Poème-France.com

Poeme : Avalon



Avalon

Il faisait confiance à ses rêves pour trouver son chemin,
Certains le regardaient comme un simple mendiant
Portant de vieilles loques comme simples vêtements,
Sur les routes bravant sans cesse les aprés demains.

Si son ventre criait famine comme une éternelle rengaine,
Il suffisait de cueillir des fruits sur les bords de la route
Pour calmer les gargouillements de son ventre en déroute
Quitte à voler quelques poules dans de vieilles fermes.

Alors qu’il passait encore une nuit à la belle étoile
Une étrange ombre visita ses songes,
Elle lui chuchota que pour trouver son Graal
« Dans les brumes l’âme plonge. . »

C’est ainsi qu’au petit jour il quitta la route
S’enfonçant dans les brumes matinales,
Même l’astre naissant se montrait au compte-goutte
Laissant sur les arbres une lueur pâle.

Dans cette brume étrange il sentit la salinité de la mer,
Les embruns, le varech, le vert de la prairie
Laissait place à une terre sablonneuse et légère,
Il arriva face à l’Océan infini…

Face à lui une ombre vaporeuse prés d’une barque
L’attendait, alors qu’il s’approchait d’elle
Il crut entendre un battement d’aile,
D’Avalon était elle la monarque.

Il se souvenait des vieilles légendes que lui racontait
Son Père, De Morgane, la femme oiseau
Reine d’Avalon, Guerisseuse d’Arthur, Magicienne,
Des huit sœurs courant dans la nuit comme des animaux,
De cette île sans cesse cherché dans la nuit.

Installé à la proue de l’esquif
Il se laissa guider par les vents rieurs,
Dans son dos l’ombre semblait massive,
Conduisant la barque sans heurts.

Seul l’Océan chantait dans cette solitude,
Les vagues tambourinaient sur les cotés,
L’horizon était gigantesque à perte de vue,
Une ligne droite sans terre pour la briser.

L’ombre depuis longtemps avait disparu,
Le courant l’entrainant vers l’ile perdue,
Il s’endormit comme il le faisait quand il était enfant
D’un sommeil profond où chantait sa maman.

+ + + +

Quand il se reveilla il était sur la plage,
Il quitta la vieille barque qui semblait sans âges,
Le sable était blond, chaud, léger
Il enleva ses chaussures à ses pieds.

Il aperçut une route qui s’enfonçait dans les terres,
Sur ses bords des arbres fruitiers offraient leurs présents,
Affamé il se jeta sur les oranges, les poires, les raisins,
Tous les fruits de la terre s’offraient, tous succulents,
Le rêve du voyage disparu, il avait encore plus faim,
Il mangea comme un ogre les délices offerts.

Rassasié il reprit sa route, il traversa des villages colorés
Aux maisons blanches aux volets bleus, aux enfants joyeux
Courant dans les rues prés de vieilles grand-mères,
Des lavandières riaient prés d’une chantante rivière,
Des hommes jouaient du luth avec des sourires heureux
Tous étaient heureux sur l’Ile d’Avalon, dans l’éternel été.

Il arriva enfin au chateau de Morgane et d’Arthur,
Les huit sœurs transformées en oiseaux tourbillonnaient,
L’étrange Ombre apparut, mi femme, mi oiseau,
Son sourire était triste et beau,
Il s’approcha de la fée,
Ecouta son murmure…

- « Tu es mort »…

+ + + ++

Dans la campagne endormie une estafette de la gendarmerie,
Plus loin sur un chemin un corps endormi,
Un vagabond sur le sol git,
Au loin, sur une plage des enfants rient.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il fəzε kɔ̃fjɑ̃sə a sε ʁεvə puʁ tʁuve sɔ̃ ʃəmɛ̃,
sεʁtɛ̃ lə ʁəɡaʁdε kɔmə œ̃ sɛ̃plə mɑ̃djɑ̃
pɔʁtɑ̃ də vjεjə lɔk kɔmə sɛ̃plə vεtəmɑ̃,
syʁ lε ʁutə bʁavɑ̃ sɑ̃ sεsə lεz- apʁe dəmɛ̃.

si sɔ̃ vɑ̃tʁə kʁjε faminə kɔmə ynə etεʁnεllə ʁɑ̃ɡεnə,
il syfizε də kœjiʁ dε fʁɥi syʁ lε bɔʁd də la ʁutə
puʁ kalme lε ɡaʁɡujmɑ̃ də sɔ̃ vɑ̃tʁə ɑ̃ deʁutə
kitə a vɔle kεlk pulə dɑ̃ də vjεjə fεʁmə.

alɔʁ kil pasε ɑ̃kɔʁə ynə nɥi a la bεllə etwalə
ynə etʁɑ̃ʒə ɔ̃bʁə vizita sε sɔ̃ʒə,
εllə lɥi ʃyʃɔta kə puʁ tʁuve sɔ̃ ɡʁaal
« dɑ̃ lε bʁymə lamə plɔ̃ʒə. »

sεt- ɛ̃si ko pəti ʒuʁ il kita la ʁutə
sɑ̃fɔ̃sɑ̃ dɑ̃ lε bʁymə matinalə,
mεmə lastʁə nεsɑ̃ sə mɔ̃tʁε o kɔ̃tə ɡutə
lεsɑ̃ syʁ lεz- aʁbʁəz- ynə lɥœʁ palə.

dɑ̃ sεtə bʁymə etʁɑ̃ʒə il sɑ̃ti la salinite də la mεʁ,
lεz- ɑ̃bʁœ̃, lə vaʁεk, lə vεʁ də la pʁεʁi
lεsε plasə a ynə teʁə sablɔnøzə e leʒεʁə,
il aʁiva fasə a lɔseɑ̃ ɛ̃fini…

fasə a lɥi ynə ɔ̃bʁə vapɔʁøzə pʁe dynə baʁkə
latɑ̃dε, alɔʁ kil sapʁoʃε dεllə
il kʁy ɑ̃tɑ̃dʁə œ̃ batəmɑ̃ dεlə,
davalɔ̃ etε εllə la mɔnaʁkə.

il sə suvənε dε vjεjə leʒɑ̃də kə lɥi ʁakɔ̃tε
sɔ̃ pεʁə, də mɔʁɡanə, la famə wazo
ʁεnə davalɔ̃, ɡəʁisøzə daʁtyʁ, maʒisjεnə,
dεz- ɥi sœʁ kuʁɑ̃ dɑ̃ la nɥi kɔmə dεz- animo,
də sεtə ilə sɑ̃ sεsə ʃεʁʃe dɑ̃ la nɥi.

ɛ̃stale a la pʁu də lεskif
il sə lεsa ɡide paʁ lε vɑ̃ ʁjœʁ,
dɑ̃ sɔ̃ do lɔ̃bʁə sɑ̃blε masivə,
kɔ̃dɥizɑ̃ la baʁkə sɑ̃z- œʁ.

səl lɔseɑ̃ ʃɑ̃tε dɑ̃ sεtə sɔlitydə,
lε vaɡ tɑ̃buʁinε syʁ lε kɔte,
lɔʁizɔ̃ etε ʒiɡɑ̃tεskə a pεʁtə də vɥ,
ynə liɲə dʁwatə sɑ̃ teʁə puʁ la bʁize.

lɔ̃bʁə dəpɥi lɔ̃tɑ̃z- avε dispaʁy,
lə kuʁɑ̃ lɑ̃tʁεnɑ̃ vεʁ lilə pεʁdɥ,
il sɑ̃dɔʁmi kɔmə il lə fəzε kɑ̃t- il etε ɑ̃fɑ̃
dœ̃ sɔmεj pʁɔfɔ̃t- u ʃɑ̃tε sa mamɑ̃.

plys plys plys plys

kɑ̃t- il sə ʁəvεja il etε syʁ la plaʒə,
il kita la vjεjə baʁkə ki sɑ̃blε sɑ̃z- aʒə,
lə sablə etε blɔ̃, ʃo, leʒe
il ɑ̃ləva sε ʃosyʁəz- a sε pje.

il apεʁsy ynə ʁutə ki sɑ̃fɔ̃sε dɑ̃ lε teʁə,
syʁ sε bɔʁd dεz- aʁbʁə- fʁɥitjez- ɔfʁε lœʁ pʁezɑ̃,
afame il sə ʒəta syʁ lεz- ɔʁɑ̃ʒə, lε pwaʁə, lε ʁεzɛ̃,
tus lε fʁɥi də la teʁə sɔfʁε, tus sykylɑ̃,
lə ʁεvə dy vwajaʒə dispaʁy, il avε ɑ̃kɔʁə plys fɛ̃,
il mɑ̃ʒa kɔmə œ̃n- ɔɡʁə lε delisəz- ɔfεʁ.

ʁasazje il ʁəpʁi sa ʁutə, il tʁavεʁsa dε vilaʒə kɔlɔʁe
o mεzɔ̃ blɑ̃ʃəz- o vɔlε bløs, oz- ɑ̃fɑ̃ ʒwajø
kuʁɑ̃ dɑ̃ lε ʁy pʁe də vjεjə ɡʁɑ̃ mεʁə,
dε lavɑ̃djεʁə ʁjε pʁe dynə ʃɑ̃tɑ̃tə ʁivjεʁə,
dεz- ɔmə ʒuε dy lyt avεk dε suʁiʁəz- œʁø
tusz- etε œʁø syʁ lilə davalɔ̃, dɑ̃ letεʁnεl ete.

il aʁiva ɑ̃fɛ̃ o ʃato də mɔʁɡanə e daʁtyʁ,
lεz- ɥi sœʁ tʁɑ̃sfɔʁmez- ɑ̃n- wazo tuʁbijɔnε,
letʁɑ̃ʒə ɔ̃bʁə apaʁy, mi famə, mi wazo,
sɔ̃ suʁiʁə etε tʁistə e bo,
il sapʁoʃa də la fe,
əkuta sɔ̃ myʁmyʁə…

« ty ε mɔʁt »…

plys plys plys plys plys

dɑ̃ la kɑ̃paɲə ɑ̃dɔʁmi ynə εstafεtə də la ʒɑ̃daʁməʁi,
plys lwɛ̃ syʁ œ̃ ʃəmɛ̃ œ̃ kɔʁz- ɑ̃dɔʁmi,
œ̃ vaɡabɔ̃ syʁ lə sɔl ʒit,
o lwɛ̃, syʁ ynə plaʒə dεz- ɑ̃fɑ̃ ʁje.