Poeme : Le Silence
Le Silence
Le silence peut exister
Entre deux personnes.
Mais le silence est une langue.
Le silence dit
Quand les mots ne disent pas.
Les mots sont publics,
Le silence est privé.
La langue du silence est sans cesse renouvelée.
Une vallée de silence
Devient parfois un sommet de éloquence.
Harekrishna Deka
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Entre deux personnes.
Mais le silence est une langue.
Le silence dit
Quand les mots ne disent pas.
Les mots sont publics,
Le silence est privé.
La langue du silence est sans cesse renouvelée.
Une vallée de silence
Devient parfois un sommet de éloquence.
Harekrishna Deka
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Bk Gogoi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə silɑ̃sə pø εɡziste
ɑ̃tʁə dø pεʁsɔnə.
mε lə silɑ̃sə εt- ynə lɑ̃ɡ.
lə silɑ̃sə di
kɑ̃ lε mo nə dize pa.
lε mo sɔ̃ pyblik,
lə silɑ̃sə ε pʁive.
la lɑ̃ɡ dy silɑ̃sə ε sɑ̃ sεsə ʁənuvəle.
ynə vale də silɑ̃sə
dəvjɛ̃ paʁfwaz- œ̃ sɔmε də elɔkɑ̃sə.
aʁεkʁiʃna dəka
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa
ɑ̃tʁə dø pεʁsɔnə.
mε lə silɑ̃sə εt- ynə lɑ̃ɡ.
lə silɑ̃sə di
kɑ̃ lε mo nə dize pa.
lε mo sɔ̃ pyblik,
lə silɑ̃sə ε pʁive.
la lɑ̃ɡ dy silɑ̃sə ε sɑ̃ sεsə ʁənuvəle.
ynə vale də silɑ̃sə
dəvjɛ̃ paʁfwaz- œ̃ sɔmε də elɔkɑ̃sə.
aʁεkʁiʃna dəka
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa