Poème-France.com

Poeme : La Statue



La Statue

Quand les derniers frimas s’envolent
Le vieux professeur reprend ses flâneries
Dans les bosquets des Tuileries
Prés des Demoiselles de Maillol.

Ainsi tous les après midi il les contemple,
Assis sur une vieille chaise les adorant
Comme le faisaient les anciens dans les temples
De Vénus, des déesses des anciens temps.

Sa préférée est une douce jeune fille
Posée comme le Penseur, si fragile.
Sa douleur ravive ses souvenirs
Lui qui lentement se voit mourir.

Les heures ont passé, la Lune s’est levée.
Ses rayons d’or inondent la brune chevelure
Redonnant à la jeune fille l’illusion de l’été,
Au cœur du vieillard une tendre tribune.

Comme dans un songe il la voit se lever,
S’approcher de lui, lentement l’effleurer,
Un souffle chaud se pose sur sa joue,
Une main ferme l’aide à se mettre debout.

Sur son crane dégarni ses cheveux repoussent,
Habilement elle lui ôte ses vêtements.
Ses vingt ans reviennent grâce à sa douce,
Sous les tendres caresses la vigueur des amants.

Au matin, un jardinier trouva une pile de vêtements
Posées sur une vieille chaise pliante.
Il remarqua d’un œil distrait la nouvelle statue
Celle d’une jeune fille et de son amant nue.

Ils s’embrassaient comme aux amours naissants,
Curieux il s’approcha, entendit un bourdonnement.
Sur le bronze il posa son oreille :
Deux cœurs battaient unis dans leurs sommeils.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɑ̃ lε dεʁnje fʁima sɑ̃vɔle
lə vjø pʁɔfesœʁ ʁəpʁɑ̃ sε flanəʁi
dɑ̃ lε bɔskε dε tɥiləʁi
pʁe dε dəmwazεllə də majɔl.

ɛ̃si tus lεz- apʁε midi il lε kɔ̃tɑ̃plə,
asi syʁ ynə vjεjə ʃεzə lεz- adɔʁɑ̃
kɔmə lə fəzε lεz- ɑ̃sjɛ̃ dɑ̃ lε tɑ̃plə
də venys, dε deesə dεz- ɑ̃sjɛ̃ tɑ̃.

sa pʁefeʁe εt- ynə dusə ʒənə fijə
poze kɔmə lə pɑ̃sœʁ, si fʁaʒilə.
sa dulœʁ ʁavivə sε suvəniʁ
lɥi ki lɑ̃təmɑ̃ sə vwa muʁiʁ.

lεz- œʁz- ɔ̃ pase, la lynə sε ləve.
sε ʁεjɔ̃ dɔʁ inɔ̃de la bʁynə ʃəvəlyʁə
ʁədɔnɑ̃ a la ʒənə fijə lilyzjɔ̃ də lete,
o kœʁ dy vjεjaʁ ynə tɑ̃dʁə tʁibynə.

kɔmə dɑ̃z- œ̃ sɔ̃ʒə il la vwa sə ləve,
sapʁoʃe də lɥi, lɑ̃təmɑ̃ lefləʁe,
œ̃ suflə ʃo sə pozə syʁ sa ʒu,
ynə mɛ̃ fεʁmə lεdə a sə mεtʁə dəbu.

syʁ sɔ̃ kʁanə deɡaʁni sε ʃəvø ʁəpuse,
abiləmɑ̃ εllə lɥi otə sε vεtəmɑ̃.
sε vɛ̃t- ɑ̃ ʁəvjεne ɡʁasə a sa dusə,
su lε tɑ̃dʁə- kaʁesə la viɡœʁ dεz- amɑ̃.

o matɛ̃, œ̃ ʒaʁdinje tʁuva ynə pilə də vεtəmɑ̃
poze syʁ ynə vjεjə ʃεzə pljɑ̃tə.
il ʁəmaʁka dœ̃n- œj distʁε la nuvεllə statɥ
sεllə dynə ʒənə fijə e də sɔ̃n- amɑ̃ nɥ.

il sɑ̃bʁasε kɔmə oz- amuʁ nεsɑ̃,
kyʁjøz- il sapʁoʃa, ɑ̃tɑ̃di œ̃ buʁdɔnəmɑ̃.
syʁ lə bʁɔ̃zə il poza sɔ̃n- ɔʁεjə :
dø kœʁ batε yni dɑ̃ lœʁ sɔmεj.