Poème-France.com

Poeme : Pénitent



Pénitent

Il avait observé les pyramides s’élever autour de la place,
Elles avaient bien six étages, au sommet des enfants
Grimpaient sur les épaules des costauds avec audace,
Les plus légers agitaient aux sommets leurs bras impatients.

La foule aux pieds des édifices vivants chantait avec force,
Les paroles vives, joyeuses, donnaient du courage aux porteurs,
La chute d’une des fragiles constructions pouvait porter malheur
Parfois un enfant risquait plus une commotion qu’une entorse.

Il quitta la place pour continuer son chemin dans la ville,
Ses rues étaient étroites et grimpaient vers la cathédrale
Posée sur le haut de la colline, prés de la vue abyssale
Qui offrait un panorama offrant une grandiose perspective.

Il aperçut alors sur son chemin le cortège des Pénitents,
Il venait vers lui dans un murmure liturgique, omniscient,
Leurs livrées sombres cachaient leurs corpulences,
Leurs visages revêtus de cagoules effilées inquiétantes.

Ils avançaient lentement vers les portes de la ville,
A leurs passages les femmes et les enfants agenouillés
Faisaient leurs signes de croix en restant immobiles,
Le temps semblait ralenti, lourd, comme envoilé.

Il s’appuya contre les murs de pierre d’une vieille maison
Pour laisser passer le cortège, à la queue une fanfare
Jouait une lente marche, oppressante chanson
Que la foule fredonnait après le passage des cagoulards.

Il aperçut enfin la cathédrale, la place était vide :
Les habitants rejoignant la procession en une pieuse file,
Il regarda les oiseaux retrouver leurs perchoirs ;
Le silence reprenait sa place loin de cette foire.

Il s’assit sur un banc et plongea dans le sommeil,
Le soleil se couchait sur l’horizon,
Des torches s’allumaient tout le long
Des rues de la ville, brillantes comme mille soleil.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il avε ɔpsεʁve lε piʁamidə seləve otuʁ də la plasə,
εlləz- avε bjɛ̃ siz- etaʒə, o sɔmε dεz- ɑ̃fɑ̃
ɡʁɛ̃pε syʁ lεz- epolə dε kɔstoz- avεk odasə,
lε plys leʒez- aʒitε o sɔmε lœʁ bʁaz- ɛ̃pasjɑ̃.

la fulə o pje dεz- edifisə vivɑ̃ ʃɑ̃tε avεk fɔʁsə,
lε paʁɔlə vivə, ʒwajøzə, dɔnε dy kuʁaʒə o pɔʁtœʁ,
la ʃytə dynə dε fʁaʒilə kɔ̃stʁyksjɔ̃ puvε pɔʁte malœʁ
paʁfwaz- œ̃n- ɑ̃fɑ̃ ʁiskε plysz- ynə kɔmɔsjɔ̃ kynə ɑ̃tɔʁsə.

il kita la plasə puʁ kɔ̃tinɥe sɔ̃ ʃəmɛ̃ dɑ̃ la vilə,
sε ʁyz- etε etʁwatəz- e ɡʁɛ̃pε vεʁ la katedʁalə
poze syʁ lə-o də la kɔlinə, pʁe də la vɥ abisalə
ki ɔfʁε œ̃ panɔʁama ɔfʁɑ̃ ynə ɡʁɑ̃djozə pεʁspεktivə.

il apεʁsy alɔʁ syʁ sɔ̃ ʃəmɛ̃ lə kɔʁtεʒə dε penitɑ̃,
il vənε vεʁ lɥi dɑ̃z- œ̃ myʁmyʁə lityʁʒikə, ɔmnisjɑ̃,
lœʁ livʁe sɔ̃bʁə- kaʃε lœʁ kɔʁpylɑ̃sə,
lœʁ vizaʒə ʁəvεtys də kaɡuləz- efilez- ɛ̃kjetɑ̃tə.

ilz- avɑ̃sε lɑ̃təmɑ̃ vεʁ lε pɔʁtə- də la vilə,
a lœʁ pasaʒə lε faməz- e lεz- ɑ̃fɑ̃z- aʒənuje
fəzε lœʁ siɲə də kʁwa ɑ̃ ʁεstɑ̃ imɔbilə,
lə tɑ̃ sɑ̃blε ʁalɑ̃ti, luʁ, kɔmə ɑ̃vwale.

il sapyia kɔ̃tʁə lε myʁ də pjeʁə dynə vjεjə mεzɔ̃
puʁ lεse pase lə kɔʁtεʒə, a la kø ynə fɑ̃faʁə
ʒuε ynə lɑ̃tə maʁʃə, ɔpʁesɑ̃tə ʃɑ̃sɔ̃
kə la fulə fʁədɔnε apʁε lə pasaʒə dε kaɡulaʁd.

il apεʁsy ɑ̃fɛ̃ la katedʁalə, la plasə etε vidə :
lεz- abitɑ̃ ʁəʒwaɲɑ̃ la pʁɔsesjɔ̃ ɑ̃n- ynə pjøzə filə,
il ʁəɡaʁda lεz- wazo ʁətʁuve lœʁ pεʁʃwaʁ,
lə silɑ̃sə ʁəpʁənε sa plasə lwɛ̃ də sεtə fwaʁə.

il sasi syʁ œ̃ bɑ̃ e plɔ̃ʒa dɑ̃ lə sɔmεj,
lə sɔlεj sə kuʃε syʁ lɔʁizɔ̃,
dε tɔʁʃə salymε tu lə lɔ̃
dε ʁy də la vilə, bʁijɑ̃tə kɔmə milə sɔlεj.