Poème:La Mort Des Amants
Le Poème
C’est le temps des confidences entre les amants,
Vont les Ombres prés des statues d’Onyx,
Eclairés par les candélabres et leurs rougeoiements.
C’est le temps des confidences entre les amants,
Elles vont vers la longue barque de Charon,
Eclairés par les candélabres et leurs rougeoiements,
Leurs oboles d’or serrées sans jouer les fanfarons.
Elles vont vers la longue barque de Charon,
Que restent ils de leur passion perdue dans la jalousie,
Leurs oboles d’or serrées sans jouer les fanfarons,
Tous les griefs seront dévoilés cette nuit.
Que restent ils de leur passion perdue dans la jalousie,
Entendent elles les lamentations le long de l’Acheron,
Tous les griefs seront dévoilées cette nuit,
Subiront elles les brulures ardentes du cruel Phlégéthon.
Entendent elles les lamentations le long de l’Acheron,
Comment sont ils arrivés à se perdre dans ce tourment,
Subiront elles les brulures ardentes du cruel Phlégéthon,
Leurs cris ressemblent à d’horribles aboiements.
Comment sont ils arrivés à se perdre dans ce tourment,
Erèbe et ses ténèbres accompagnent le Passeur,
Leurs cris ressemblent à d’horribles aboiements,
Nyx et ses baisers apaisent les pauvres marcheurs.
Erèbe et ses ténèbres accompagnent le Passeur,
Un éclair d’argent entaille la chair fragile des amants,
Nyx et ses baisers apaisent les pauvres marcheurs,
Un sang écarlate s’étale sur les murs élégamment.
Un éclair d’argent entaille la chair fragile des amants,
L’un contre l’autre ils regrettent déjà leur rixe,
Un sang écarlate s’étale sur les murs élégamment,
Sur les berges sombres de l’Eternel Styx.
Poète Coburitc
Coburitc a publié sur le site 580 écrits. Coburitc est membre du site depuis l'année 2014.Lire le profil du poète CoburitcSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: La Mort Des Amants
sur=les=ber=ges=som=bres=de=le=ter=nel=styx 11cest=le=temps=des=con=fi=den=ces=en=tre=les=a=mants 13
vont=les=om=bres=prés=des=sta=tues=do=nyx 10
eclai=rés=par=les=can=dé=la=bres=et=leurs=rou=geoie=ments 13
cest=le=temps=des=con=fi=den=ces=en=tre=les=a=mants 13
el=les=vont=vers=la=lon=gue=bar=que=de=cha=ron 12
eclai=rés=par=les=can=dé=la=bres=et=leurs=rou=geoie=ments 13
leurs=o=bo=les=dor=ser=rées=sans=jou=er=les=fan=fa=rons 14
el=les=vont=vers=la=lon=gue=bar=que=de=cha=ron 12
que=res=tent=ils=de=leur=pas=si=on=per=due=dans=la=ja=lou=sie 16
