Poème-France.com

Poeme : Nous Ne Voulons Pas Le Soleil



Nous Ne Voulons Pas Le Soleil

Les jouets en plastique crient avec contentement :
Nous ne voulons pas le soleil !
Au néon dans l’environnement climatisé
Nous étancherons notre soif des âmes.

Chanter des chansons modernes dans le bar à bière
Danser le disco dans la boîte de nuit
Le monde de béton se réveille au bruit des marteaux
On appuie sur la gâchette en riant

Où ils ont disparu !
L’étendue bleue de l’horizon
Le soleil pur du sourire des sept couleurs
Dans les cieux nuageux

S’sont envolés comme des oiseaux migrateurs !
Le printemps arrive sans couleurs à cause du déboisement !

Par une fissure inconnue se coule
L’ancienne cruauté des ténèbres
En s’appuyant sur la récente théorie de la mondialisation
Une procession des fourmis s’avance

Le démon insomniaque de la fable
Qui en sortant du livre
Avale la voile verte toute entière
40 kilos de riz, deux chèvres
Et le lait entier d’une vache jersiaise
Ne sont pas assez pour apaiser sa faim et sa soif
Il jette un sort sur les esprits verts
Chaque fourmi envoûtée souffrit
D’un problème mécanique

Les cerveaux robotiques s’oublient que
Dès que la verdure est perdue
Le bleu envahira les couleurs automnales
L’éclat du soleil ne rentrera pas !

Ô poètes, que contemplez-vous ?
Où avez-vous perdu
La peinture à l’huile de la verdure ?

Voulez-vous
Naviguer sur les sept mers la chercher ?
On dit que les clés sont entre vos mains
Pour mélanger les cieux et les enfers !

Laissons-nous brûler encore une fois avant de nous éteindre
En levant le drapeau vert,
Laissons-nous faire l’éloge de la forêt.

Rousan Ara Begum
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Bk Gogoi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lε ʒuεz- ɑ̃ plastikə kʁje avεk kɔ̃tɑ̃təmɑ̃ :
nu nə vulɔ̃ pa lə sɔlεj !
o neɔ̃ dɑ̃ lɑ̃viʁɔnəmɑ̃ klimatize
nuz- etɑ̃ʃəʁɔ̃ nɔtʁə swaf dεz- amə.

ʃɑ̃te dε ʃɑ̃sɔ̃ mɔdεʁnə- dɑ̃ lə baʁ a bjεʁə
dɑ̃se lə disko dɑ̃ la bwatə də nɥi
lə mɔ̃də də betɔ̃ sə ʁevεjə o bʁɥi dε maʁto
ɔ̃n- apɥi syʁ la ɡaʃεtə ɑ̃ ʁjɑ̃

u ilz- ɔ̃ dispaʁy !
letɑ̃dɥ blø də lɔʁizɔ̃
lə sɔlεj pyʁ dy suʁiʁə dε sεt kulœʁ
dɑ̃ lε sjø nɥaʒø

ssɔ̃t- ɑ̃vɔle kɔmə dεz- wazo miɡʁatœʁ !
lə pʁɛ̃tɑ̃z- aʁivə sɑ̃ kulœʁz- a kozə dy debwazəmɑ̃ !

paʁ ynə fisyʁə ɛ̃kɔnɥ sə kulə
lɑ̃sjεnə kʁɥote dε tenεbʁə
ɑ̃ sapyiɑ̃ syʁ la ʁesɑ̃tə teɔʁi də la mɔ̃djalizasjɔ̃
ynə pʁɔsesjɔ̃ dε fuʁmi savɑ̃sə

lə demɔ̃ ɛ̃sɔmnjakə də la fablə
ki ɑ̃ sɔʁtɑ̃ dy livʁə
avalə la vwalə vεʁtə tutə ɑ̃tjεʁə
kaʁɑ̃tə kilo də ʁiz, dø ʃεvʁə
e lə lε ɑ̃tje dynə vaʃə ʒεʁsjεzə
nə sɔ̃ pa ase puʁ apεze sa fɛ̃ e sa swaf
il ʒεtə œ̃ sɔʁ syʁ lεz- εspʁi vεʁ
ʃakə fuʁmi ɑ̃vute sufʁi
dœ̃ pʁɔblεmə mekanikə

lε sεʁvo ʁɔbɔtik sublje kə
dε kə la vεʁdyʁə ε pεʁdɥ
lə blø ɑ̃vaiʁa lε kulœʁz- otɔmnalə
lekla dy sɔlεj nə ʁɑ̃tʁəʁa pa !

o pɔεtə, kə kɔ̃tɑ̃ple vu ?
u ave vu pεʁdy
la pɛ̃tyʁə a lɥilə də la vεʁdyʁə ?

vule vu
naviɡe syʁ lε sεt mεʁ la ʃεʁʃe ?
ɔ̃ di kə lε kle sɔ̃t- ɑ̃tʁə vo mɛ̃
puʁ melɑ̃ʒe lε sjøz- e lεz- ɑ̃fe !

lεsɔ̃ nu bʁyle ɑ̃kɔʁə ynə fwaz- avɑ̃ də nuz- etɛ̃dʁə
ɑ̃ ləvɑ̃ lə dʁapo vεʁ,
lεsɔ̃ nu fεʁə lelɔʒə də la fɔʁε.

ʁuzɑ̃ aʁa bəɡɔm
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa