Poème-France.com

Poeme : Un Bal



Un Bal

C’était un singulier bal dans une étrange maison,
Des femmes oiseaux aux robes légères, emplumées
Tournaient autour des Hommes sauvages, altiers,
Immobiles devant ce tourbillon à l’enfiévrée déraison.

Des femmes pinsons papillonnaient autour des Loups,
Une femme flamand dorlotait un homme Lion,
Une Mésange chantante se moquait d’un vieux hibou,
De cruelles corneilles picoraient les lycaons.

Les musiciens aux allures d’espiègles renards
Accompagnaient l’étonnante sarabande
Au son d’une musique lointaine et savante,
Faisant lever de leurs chaises les déclinants vieillards.

Du grand escalier les convives aperçurent leurs Hôtes,
Un Homme Lynx tenait par la main sa colombe blanche,
Une écharpe en fils d’ors tombait sur sa hanche,
Tous remarquaient de la colombe ses lèvres griottes.

Tous les deux souriant à l’assemblée attentive,
Les femmes oiseaux du coté de la colombe se courbaient,
Les Hommes sauvages prés du Lynx se dressaient,
Allaient tels des Dieux entre leurs deux rives.

Sur l’épaule de son Lynx la Colombe posa son aile,
Les violons commencèrent à jouer une valse de Strauss,
Tous les deux en cette harmonie grandiose
Sur le parquet ciré glissaient d’une manière irréelle.

Le troupeau des animaux se réveilla de ce merveilleux rêve,
Le Femmes oiseaux rejoignirent leurs Hommes sauvages.
Tous tourbillonnaient prés des Dieux de l’aéropage,
Profitant de l’instant, de cette nuit si brève.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

setε œ̃ sɛ̃ɡylje bal dɑ̃z- ynə etʁɑ̃ʒə mεzɔ̃,
dε faməz- wazoz- o ʁɔbə leʒεʁə, ɑ̃plyme
tuʁnε otuʁ dεz- ɔmə sovaʒə, altje,
imɔbilə dəvɑ̃ sə tuʁbijɔ̃ a lɑ̃fjevʁe deʁεzɔ̃.

dε famə pɛ̃sɔ̃ papijɔnε otuʁ dε lu,
ynə famə flamɑ̃ dɔʁlɔtε œ̃n- ɔmə ljɔ̃,
ynə mezɑ̃ʒə ʃɑ̃tɑ̃tə sə mɔkε dœ̃ vjø ibu,
də kʁyεllə kɔʁnεjə pikɔʁε lε likaɔ̃.

lε myzisjɛ̃z- oz- alyʁə dεspjεɡlə ʁənaʁd
akɔ̃paɲε letɔnɑ̃tə saʁabɑ̃də
o sɔ̃ dynə myzikə lwɛ̃tεnə e savɑ̃tə,
fəzɑ̃ ləve də lœʁ ʃεzə lε deklinɑ̃ vjεjaʁd.

dy ɡʁɑ̃t- εskalje lε kɔ̃vivəz- apεʁsyʁe lœʁz- otə,
œ̃n- ɔmə lɛ̃ks tənε paʁ la mɛ̃ sa kɔlɔ̃bə blɑ̃ʃə,
ynə eʃaʁpə ɑ̃ fis dɔʁs tɔ̃bε syʁ sa-ɑ̃ʃə,
tus ʁəmaʁkε də la kɔlɔ̃bə sε lεvʁə- ɡʁjɔtə.

tus lε dø suʁjɑ̃ a lasɑ̃ble atɑ̃tivə,
lε faməz- wazo dy kɔte də la kɔlɔ̃bə sə kuʁbε,
lεz- ɔmə sovaʒə pʁe dy lɛ̃ks sə dʁesε,
alε tεl dε djøz- ɑ̃tʁə lœʁ dø ʁivə.

syʁ lepolə də sɔ̃ lɛ̃ks la kɔlɔ̃bə poza sɔ̃n- εlə,
lε vjɔlɔ̃ kɔmɑ̃sεʁe a ʒue ynə valsə də stʁos,
tus lε døz- ɑ̃ sεtə-aʁmɔni ɡʁɑ̃djozə
syʁ lə paʁkε siʁe ɡlisε dynə manjεʁə iʁeεllə.

lə tʁupo dεz- animo sə ʁevεja də sə mεʁvεjø ʁεvə,
lə faməz- wazo ʁəʒwaɲiʁe lœʁz- ɔmə sovaʒə.
tus tuʁbijɔnε pʁe dε djø də laeʁɔpaʒə,
pʁɔfitɑ̃ də lɛ̃stɑ̃, də sεtə nɥi si bʁεvə.