Poème-France.com

Poeme : Les Poings Serrés Crient



Les Poings Serrés Crient

Deux petites mains

Les mains d’un nouveau-né
Il ferme et ouvre les mains souvent

Les deux mains de bébé
Ils tienent des morceaux de terre
Et les mettent dans la bouche

Les deux mains tendres
Dessinent, et construisent quelques choses
Font voler le cerf-volant, batîssent les maisons de sable
Un jour, les deux mains aussi apprennentà écrire

Les deux mains cassent les pierres, bêchent la terre,
Gagnent le pain quotidien

Un jour, les deux mains veulent
S’unir aux autres mains, et leurs droits

Les deux mains se soulèvent
Quand ils sont restées sans emploi

Serrant les poings de deux mains ils crient :
Mon pays, ma terre, mes droits

Les deux mains petites et tendres
Peu à peu deviennent dures.

Sibaprasad Marar
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Bk Gogoi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dø pətitə mɛ̃

lε mɛ̃ dœ̃ nuvo ne
il fεʁmə e uvʁə lε mɛ̃ suvɑ̃

lε dø mɛ̃ də bebe
il tjəne dε mɔʁso də teʁə
e lε mεte dɑ̃ la buʃə

lε dø mɛ̃ tɑ̃dʁə
desine, e kɔ̃stʁɥize kεlk ʃozə
fɔ̃ vɔle lə sεʁf vɔlɑ̃, batise lε mεzɔ̃ də sablə
œ̃ ʒuʁ, lε dø mɛ̃z- osi apʁεnɑ̃ta ekʁiʁə

lε dø mɛ̃ kase lε pjeʁə, bεʃe la teʁə,
ɡaɲe lə pɛ̃ kɔtidjɛ̃

œ̃ ʒuʁ, lε dø mɛ̃ vəle
syniʁ oz- otʁə- mɛ̃, e lœʁ dʁwa

lε dø mɛ̃ sə sulεve
kɑ̃t- il sɔ̃ ʁεste sɑ̃z- ɑ̃plwa

seʁɑ̃ lε puiŋ də dø mɛ̃z- il kʁje :
mɔ̃ pεi, ma teʁə, mε dʁwa

lε dø mɛ̃ pətitəz- e tɑ̃dʁə
pø a pø dəvjεne dyʁə.

sibapʁazad maʁaʁ
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa