə veʁε
mεmə apʁε ta dispaʁisjɔ̃
œ̃n- avøɡlə osi veʁa dɑ̃ sɔ̃ sɛ̃
lə sɔlεj dy pʁəmje ʒuʁ də la teʁə
twa ki buʁʒɔnə tuʒuʁ ty ε lə fʁisɔ̃ lə kʁi
la blɑ̃ʃœʁ sovaʒə
syʁ lotεl də la nɥi ʃodə ty ε la swaf o kʁø də la mɛ̃
ty ε nəfεʁtiti
ma bjɛ̃ εme la plys bεllə
nilmani fukɑ̃
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa