Poème-France.com

Poeme : Passés De Sang, Pour Amitié Sacrée.



Passés De Sang, Pour Amitié Sacrée.

Dans un souvenir,
Je revoit cette lame,
Qui me faisait rire,
Mais déchirait mon âme.

Au fin fond de mon esprit
Encore encré est son visage
Et ses sales mains qui m’ont salies
Qui sur moi avaient fait naufrage

Sur mes bras elle glissée,
Telle une étrangère,
Pour des traces y laisser,
Puis déchirée ma chair.

Moi aussi c’est mon corps
Qui en prenait un sacré coup
Je ne parle pas de l’état de mon cœur
Eparpillé en petits bouts. .

Puis je t’ai rencontrée,
Tu m’est venue en aide,
Tu as panser les plaies,
De mon cœur un peu raide.

J’ai vu en toi
Comme un sauveur
Ta présence auprès de moi
Déclanchait de la lueur

J’ai soigné tes douleurs,
T’ai redonné le sourire,
On a trouvés le bonheur,
Evacués le pire.

Je ne regrette pas mes efforts
Pour être sortie du noir
A deux on est bien plus forts
Pour se sortir du desespoir

On est restés amis,
Unis par nos passés,
Et nos cœurs on construits,
Une solide amitié.

C’est grâce à cela
Le fait d’avoir un passé écorché
Nous aura rapproché toi et moi
Pour nous donner la force d’oublier

Pour toute cette amitié,
Qui dans nos cœurs réside,
Jamais je ne te laisserai,
Retomber dans le vide.

J’en ferai de même pour toi
Chaques jours devra être un sourire
Et si un jour ça n’allait pas
JE t’empêcherai de souffrir
Cronos

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dɑ̃z- œ̃ suvəniʁ,
ʒə ʁəvwa sεtə lamə,
ki mə fəzε ʁiʁə,
mε deʃiʁε mɔ̃n- amə.

o fɛ̃ fɔ̃ də mɔ̃n- εspʁi
ɑ̃kɔʁə ɑ̃kʁe ε sɔ̃ vizaʒə
e sε salə mɛ̃ ki mɔ̃ sali
ki syʁ mwa avε fε nofʁaʒə

syʁ mε bʁaz- εllə ɡlise,
tεllə ynə etʁɑ̃ʒεʁə,
puʁ dε tʁasəz- i lεse,
pɥi deʃiʁe ma ʃεʁ.

mwa osi sε mɔ̃ kɔʁ
ki ɑ̃ pʁənε œ̃ sakʁe ku
ʒə nə paʁlə pa də leta də mɔ̃ kœʁ
əpaʁpije ɑ̃ pəti bu.

pɥi ʒə tε ʁɑ̃kɔ̃tʁe,
ty mε vənɥ ɑ̃n- εdə,
ty a pɑ̃se lε plε,
də mɔ̃ kœʁ œ̃ pø ʁεdə.

ʒε vy ɑ̃ twa
kɔmə œ̃ sovœʁ
ta pʁezɑ̃sə opʁε də mwa
deklɑ̃ʃε də la lɥœʁ

ʒε swaɲe tε dulœʁ,
tε ʁədɔne lə suʁiʁə,
ɔ̃n- a tʁuve lə bɔnœʁ,
əvakye lə piʁə.

ʒə nə ʁəɡʁεtə pa mεz- efɔʁ
puʁ εtʁə sɔʁti dy nwaʁ
a døz- ɔ̃n- ε bjɛ̃ plys fɔʁ
puʁ sə sɔʁtiʁ dy dəzεspwaʁ

ɔ̃n- ε ʁεstez- ami,
yni paʁ no pase,
e no kœʁz- ɔ̃ kɔ̃stʁɥi,
ynə sɔlidə amitje.

sε ɡʁasə a səla
lə fε davwaʁ œ̃ pase ekɔʁʃe
nuz- oʁa ʁapʁoʃe twa e mwa
puʁ nu dɔne la fɔʁsə dublje

puʁ tutə sεtə amitje,
ki dɑ̃ no kœʁ ʁezidə,
ʒamε ʒə nə tə lεsəʁε,
ʁətɔ̃be dɑ̃ lə vidə.

ʒɑ̃ fəʁε də mεmə puʁ twa
ʃak ʒuʁ dəvʁa εtʁə œ̃ suʁiʁə
e si œ̃ ʒuʁ sa nalε pa
ʒə tɑ̃pεʃəʁε də sufʁiʁ