Univers de poésie d'un auteur

Poème:Sapa Inca Se Meurt

Le Poème

Quetzal ne danse plus au dessus de la canopée,
Les chants de l’Oiseau sacrée se sont mués en pleurs,
Sapa Inca se meurt dans son vertigineux palais,
Les prêtres à genoux font éclater leurs grandes douleurs.

Les peintures multicolores deviennent rouges comme du sang,
Le jaguar rode dans la forêt mordant le crane d’un paysan,
Les parents regardent leurs enfants, cajolent leurs filles
Avant que les prêtres les arrachent à leurs familles.

Les mères prient le bon et aimable Viracocha,
Quetzalcoatl danse dans leurs rêves de feu,
Leurs filles sacrifiées en honneur de L’Inca,
Le village ne sera pas cette année joyeux.

Sapa Inca sera mort demain, son souffle est court,
Ses enfants se courbent devant l’Héritier,
Fils des Premiers sortis du Titicaca à l’aube du jour :
Sapa Inca et Mama Oclia frère et sœur de l’astre solaire.

Les prêtres partent dans les villages choisir les sacrifiées,
Des jeunes filles arrachées à leurs familles en pleurs,
- « Ne pleurez pas parents devant ce grand Honneur
Pour dix années vous serez en or récompensés »

Les jeunes filles sont vêtues de robes blanches,
Des plumes de Quetzal sont cousues le long des manches,
Les prêtres leurs offrent la Chicha, le doux étourdissement
Qui les rend dociles, sages comme pour un enterrement.

Sapa Inca vient d’être embaumé par les prêtres,
Dans la chambre mortuaire les jeunes filles sont conduites,
Tout autour du sépulcre on les couche contre leur maitre,
Les portes de Pierre se ferment les abandonnant à la nuit.

Dans leurs rêves confus les jeunes filles aperçoivent Quetzalcoatl, le serpent à plumes.
Il danse autour d’elles, chante la première chanson du Monde,
Trop de Chicha les emmène vers la Mort, telle est la coutume
Quand dans l’au-delà s’en vont les maitres du Monde.

L’héritier du haut du Mastaba contemple son Empire,
Quetzal chante à nouveau dans la forêt luxuriante,
Jaguar dans les arbres semble paisiblement dormir,
Viracocha étreint ses enfants d’une accolade bienveillante.
Partage du Poème avec vos contacts

PostScriptum

Quetzal : oiseau
Viracocha : le dieu créateur
Chicha : alcool aux vertus étranges.
Quetzalcoatl : serpent à plumes, divinité inca.

Poeme de Coburitc

Poète Coburitc

Coburitc a publié sur le site 580 écrits. Coburitc est membre du site depuis l'année 2014.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Sapa Inca Se Meurtquet=zal=ne=dan=se=plus=au=des=sus=de=la=ca=no=pée 14
les=chants=de=loi=seau=sa=crée=se=sont=mués=en=pleurs 12
sa=pa=in=ca=se=meurt=dans=son=ver=ti=gi=neux=pa=lais 14
les=prêtres=à=ge=noux=font=é=cla=ter=leurs=gran=des=dou=leurs 14

les=pein=tures=mul=ti=co=lo=res=de=vien=nent=rou=ges=com=me=du=sang 17
le=ja=guar=rode=dans=la=fo=rêt=mor=dant=le=cra=ne=dun=pay=san 16
les=pa=rents=re=gar=dent=leurs=en=fants=ca=jo=lent=leurs=filles 14
avant=que=les=prê=tres=les=ar=ra=chent=à=leurs=fa=mi=lles 14

les=mè=res=prient=le=bon=et=ai=ma=ble=vi=ra=co=cha 14
quet=zal=coatl=dan=se=dans=leurs=rê=ves=de=feu 11
leurs=fi=lles=sa=cri=fi=ées=en=hon=neur=de=lin=ca 13
le=vil=la=ge=ne=se=ra=pas=cet=te=an=née=joy=eux 14

sa=pa=in=ca=se=ra=mort=de=main=son=souf=fle=est=court 14
ses=en=fants=se=cour=bent=de=vant=l=hé=ri=ti=er 13
fils=des=pre=miers=sor=tis=du=ti=ti=ca=ca=à=laube=du=jour 15
sa=pa=in=ca=et=ma=ma=o=clia=frèreet=sœur=de=las=tre=so=laire 16

les=prêtres=par=tent=dans=les=vil=la=ges=choi=sir=les=sa=cri=fi=ées 16
des=jeu=nes=filles=ar=ra=chées=à=leurs=fa=mil=les=en=pleurs 14
ne=pleu=rez=pas=pa=rents=de=vant=ce=grand=hon=neur 13
pour=dix=an=nées=vous=se=rez=en=or=ré=com=pen=sés 13

les=jeu=nes=fi=lles=sont=vê=tues=de=ro=bes=blan=ches 13
des=plu=mes=de=quet=zal=sont=cou=sues=le=long=des=man=ches 14
les=prêtres=leurs=of=frent=la=chi=cha=le=doux=é=tour=dis=se=ment 15
qui=les=rend=do=ciles=sa=ges=com=me=pour=un=en=ter=re=ment 15

sa=pa=in=ca=vient=dê=tre=em=bau=mé=par=les=prê=tres 14
dans=la=cham=bre=mor=tuai=re=les=jeu=nes=filles=sont=con=duites 14
tout=au=tour=du=sé=pul=cre=on=les=couche=con=tre=leur=maitre 14
les=portes=de=pier=re=se=fer=ment=les=a=ban=don=nant=à=la=nuit 16

dans=leurs=rêves=con=fus=les=jeu=nes=filles=a=per=çoi=vent=quet=zal=coatl=le=ser=pent=à=plumes 21
il=danseau=tour=del=les=chan=te=la=pre=miè=re=chan=son=du=monde 15
trop=de=chi=cha=les=em=mène=vers=la=mort=tel=leest=la=cou=tume 15
quand=dans=lau=de=là=sen=vont=les=mai=tres=du=mon=de 13

lhé=ri=tier=du=haut=du=mas=ta=ba=con=tem=ple=son=em=pire 15
quet=zal=chan=te=à=nou=veau=dans=la=fo=rêt=luxu=rian=te 14
ja=guar=dans=les=ar=bres=sem=ble=pai=si=ble=ment=dor=mir 14
vi=ra=co=cha=é=treint=ses=en=fants=duneac=co=la=de=bien=veillante 15
Phonétique : Sapa Inca Se Meurtkεtsal nə dɑ̃sə plysz- o dəsy də la kanɔpe,
lε ʃɑ̃ də lwazo sakʁe sə sɔ̃ myez- ɑ̃ plœʁ,
sapa ɛ̃ka sə məʁ dɑ̃ sɔ̃ vεʁtiʒinø palε,
lε pʁεtʁəz- a ʒənu fɔ̃ eklate lœʁ ɡʁɑ̃də dulœʁ.

lε pɛ̃tyʁə myltikɔlɔʁə dəvjεne ʁuʒə kɔmə dy sɑ̃,
lə ʒaɡaʁ ʁɔdə dɑ̃ la fɔʁε mɔʁdɑ̃ lə kʁanə dœ̃ pεizɑ̃,
lε paʁɑ̃ ʁəɡaʁde lœʁz- ɑ̃fɑ̃, kaʒɔle lœʁ fijə
avɑ̃ kə lε pʁεtʁə- lεz- aʁaʃe a lœʁ famijə.

lε mεʁə pʁje lə bɔ̃ e εmablə viʁakoʃa,
kεtsalkɔatl dɑ̃sə dɑ̃ lœʁ ʁεvə də fø,
lœʁ fijə sakʁifjez- ɑ̃n- ɔnœʁ də lɛ̃ka,
lə vilaʒə nə səʁa pa sεtə ane ʒwajø.

sapa ɛ̃ka səʁa mɔʁ dəmɛ̃, sɔ̃ suflə ε kuʁ,
sεz- ɑ̃fɑ̃ sə kuʁbe dəvɑ̃ leʁitje,
fis dε pʁəmje sɔʁti dy titikaka a lobə dy ʒuʁ :
sapa ɛ̃ka e mama ɔklja fʁεʁə e sœʁ də lastʁə sɔlεʁə.

lε pʁεtʁə- paʁte dɑ̃ lε vilaʒə ʃwaziʁ lε sakʁifje,
dε ʒənə fijəz- aʁaʃez- a lœʁ famijəz- ɑ̃ plœʁ,
« nə pləʁe pa paʁɑ̃ dəvɑ̃ sə ɡʁɑ̃t- ɔnœʁ
puʁ diz- ane vu səʁez- ɑ̃n- ɔʁ ʁekɔ̃pɑ̃ses »

lε ʒənə fijə sɔ̃ vεtɥ də ʁɔbə blɑ̃ʃə,
dε plymə də kεtsal sɔ̃ kuzɥ lə lɔ̃ dε mɑ̃ʃə,
lε pʁεtʁə- lœʁz- ɔfʁe la ʃiʃa, lə duz- etuʁdisəmɑ̃
ki lε ʁɑ̃ dɔsilə, saʒə kɔmə puʁ œ̃n- ɑ̃tεʁəmɑ̃.

sapa ɛ̃ka vjɛ̃ dεtʁə ɑ̃bome paʁ lε pʁεtʁə,
dɑ̃ la ʃɑ̃bʁə mɔʁtɥεʁə lε ʒənə fijə sɔ̃ kɔ̃dɥitə,
tut- otuʁ dy sepylkʁə ɔ̃ lε kuʃə kɔ̃tʁə lœʁ mεtʁə,
lε pɔʁtə- də pjeʁə sə fεʁme lεz- abɑ̃dɔnɑ̃ a la nɥi.

dɑ̃ lœʁ ʁεvə kɔ̃fy lε ʒənə fijəz- apεʁswave kεtsalkɔatl, lə sεʁpe a plymə.
il dɑ̃sə otuʁ dεllə, ʃɑ̃tə la pʁəmjεʁə ʃɑ̃sɔ̃ dy mɔ̃də,
tʁo də ʃiʃa lεz- ɑ̃mεnə vεʁ la mɔʁ, tεllə ε la kutymə
kɑ̃ dɑ̃ lo dəla sɑ̃ vɔ̃ lε mεtʁə- dy mɔ̃də.

leʁitje dy-o dy mastaba kɔ̃tɑ̃plə sɔ̃n- ɑ̃piʁə,
kεtsal ʃɑ̃tə a nuvo dɑ̃ la fɔʁε lyksyʁjɑ̃tə,
ʒaɡaʁ dɑ̃ lεz- aʁbʁə- sɑ̃blə pεzibləmɑ̃ dɔʁmiʁ,
viʁakoʃa etʁɛ̃ sεz- ɑ̃fɑ̃ dynə akɔladə bjɛ̃vεjɑ̃tə.
Syllabes Phonétique : Sapa Inca Se Meurtkεt=sal=nə=dɑ̃=sə=plys=zo=də=sy=də=la=ka=nɔ=pe 14
lε=ʃɑ̃=də=lwa=zo=sa=kʁe=sə=sɔ̃=my=e=zɑ̃=plœ=ʁə 14
sa=pa=ɛ̃=ka=sə=məʁ=dɑ̃=sɔ̃=vεʁ=ti=ʒi=nø=pa=lε 14
lε=pʁεtʁə=za=ʒə=nu=fɔ̃=e=kla=te=lœʁ=ɡʁɑ̃=də=du=lœʁ 14

lε=pɛ̃=tyʁə=myl=ti=kɔ=lɔ=ʁə=də=vjε=ne=ʁu=ʒə=kɔ=mə=dy=sɑ̃ 17
lə=ʒa=ɡaʁ=ʁɔdə=dɑ̃=la=fɔ=ʁε=mɔʁ=dɑ̃=lə=kʁa=nə=dœ̃=pε=i=zɑ̃ 17
lε=pa=ʁɑ̃=ʁə=ɡaʁ=de=lœʁ=zɑ̃=fɑ̃=ka=ʒɔ=le=lœʁ=fijə 14
a=vɑ̃=kə=lε=pʁε=tʁə=lε=za=ʁa=ʃe=a=lœʁ=fa=mijə 14

lε=mε=ʁə=pʁje=lə=bɔ̃=e=ε=ma=blə=vi=ʁa=ko=ʃa 14
kεt=sal=kɔ=atl=dɑ̃=sə=dɑ̃=lœ=ʁə=ʁε=və=də=fø 13
lœ=ʁə=fi=jə=sa=kʁi=fj=e=zɑ̃=nɔ=nœʁ=də=lɛ̃=ka 14
lə=vi=la=ʒə=nə=sə=ʁa=pa=sε=tə=a=ne=ʒwa=jø 14

sa=pa=ɛ̃=ka=sə=ʁa=mɔʁ=də=mɛ̃=sɔ̃=su=flə=ε=kuʁ 14
sε=zɑ̃=fɑ̃=sə=kuʁ=be=də=vɑ̃=le=ʁi=tj=e 12
fis=dεpʁə=mje=sɔʁ=ti=dy=ti=ti=ka=ka=a=lo=bə=dy=ʒuʁ 15
sa=pa=ɛ̃=ka=e=ma=ma=ɔ=klja=fʁεʁəe=sœʁ=də=las=tʁə=sɔ=lεʁə 16

lε=pʁεtʁə=paʁ=te=dɑ̃=lε=vi=la=ʒə=ʃwa=ziʁ=lε=sa=kʁi=fje 15
dεʒə=nə=fi=jə=za=ʁa=ʃe=za=lœʁ=fa=mi=jə=zɑ̃=plœʁ 14
nə=plə=ʁe=pa=pa=ʁɑ̃=də=vɑ̃=sə=ɡʁɑ̃=tɔ=nœ=ʁə 14
puʁ=di=za=ne=vu=sə=ʁe=zɑ̃=nɔʁ=ʁe=kɔ̃=pɑ̃=ses 13

lε=ʒə=nə=fi=jə=sɔ̃=vε=tɥ=də=ʁɔ=bə=blɑ̃=ʃə 13
dε=ply=mə=də=kεt=sal=sɔ̃=kuzɥ=lə=lɔ̃=dε=mɑ̃=ʃə 13
lε=pʁεtʁə=lœʁ=zɔ=fʁe=la=ʃi=ʃa=lə=du=ze=tuʁ=di=sə=mɑ̃ 15
ki=lε=ʁɑ̃=dɔ=silə=sa=ʒə=kɔ=mə=puʁ=œ̃=nɑ̃=tε=ʁə=mɑ̃ 15

sa=pa=ɛ̃=ka=vjɛ̃=dε=tʁə=ɑ̃=bo=me=paʁ=lε=pʁε=tʁə 14
dɑ̃=la=ʃɑ̃bʁə=mɔʁ=tɥε=ʁə=lε=ʒə=nə=fi=jə=sɔ̃=kɔ̃d=ɥitə 14
tu=to=tuʁ=dyse=pyl=kʁə=ɔ̃=lε=ku=ʃə=kɔ̃=tʁə=lœʁ=mεtʁə 14
lε=pɔʁtə=də=pje=ʁə=sə=fεʁ=me=lε=za=bɑ̃=dɔ=nɑ̃=a=la=nɥi 16

dɑ̃=lœʁ=ʁεvə=kɔ̃=fy=lε=ʒə=nə=fi=jə=za=pεʁ=swa=ve=kεt=sal=kɔ=atl=lə=sεʁ=pe=a=plymə 23
il=dɑ̃səo=tuʁ=dεllə=ʃɑ̃=tə=la=pʁə=mjε=ʁə=ʃɑ̃=sɔ̃=dy=mɔ̃də 14
tʁodə=ʃi=ʃa=lε=zɑ̃=mε=nə=vεʁ=la=mɔʁ=tεl=ləε=la=ku=tymə 15
kɑ̃=dɑ̃=lo=də=la=sɑ̃=vɔ̃=lε=mε=tʁə=dy=mɔ̃=də 13

le=ʁi=tje=dy-o=dy=mas=ta=ba=kɔ̃=tɑ̃plə=sɔ̃=nɑ̃=piʁə 14
kεt=sal=ʃɑ̃=tə=a=nu=vo=dɑ̃=la=fɔ=ʁε=lyk=sy=ʁjɑ̃tə 14
ʒa=ɡaʁ=dɑ̃=lε=zaʁ=bʁə=sɑ̃=blə=pε=zi=blə=mɑ̃=dɔʁ=miʁ 14
vi=ʁa=ko=ʃa=e=tʁɛ̃=sε=zɑ̃=fɑ̃=dynəa=kɔ=la=də=bjɛ̃=vε=jɑ̃tə 16

Historique des Modifications

11/02/2017 11:05
11/02/2017 00:01
10/02/2017 23:39
10/02/2017 23:38

Récompense

Coup de coeur: 3
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
11/02/2017 10:17Rudi

Très beau poème et aussi un voyage interessant dans l’histoire sanglante des Incas 🙂 🐺

Auteur de Poésie
11/02/2017 19:16Sétarcos L'Hérétique

Les mythes Incas sous ta plumes sont une ouverture à la connaissance.,.Mercis du partage

Auteur de Poésie
12/02/2017 15:06Poetesse.Choupie

Joli poème de février !

Auteur de Poésie
13/02/2017 09:40Patjan

Agréable et triste découverte de ce monde trop inconnu, merci du partage

Poème Civilisation
Du 10/02/2017 23:36

L'écrit contient 333 mots qui sont répartis dans 9 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.