leurs=o=bo=les=dor=ser=rées=sans=jou=er=les=fan=fa=rons 14
tous=les=griefs=se=ront=dé=voi=lés=cet=te=nuit 11
que=res=tent=ils=de=leur=pas=si=on=per=due=dans=la=ja=lou=sie 16
en=ten=dent=el=les=les=la=men=ta=tions=le=long=de=la=che=ron 16
tous=les=griefs=se=ront=dé=voi=lées=cet=te=nuit 11
su=bi=ront=el=les=les=bru=lures=ar=den=tes=du=cruel=phlé=gé=thon 16
en=ten=dent=el=les=les=la=men=ta=tions=le=long=de=la=che=ron 16
com=ment=sont=ils=ar=ri=vés=à=se=per=dre=dans=ce=tour=ment 15
su=bi=ront=el=les=les=bru=lures=ar=den=tes=du=cruel=phlé=gé=thon 16
leurs=cris=res=sem=blent=à=d=hor=ri=bles=a=boie=ments 13
com=ment=sont=ils=ar=ri=vés=à=se=per=dre=dans=ce=tour=ment 15
erè=be=et=ses=té=nè=bres=ac=com=pa=gnent=le=pas=seur 14
leurs=cris=res=sem=blent=à=d=hor=ri=bles=a=boie=ments 13
nyx=et=ses=bai=sers=a=pai=sent=les=pau=vres=mar=cheurs 13
erè=be=et=ses=té=nè=bres=ac=com=pa=gnent=le=pas=seur 14
un=é=clair=dar=gent=en=tail=le=la=chair=fra=gi=le=des=a=mants 16
nyx=et=ses=bai=sers=a=pai=sent=les=pau=vres=mar=cheurs 13
un=sang=é=car=la=te=sé=ta=le=sur=les=murs=é=lé=gam=ment 16
un=é=clair=dar=gent=en=tail=le=la=chair=fra=gi=le=des=a=mants 16
lun=con=tre=lau=tre=ils=re=gret=tent=dé=jà=leur=ri=xe 14
un=sang=é=car=la=te=sé=ta=le=sur=les=murs=é=lé=gam=ment 16
sur=les=ber=ges=som=bres=de=le=ter=nel=styx 11
Phonétique : La Mort Des Amants
syʁ lε bεʁʒə- sɔ̃bʁə- də lətεʁnεl stiks,sε lə tɑ̃ dε kɔ̃fidɑ̃səz- ɑ̃tʁə lεz- amɑ̃,
vɔ̃ lεz- ɔ̃bʁə- pʁe dε statɥ dɔniks,
εklεʁe paʁ lε kɑ̃delabʁəz- e lœʁ ʁuʒwaəmɑ̃.
sε lə tɑ̃ dε kɔ̃fidɑ̃səz- ɑ̃tʁə lεz- amɑ̃,
εllə vɔ̃ vεʁ la lɔ̃ɡ baʁkə də ʃaʁɔ̃,
εklεʁe paʁ lε kɑ̃delabʁəz- e lœʁ ʁuʒwaəmɑ̃,
lœʁz- ɔbɔlə dɔʁ seʁe sɑ̃ ʒue lε fɑ̃faʁɔ̃.
εllə vɔ̃ vεʁ la lɔ̃ɡ baʁkə də ʃaʁɔ̃,
kə ʁεste il də lœʁ pasjɔ̃ pεʁdɥ dɑ̃ la ʒaluzi,
lœʁz- ɔbɔlə dɔʁ seʁe sɑ̃ ʒue lε fɑ̃faʁɔ̃,
tus lε ɡʁjεf səʁɔ̃ devwale sεtə nɥi.
kə ʁεste il də lœʁ pasjɔ̃ pεʁdɥ dɑ̃ la ʒaluzi,
ɑ̃tɑ̃de εllə lε lamɑ̃tasjɔ̃ lə lɔ̃ də laʃəʁɔ̃,
tus lε ɡʁjεf səʁɔ̃ devwale sεtə nɥi,
sybiʁɔ̃ εllə lε bʁylyʁəz- aʁdɑ̃tə dy kʁyεl fleʒetɔ̃.
ɑ̃tɑ̃de εllə lε lamɑ̃tasjɔ̃ lə lɔ̃ də laʃəʁɔ̃,
kɔmɑ̃ sɔ̃t- ilz- aʁivez- a sə pεʁdʁə dɑ̃ sə tuʁme,
sybiʁɔ̃ εllə lε bʁylyʁəz- aʁdɑ̃tə dy kʁyεl fleʒetɔ̃,
lœʁ kʁi ʁəsɑ̃ble a dɔʁibləz- abwaəmɑ̃.
kɔmɑ̃ sɔ̃t- ilz- aʁivez- a sə pεʁdʁə dɑ̃ sə tuʁme,
əʁεbə e sε tenεbʁəz- akɔ̃paɲe lə pasœʁ,
lœʁ kʁi ʁəsɑ̃ble a dɔʁibləz- abwaəmɑ̃,
niks e sε bεzez- apεze lε povʁə- maʁʃœʁ.
əʁεbə e sε tenεbʁəz- akɔ̃paɲe lə pasœʁ,
œ̃n- eklεʁ daʁʒe ɑ̃tajə la ʃεʁ fʁaʒilə dεz- amɑ̃,
niks e sε bεzez- apεze lε povʁə- maʁʃœʁ,
œ̃ sɑ̃ ekaʁlatə setalə syʁ lε myʁz- eleɡamɑ̃.
œ̃n- eklεʁ daʁʒe ɑ̃tajə la ʃεʁ fʁaʒilə dεz- amɑ̃,
lœ̃ kɔ̃tʁə lotʁə il ʁəɡʁεte deʒa lœʁ ʁiksə,
œ̃ sɑ̃ ekaʁlatə setalə syʁ lε myʁz- eleɡamɑ̃,
syʁ lε bεʁʒə- sɔ̃bʁə- də lətεʁnεl stiks.
Syllabes Phonétique : La Mort Des Amants
syʁ=lε=bεʁ=ʒə=sɔ̃=bʁə=də=lə=tεʁ=nεl=stiks 11sε=lə=tɑ̃=dε=kɔ̃=fi=dɑ̃=sə=zɑ̃=tʁə=lε=za=mɑ̃ 13
vɔ̃=lε=zɔ̃=bʁə=pʁe=dε=statɥ=dɔ=niks 9
ε=klε=ʁe=paʁ=lε=kɑ̃=de=la=bʁə=ze=lœ=ʁə=ʁu=ʒwa=ə=mɑ̃ 16
sε=lə=tɑ̃=dε=kɔ̃=fi=dɑ̃=sə=zɑ̃=tʁə=lε=za=mɑ̃ 13
εl=lə=vɔ̃=vεʁ=la=lɔ̃ɡ=baʁ=kə=də=ʃa=ʁɔ̃ 11
ε=klε=ʁe=paʁ=lε=kɑ̃=de=la=bʁə=ze=lœ=ʁə=ʁu=ʒwa=ə=mɑ̃ 16
lœ=ʁə=zɔ=bɔ=lə=dɔʁ=se=ʁe=sɑ̃=ʒu=e=lε=fɑ̃=fa=ʁɔ̃ 15
εl=lə=vɔ̃=vεʁ=la=lɔ̃ɡ=baʁ=kə=də=ʃa=ʁɔ̃ 11
kə=ʁεs=te=il=də=lœ=ʁə=pa=sj=ɔ̃=pεʁdɥ=dɑ̃=la=ʒa=lu=zi 16
lœ=ʁə=zɔ=bɔ=lə=dɔʁ=se=ʁe=sɑ̃=ʒu=e=lε=fɑ̃=fa=ʁɔ̃ 15
tus=lε=ɡʁjεf=sə=ʁɔ̃=de=vwa=le=sε=tə=nɥi 11
kə=ʁεs=te=il=də=lœ=ʁə=pa=sj=ɔ̃=pεʁdɥ=dɑ̃=la=ʒa=lu=zi 16
ɑ̃=tɑ̃=de=εl=lə=lε=la=mɑ̃=ta=sjɔ̃=lə=lɔ̃=də=la=ʃə=ʁɔ̃ 16
tus=lε=ɡʁjεf=sə=ʁɔ̃=de=vwa=le=sε=tə=nɥi 11
sy=bi=ʁɔ̃=εllə=lε=bʁy=lyʁə=zaʁ=dɑ̃=tə=dy=kʁy=εl=fle=ʒe=tɔ̃ 16
ɑ̃=tɑ̃=de=εl=lə=lε=la=mɑ̃=ta=sjɔ̃=lə=lɔ̃=də=la=ʃə=ʁɔ̃ 16
kɔ=mɑ̃=sɔ̃=til=za=ʁi=ve=za=sə=pεʁ=dʁə=dɑ̃=sə=tuʁ=me 15
sy=bi=ʁɔ̃=εllə=lε=bʁy=lyʁə=zaʁ=dɑ̃=tə=dy=kʁy=εl=fle=ʒe=tɔ̃ 16
lœ=ʁə=kʁi=ʁə=sɑ̃=ble=a=dɔ=ʁi=blə=za=bwa=ə=mɑ̃ 14
kɔ=mɑ̃=sɔ̃=til=za=ʁi=ve=za=sə=pεʁ=dʁə=dɑ̃=sə=tuʁ=me 15
ə=ʁε=bə=e=sε=te=nε=bʁə=za=kɔ̃=pa=ɲe=lə=pa=sœ=ʁə 16
lœ=ʁə=kʁi=ʁə=sɑ̃=ble=a=dɔ=ʁi=blə=za=bwa=ə=mɑ̃ 14
niks=e=sε=bε=ze=za=pε=ze=lε=po=vʁə=maʁ=ʃœ=ʁə 14
ə=ʁε=bə=e=sε=te=nε=bʁə=za=kɔ̃=pa=ɲe=lə=pa=sœ=ʁə 16
œ̃=ne=klεʁ=daʁ=ʒe=ɑ̃=ta=jə=la=ʃεʁ=fʁa=ʒi=lə=dε=za=mɑ̃ 16
niks=e=sε=bε=ze=za=pε=ze=lε=po=vʁə=maʁ=ʃœ=ʁə 14
œ̃=sɑ̃=e=kaʁ=la=tə=se=ta=lə=syʁ=lε=myʁ=ze=le=ɡa=mɑ̃ 16
