Poème-France.com

Poeme : Exil (Greekdude Version) Dostas Vs



Exil (Greekdude Version) Dostas Vs

Exil
(Greekdude version)
Kostas vs

La sécheresse affaiblie
Ton Oasis de merveille
Le pouvoir de l’eau assombri
Ne pourra porter ton éveil
Tout le sable a envahi
Ton univers qui s’épuise
Tout pourra renaître à l’abri
Encore

L’orage est parti
L’ombre ennemi
Des steppes infinis
Ton élément revi
Des gouttes de pluie
T’exil

Η που αποδυναμώνεται ξηρασία
Η όαση του θαύματός σας
Η που τροφοδότηση του νερού
ΔΕΝ ΘΑ ΜΠΟΡΈΣΕΙ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΘΕΊ ΙVeil σας
Όλη άμμος έχει εισβάλει
Ο κόσμος σας που εξαντλείται
Όλος θα μπορέσει να επανεμφανιστεί στο καταφύγιο
ακόμη

Η θύελλα έχει φύγει
Η εχθρική σκιά
Απειροι τοίχοι
Ένα στοιχείο ξαναζεί
Οι σταγόνες σας της βροχής
Του εξοριήμαστε

Dhahba essahebe
Eddile addoue
La motanahia
Elhaiete tadobe fika
Quatate matari manfa
Exil

L’orage a suivi
L’ombre qui fuit
La ronde infinie
Les éléments unis
Des gouttes de pluie
S’exilent

© Djedje Khiter (Avril 2003 - Novembre 2004)
Djedje Khiter

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

εɡzil
(ɡʁikdydə vεʁsjɔn)
kɔsta ve εs

la seʃəʁεsə afεbli
tɔ̃n- ɔazi də mεʁvεjə
lə puvwaʁ də lo asɔ̃bʁi
nə puʁʁa pɔʁte tɔ̃n- evεj
tu lə sablə a ɑ̃vai
tɔ̃n- ynive ki sepɥizə
tu puʁʁa ʁənεtʁə a labʁi
ɑ̃kɔʁə

lɔʁaʒə ε paʁti
lɔ̃bʁə εnəmi
dε stεpəz- ɛ̃fini
tɔ̃n- elemɑ̃ ʁəvi
dε ɡutə də plɥi
tεɡzil

vεj

daba esaəbə
εdilə adu
la mɔtanaja
εlεətə tadɔbə fika
katatə mataʁi mɑ̃fa
εɡzil

lɔʁaʒə a sɥivi
lɔ̃bʁə ki fɥi
la ʁɔ̃də ɛ̃fini
lεz- elemɑ̃z- yni
dε ɡutə də plɥi
sεɡzile

kɔpiʁajt dʒεdʒə kitəʁ (avʁil dø milə tʁwa nɔvɑ̃bʁə dø milə katʁə)