Poème-France.com

Poeme : Larme De Sel D’une Mère Morte.



Larme De Sel D’une Mère Morte.

Vaste lac devenu flaque, je suis l’Aral
Crachant dans un souffle létal mon cri d’alarme.
Contre les marchands funestes, mon vain vacarme,
Le butin oligarque, coup de poing final.

Pour des hectares de coton, roi des textiles
S’enivrant du nectar de l’Amou-Daria,
Serpent détourné au profit des mafias,
Leur venin transfusé aux sols rendus stériles.
J’étais corne d’abondance, berceau de vie
Traînée dans la décadence, mon sel ravi.

Les passants, les nomades et les sédentaires,
Les voyageurs qui rentrent toujours au bercail
Et les éleveurs qui abreuvent le bétail,
Les pêcheurs avec leur femme restant à terre,
Tous ont bu tes larmes, mère nourricière,
Ce sel à tes joues, coulant de tes paupières.

Ma toison réduite comme peau en chagrin,
Mon jeûne, ma soif, imposés par l’arbalète
Des charognards qui n’ont que le dollar en tête.
Suis topaze presque invisible dans l’écrin.
Sans affluent le vent m’a soufflé en désert.
Bientôt suivront d’autres seins, suivront d’autres mers.

Mon sang me quitte, demain je serai morte
Bientôt dans les astres, le repos mérité.
Ces chroniques d’un désastre prémédité,
Nul hasard, l’avidité humaine m’escorte.
Luma

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

vastə lak dəvəny flakə, ʒə sɥi laʁal
kʁaʃɑ̃ dɑ̃z- œ̃ suflə letal mɔ̃ kʁi dalaʁmə.
kɔ̃tʁə lε maʁʃɑ̃ fynεstə, mɔ̃ vɛ̃ vakaʁmə,
lə bytɛ̃ ɔliɡaʁkə, ku də puiŋ final.

puʁ dεz- εktaʁə də kɔtɔ̃, ʁwa dε tεkstilə
sɑ̃nivʁɑ̃ dy nεktaʁ də lamu daʁja,
sεʁpe detuʁne o pʁɔfi dε mafja,
lœʁ vənɛ̃ tʁɑ̃sfyze o sɔl ʁɑ̃dys steʁilə.
ʒetε kɔʁnə dabɔ̃dɑ̃sə, bεʁso də vi
tʁεne dɑ̃ la dekadɑ̃sə, mɔ̃ sεl ʁavi.

lε pasɑ̃, lε nɔmadəz- e lε sedɑ̃tεʁə,
lε vwajaʒœʁ ki ʁɑ̃tʁe tuʒuʁz- o bεʁkaj
e lεz- eləvœʁ ki abʁəve lə betaj,
lε pεʃœʁz- avεk lœʁ famə ʁεstɑ̃ a teʁə,
tusz- ɔ̃ by tε laʁmə, mεʁə nuʁʁisjεʁə,
sə sεl a tε ʒu, kulɑ̃ də tε popjεʁə.

ma twazɔ̃ ʁedɥitə kɔmə po ɑ̃ ʃaɡʁɛ̃,
mɔ̃ ʒønə, ma swaf, ɛ̃poze paʁ laʁbalεtə
dε ʃaʁɔɲaʁd ki nɔ̃ kə lə dɔlaʁ ɑ̃ tεtə.
sɥi tɔpazə pʁεskə ɛ̃viziblə dɑ̃ lekʁɛ̃.
sɑ̃z- aflɥe lə vɑ̃ ma sufle ɑ̃ dezεʁ.
bjɛ̃to sɥivʁɔ̃ dotʁə- sɛ̃, sɥivʁɔ̃ dotʁə- mεʁ.

mɔ̃ sɑ̃ mə kitə, dəmɛ̃ ʒə səʁε mɔʁtə
bjɛ̃to dɑ̃ lεz- astʁə, lə ʁəpo meʁite.
sε kʁɔnik dœ̃ dezastʁə pʁemedite,
nyl-azaʁ, lavidite ymεnə mεskɔʁtə.