Poème:La Fête De La Nuit
Le Poème
Le ciel est couvert de poussière,
Voilà le ciel au moment du coucher du soleil
Qui devient plus rouge que les autres jours,
Nous ne voyons pas les uns les autres
À cause du vent de poussière
La poussière qui nous enveloppe
Nous gratte comme la brûlure de la tristesse
Les jours anciens
Qui nous accompagnent s’estompent,
J’ai peur d’imaginer la forme
Que les jours à venir prendront
Voilà se soulèvent les poussières d’angoisse,
De soupçon, de violence, et peut-être de repentir
Quand nous essayons de convaincre l’un l’autre
Nous cachons nos fautes autant que nous pouvons
Ô mes frères, vous disez
Nous vous écoutons
Nous entendons bien le bruit des armes,
Mais ça fait supprimer les nouvelles de vos cœurs ;
Regardez l’arbre là-bas plein de bourgeons
Qui attend la pluie
Même au milieu de la tempête de poussière,
Quand le ciel du soir teint de sang
Disparaîtra
En jouant des dhols, des dagars,
Des gaganas et des sifungs
Nous ferons la fête toute la nuit sous cet arbre.
(Dhol, dagar –tambours ; gagana-un harmonica en bambou ;
Sifung- une flûte traditionnelle en bambou)
Hirendra Nath Dutta
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Voilà le ciel au moment du coucher du soleil
Qui devient plus rouge que les autres jours,
Nous ne voyons pas les uns les autres
À cause du vent de poussière
La poussière qui nous enveloppe
Nous gratte comme la brûlure de la tristesse
Les jours anciens
Qui nous accompagnent s’estompent,
J’ai peur d’imaginer la forme
Que les jours à venir prendront
Voilà se soulèvent les poussières d’angoisse,
De soupçon, de violence, et peut-être de repentir
Quand nous essayons de convaincre l’un l’autre
Nous cachons nos fautes autant que nous pouvons
Ô mes frères, vous disez
Nous vous écoutons
Nous entendons bien le bruit des armes,
Mais ça fait supprimer les nouvelles de vos cœurs ;
Regardez l’arbre là-bas plein de bourgeons
Qui attend la pluie
Même au milieu de la tempête de poussière,
Quand le ciel du soir teint de sang
Disparaîtra
En jouant des dhols, des dagars,
Des gaganas et des sifungs
Nous ferons la fête toute la nuit sous cet arbre.
(Dhol, dagar –tambours ; gagana-un harmonica en bambou ;
Sifung- une flûte traditionnelle en bambou)
Hirendra Nath Dutta
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Poète Bk Gogoi
Bk Gogoi a publié sur le site 193 écrits. Bk Gogoi est membre du site depuis l'année 2015.Lire le profil du poète Bk GogoiSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: La Fête De La Nuit
le=ciel=est=cou=vert=de=pous=sière 8voi=là=le=ciel=au=moment=du=cou=cher=du=so=leil 12
qui=de=vient=plus=rouge=que=les=autres=jours 9
nous=ne=voyons=pas=les=uns=les=autres 8
à=cau=se=du=vent=de=pous=sière 8
la=pous=sière=qui=nous=en=ve=loppe 8
nous=grat=te=comme=la=brû=lu=re=de=la=tris=tesse 12
les=jours=an=ci=ens 5
qui=nous=ac=com=pa=gnent=ses=tompent 8
jai=peur=di=ma=gi=ner=la=forme 8
que=les=jours=à=ve=nir=pren=dront 8
voi=là=se=sou=lèvent=les=pous=siè=res=dan=goisse 11
de=soup=çon=de=violen=ce=et=peut=tê=tre=de=re=pen=tir 14
quand=nous=es=sayons=de=con=vaincre=lun=lautre 9
nous=ca=chons=nos=fautes=au=tant=que=nous=pou=vons 11
ô=mes=frè=res=vous=di=sez 7
nous=vous=é=cou=tons 5
nous=enten=dons=bien=le=bruit=des=ar=mes 9
mais=ça=fait=sup=pri=mer=les=nou=vel=les=de=vos=cœurs 13
re=gar=dez=lar=bre=là=bas=plein=de=bour=geons 11
qui=at=tend=la=pluie 5
mêmeau=mi=lieu=de=la=tem=pê=te=de=pous=sière 11
quand=le=ciel=du=soir=teint=de=sang 8
dis=pa=raî=tra 4
en=jou=ant=des=dhols=des=da=gars 8
des=ga=ga=nas=et=des=si=fung=s 9
nous=fe=rons=la=fête=toute=la=nuit=sous=cet=arbre 11
dhol=da=gar=tam=bours=ga=ga=na=un=har=mo=ni=ca=en=bam=bou 17
si=fung=une=flû=te=tra=di=tion=nel=leen=bam=bou 12
hi=ren=dra=na=th=dut=ta 7
tra=duit=de=las=sa=mais 6
par=bi=nod=ku=mar=go=goi 7
Phonétique : La Fête De La Nuit
lə sjεl ε kuvεʁ də pusjεʁə,vwala lə sjεl o mɔmɑ̃ dy kuʃe dy sɔlεj
ki dəvjɛ̃ plys ʁuʒə kə lεz- otʁə- ʒuʁ,
nu nə vwajɔ̃ pa lεz- œ̃ lεz- otʁə
a kozə dy vɑ̃ də pusjεʁə
la pusjεʁə ki nuz- ɑ̃vəlɔpə
nu ɡʁatə kɔmə la bʁylyʁə də la tʁistεsə
lε ʒuʁz- ɑ̃sjɛ̃
ki nuz- akɔ̃paɲe sεstɔ̃pe,
ʒε pœʁ dimaʒine la fɔʁmə
kə lε ʒuʁz- a vəniʁ pʁɑ̃dʁɔ̃
vwala sə sulεve lε pusjεʁə dɑ̃ɡwasə,
də supsɔ̃, də vjɔlɑ̃sə, e pø tεtʁə də ʁəpɑ̃tiʁ
kɑ̃ nuz- esεjɔ̃ də kɔ̃vɛ̃kʁə lœ̃ lotʁə
nu kaʃɔ̃ no fotəz- otɑ̃ kə nu puvɔ̃
o mε fʁεʁə, vu dize
nu vuz- ekutɔ̃
nuz- ɑ̃tɑ̃dɔ̃ bjɛ̃ lə bʁɥi dεz- aʁmə,
mε sa fε sypʁime lε nuvεllə də vo kœʁ,
ʁəɡaʁde laʁbʁə la ba plɛ̃ də buʁʒɔ̃
ki atɑ̃ la plɥi
mεmə o miljø də la tɑ̃pεtə də pusjεʁə,
kɑ̃ lə sjεl dy swaʁ tɛ̃ də sɑ̃
dispaʁεtʁa
ɑ̃ ʒuɑ̃ dε dɔl, dε daɡaʁ,
dε ɡaɡanaz- e dε sifœ̃ɡ
nu fəʁɔ̃ la fεtə tutə la nɥi su sεt aʁbʁə.
