Poème-France.com

Poeme : La Comtesse Elisabeth Bâthory, Dame Sanglante



La Comtesse Elisabeth Bâthory, Dame Sanglante

  • « Attention voila la troupe » hurlent les villageois,
    Tout la population du village est en effroi.
    Les chevaux écumant pénètrent dans le village, de sombres cavaliers
    Descendent de leurs lourds destriers.

    Dans les maisons effrayées, le père cache ses filles
    La mère prie Dieu et les Saints pour les sauver.
    Les portes à coup de bottes sont défoncées ;
    La troupe envahit les maisons riant des familles.

    Le père résiste, mais les coups tombent violent.
    La maison est bouleversée ; les filles trouvées.
    - « Prenons celles qui ont quinze ans » hurlent le capitaine
    - « La comtesse désire les jouvencelles. »

    Les jeunes filles se retrouvent dans les chariots,
    Les pleurs et les cris les accompagnent dans la nuit.
    Les cavaliers, riant, hurlant, vers le château
    Conduisent les jeunes filles avant minuit.

    Dans la cour du château, les serviteurs attendent le sinistre convoi.
    Des pages tenant des torches chantent une mélopée,
    La Comtesse descend dans la cour, sourit aux invitées,
    Les embrasse, les cajole. Elles ne sont plus aux abois.

    - « Venez mes douces enfants dans mes appartements
    Oubliez votre vie de misère, vos parents
    Moi Elisabeth Báthory, Comtesse, je vous aime.
    Maintenant je suis mère de vous toutes, oubliez vos problèmes. »

    Les sourires timides remplacent les pleurs
    La comtesse chuchote à leurs oreilles des mots doux,
    Dépose un baiser sur leurs joues
    - « Venez, jeunes filles, il faut être à l’heure. »

    On les conduit dans une grande salle de bains décorée,
    Des Demoiselles d’honneur se pressent de les dévêtir.
    Dans les couloirs, on entend leurs rires, leurs soupirs.
    Les voila nues, la Comtesse se laisse déshabiller. .

    La troupe surgit dans la salle, les rires s’éteignent.
    Les lances percent, tuent. Le sang coule.
    La comtesse rit, nue, dans le sang elle se baigne.
    Les gardes immobiles regardent la Goule.

    Il est juste Minuit
    Pour son bain de vie
    Une beauté éternelle
    Du sang des jouvencelles.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

« atɑ̃sjɔ̃ vwala la tʁupə » yʁle lε vilaʒwa,
tu la pɔpylasjɔ̃ dy vilaʒə εt- ɑ̃n- efʁwa.
lε ʃəvoz- ekymɑ̃ penεtʁe dɑ̃ lə vilaʒə, də sɔ̃bʁə- kavalje
desɑ̃de də lœʁ luʁd dεstʁje.

dɑ̃ lε mεzɔ̃z- efʁεje, lə pεʁə kaʃə sε fijə
la mεʁə pʁi djø e lε sɛ̃ puʁ lε sove.
lε pɔʁtəz- a ku də bɔtə sɔ̃ defɔ̃se,
la tʁupə ɑ̃vai lε mεzɔ̃ ʁjɑ̃ dε famijə.

lə pεʁə ʁezistə, mε lε ku tɔ̃be vjɔle.
la mεzɔ̃ ε buləvεʁse, lε fijə tʁuve.
« pʁənɔ̃ sεllə ki ɔ̃ kɛ̃zə ɑ̃s » yʁle lə kapitεnə
« la kɔmtεsə deziʁə lε ʒuvɑ̃sεllə. »

lε ʒənə fijə sə ʁətʁuve dɑ̃ lε ʃaʁjo,
lε plœʁz- e lε kʁi lεz- akɔ̃paɲe dɑ̃ la nɥi.
lε kavalje, ʁjɑ̃, yʁlɑ̃, vεʁ lə ʃato
kɔ̃dɥize lε ʒənə fijəz- avɑ̃ minɥi.

dɑ̃ la kuʁ dy ʃato, lε sεʁvitœʁz- atɑ̃de lə sinistʁə kɔ̃vwa.
dε paʒə tənɑ̃ dε tɔʁʃə ʃɑ̃te ynə melɔpe,
la kɔmtεsə desɑ̃ dɑ̃ la kuʁ, suʁi oz- ɛ̃vite,
lεz- ɑ̃bʁasə, lε kaʒɔlə. εllə nə sɔ̃ plysz- oz- abwa.

« vəne mε dusəz- ɑ̃fɑ̃ dɑ̃ mεz- apaʁtəmɑ̃
ublje vɔtʁə vi də mizεʁə, vo paʁɑ̃
mwa əlizabεt batɔʁi, kɔmtεsə, ʒə vuz- εmə.
mɛ̃tənɑ̃ ʒə sɥi mεʁə də vu tutə, ublje vo pʁɔblεmə. »

lε suʁiʁə timidə ʁɑ̃plase lε plœʁ
la kɔmtεsə ʃyʃɔtə a lœʁz- ɔʁεjə dε mo du,
depozə œ̃ bεze syʁ lœʁ ʒu
« vəne, ʒənə fijə, il fo εtʁə a lœʁ. »

ɔ̃ lε kɔ̃dɥi dɑ̃z- ynə ɡʁɑ̃də salə də bɛ̃ dekɔʁe,
dε dəmwazεllə dɔnœʁ sə pʁəse də lε devεtiʁ.
dɑ̃ lε kulwaʁ, ɔ̃n- ɑ̃tɑ̃ lœʁ ʁiʁə, lœʁ supiʁ.
lε vwala nɥ, la kɔmtεsə sə lεsə dezabije.

la tʁupə syʁʒi dɑ̃ la salə, lε ʁiʁə setεɲe.
lε lɑ̃sə pεʁse, tɥe. lə sɑ̃ kulə.
la kɔmtεsə ʁit, nɥ, dɑ̃ lə sɑ̃ εllə sə bεɲə.
lε ɡaʁdəz- imɔbilə ʁəɡaʁde la ɡulə.

il ε ʒystə minɥi
puʁ sɔ̃ bɛ̃ də vi
ynə bote etεʁnεllə
dy sɑ̃ dε ʒuvɑ̃sεllə.