œ̃=ne=klεʁ=daʁ=ʒe=ɑ̃=ta=jə=la=ʃεʁ=fʁa=ʒi=lə=dε=za=mɑ̃ 16
lœ̃=kɔ̃=tʁə=lo=tʁə=il=ʁə=ɡʁε=te=de=ʒa=lœ=ʁə=ʁik=sə 15
œ̃=sɑ̃=e=kaʁ=la=tə=se=ta=lə=syʁ=lε=myʁ=ze=le=ɡa=mɑ̃ 16
syʁ=lε=bεʁ=ʒə=sɔ̃=bʁə=də=lə=tεʁ=nεl=stiks 11
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
allez à moi de jouer à la correctrice.... mais avec bienveillance !
le sujet est très beau, mais tu as des vers de diverses longueurs j’en ai trouvé de 9 10 et 11 et même 15 pieds, alors qu’ils devraient, je crois, être rigoureusement identiques , "suite de quatrains (d’octosyllabes ou de décasyllabes"-
et d’autre part l’alternance des rimes féminines et masculines est absente partout sauf dans la 1ère et 8ème strophe.... Ces Pantoum sont machiavéliques, de vrais casse-tête mais quel délice à apprendre.... J’en commence un autre.... "un soir d’espoir", J’ai le titre, les deux thèmes à croiser, le premier vers posant le décor et donc dernier vers ramenant les deux histoires....
Je viens de trouver ça : "la particularité vraiment originale; il développe dans chaque strophe, et d’un bout à l’autre, deux idées différentes, l’une remplissant les deux premiers vers de chaque strophe et l’autre les deux derniers"
Encore un point à travailler....
nombre de quatrains paire et supérieur à 6... : 8 10 12.....
Nous sommes vraiment des fous Jean-Pierre mais j’adore et j’aime ton thème.... travaillons travaillons et cent fois sur le métier....
Ne prends pas mal mon aide je suis comme toi en recherche et essais...
Merci de tes conseils , je pense que les deux idées sont traitées , une vision du Styx, les deux amants qui se déchirent , puis la mort des deux amants et l’arrivée sur le Styx, en tout cas je me suis amusé à faire ce "pantoum",
C’est le but , s’amuser et faire un beau et chantant pantoum comme les Malais.
Amitiés
Jean-Pierre