(dɔl, daɡaʁ tɑ̃buʁ, ɡaɡana œ̃-aʁmɔnika ɑ̃ bɑ̃bu,
sifœ̃ɡ ynə flytə tʁadisjɔnεllə ɑ̃ bɑ̃bu)
iʁɑ̃dʁa nat dyta
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa
Syllabes Phonétique : La Fête De La Nuit
lə=sjεl=ε=ku=vεʁ=də=pu=sjεʁə 8vwa=lalə=sjεl=o=mɔ=mɑ̃=dy=ku=ʃe=dy=sɔ=lεj 12
kidə=vjɛ̃=plys=ʁuʒə=kə=lε=zo=tʁə=ʒuʁ 9
nunə=vwa=jɔ̃=pa=lε=zœ̃=lε=zotʁə 8
a=ko=zə=dy=vɑ̃=də=pu=sjεʁə 8
la=pu=sjεʁə=ki=nu=zɑ̃=və=lɔpə 8
nu=ɡʁatə=kɔ=mə=la=bʁy=ly=ʁə=də=la=tʁis=tεsə 12
lε=ʒuʁ=zɑ̃=sj=ɛ̃ 5
ki=nu=za=kɔ̃=pa=ɲe=sεs=tɔ̃=pe 9
ʒε=pœʁ=di=ma=ʒi=ne=la=fɔʁmə 8
kə=lε=ʒuʁ=za=və=niʁ=pʁɑ̃=dʁɔ̃ 8
vwa=lasə=su=lε=ve=lε=pu=sjε=ʁə=dɑ̃=ɡwasə 11
də=sup=sɔ̃=də=vjɔ=lɑ̃sə=e=pø=tε=tʁə=də=ʁə=pɑ̃=tiʁ 14
kɑ̃=nu=ze=sε=jɔ̃də=kɔ̃=vɛ̃kʁə=lœ̃=lotʁə 9
nu=ka=ʃɔ̃=no=fotə=zo=tɑ̃=kə=nu=pu=vɔ̃ 11
o=mε=fʁε=ʁə=vu=di=ze 7
nu=vu=ze=ku=tɔ̃ 5
nu=zɑ̃=tɑ̃=dɔ̃=bjɛ̃lə=bʁɥi=dε=zaʁmə 8
mε=sa=fε=sy=pʁi=me=lε=nu=vεllə=də=vo=kœʁ 12
ʁə=ɡaʁ=de=laʁbʁə=la=ba=plɛ̃də=buʁ=ʒɔ̃ 9
ki=a=tɑ̃=la=plɥi 5
mεməo=mi=ljø=də=la=tɑ̃=pε=tə=də=pu=sjεʁə 11
kɑ̃=lə=sjεl=dy=swaʁ=tɛ̃=də=sɑ̃ 8
dis=pa=ʁε=tʁa 4
ɑ̃=ʒu=ɑ̃=dε=dɔl=dε=da=ɡaʁ 8
dε=ɡa=ɡa=na=ze=dε=si=fœ̃ɡ 8
nufə=ʁɔ̃=la=fε=tə=tu=tə=la=nɥi=su=sεt=aʁbʁə 12
dɔl=da=ɡaʁ=tɑ̃=buʁ=ɡa=ɡa=na=œ̃-aʁ=mɔ=ni=ka=ɑ̃=bɑ̃=bu 17
si=fœ̃ɡ=ynə=fly=tə=tʁa=di=sjɔ=nεlləɑ̃=bɑ̃=bu 11
i=ʁɑ̃=dʁa=nat=dy=ta 6
tʁad=ɥi=də=la=sa=mε 6
paʁ=bi=nɔd=ky=maʁ=ɡɔ=ɡwa 7
Récompense
Commentaire Sur La Poesie
10/09/2016 15:12Coburitc
Cette fête au soleil embrasant est magnifique, un beau voyage.
Jean-Pierre
Poème Changement
Du 10/09/2016 03:22
L'écrit contient 203 mots qui sont répartis dans 6 strophes.