Poeme : Marche Sur Le Sable
Marche Sur Le Sable
Marche sur le sable
Touche les eaux
Marche dans la mer
Et regarde-toi
Regarde, regarde
Comment les fleurs fleurissent
Dans les crêtes des vagues
Regarde, regarde
Comment le silence
Veut t’embrasser
Lavant ton cœur
Dans l’eau salée
Puis-tu effacer les chagrins
Poète : Anis Uz Zaman
Traducteur : Binod Kumar Gogoi
(Poème traduit de l’assamais)
Touche les eaux
Marche dans la mer
Et regarde-toi
Regarde, regarde
Comment les fleurs fleurissent
Dans les crêtes des vagues
Regarde, regarde
Comment le silence
Veut t’embrasser
Lavant ton cœur
Dans l’eau salée
Puis-tu effacer les chagrins
Poète : Anis Uz Zaman
Traducteur : Binod Kumar Gogoi
(Poème traduit de l’assamais)
Bk Gogoi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
maʁʃə syʁ lə sablə
tuʃə lεz- o
maʁʃə dɑ̃ la mεʁ
e ʁəɡaʁdə twa
ʁəɡaʁdə, ʁəɡaʁdə
kɔmɑ̃ lε flœʁ fləʁise
dɑ̃ lε kʁεtə dε vaɡ
ʁəɡaʁdə, ʁəɡaʁdə
kɔmɑ̃ lə silɑ̃sə
vø tɑ̃bʁase
lavɑ̃ tɔ̃ kœʁ
dɑ̃ lo sale
pɥi ty efase lε ʃaɡʁɛ̃
pɔεtə : aniz- yz zamɑ̃
tʁadyktœʁ : binɔd kymaʁ ɡɔɡwa
(pɔεmə tʁadɥi də lasamεs)
tuʃə lεz- o
maʁʃə dɑ̃ la mεʁ
e ʁəɡaʁdə twa
ʁəɡaʁdə, ʁəɡaʁdə
kɔmɑ̃ lε flœʁ fləʁise
dɑ̃ lε kʁεtə dε vaɡ
ʁəɡaʁdə, ʁəɡaʁdə
kɔmɑ̃ lə silɑ̃sə
vø tɑ̃bʁase
lavɑ̃ tɔ̃ kœʁ
dɑ̃ lo sale
pɥi ty efase lε ʃaɡʁɛ̃
pɔεtə : aniz- yz zamɑ̃
tʁadyktœʁ : binɔd kymaʁ ɡɔɡwa
(pɔεmə tʁadɥi də lasamεs)