Poème-France.com

Poeme : Ange De Lenfer



Ange De Lenfer

Cette fois la lumière à complètement disparus
Les anges, on fait de moi un déchus,
Je ne me plains pas, tout ça, je l’ai voulus
Ange ténébreux qui ne demande pas d’être secouru,
Ne croyez pas que cette mélancolie m’a abattu
Je brille de les ténèbres sombre et absolu,
Tant de maux en moi trop longtemps retenu
De partir en vrille et abandonner, je me suis abstenu,
Debout et toujours solide face à la vie et ses abus
J’ai appelé l’aide du bonheur, mais il n’a pas accouru,
Je l’ai appelée tant de fois, mais il n’est pas venu
Le sourire jadis que mon visage affichait à disparus,
Ne laissant place qu’à des yeux mainte fois émue
Aujourd’hui de la noirceur et la rancune, j’en suis l’élu,
Ne laissant dans mon coeur qu’une souffrance aiguë
Avec elle pas question de laisser des émotions ambiguës,
De l’amour elle me laisse entrevoir que des brefs aperçus
Ma solitude ma déjà parler d’un certain Cupidon rarement apparu,
Personnage à qui le droit de distribuer l’amour lui est appartenu
Quoiqu’il en soit, ouvrir son coeur est une tâche ardue,
Car une fois que nous y sommes entré, on nous le tue
C’est pour ça qu’aujourd’hui ma solitude m’est assidu,
J’ai accumulé de la haine et aujourd’hui, je la distribue
Laissant aller ma franchise blessante et sans retenu,
Attendant cette délivrance que tellement de temps, j’ai attendu
J’ai cherché tant d’années dans le brouillard privé de la vue,
Dans cette brume, une douteuse silhouette est maintes fois apparue
Celle d’un être sombre, ténébreux et il n’avait pas de corne pointue,
Un être aux yeux rougeoyant et le corps à moitié charnu
Il s’est approché de moi à pas rapide et continue,
Émerveillé et surpris, je l’ai toute suite reconnue
Lucifer, était personnellement venu,
D’une voix grave et d’un ton fermement détendu
Il me dit ensuite, « ta douleur à fait de toi ce que tu es devenu,
Désormais, ta noirceur t’a à jamais corrompu
Garde la au fond de toi, je suis survenu, je suis venu,
Pour te dire qu’éternellement, tu seras un ange déchus
L’enfer est ton monde, il l’est désormais devenu,
Accepte d’être remplie de noirceur qui te constitue »
Il posa la main sur mon épaule, et me dit « tu es invaincu »,
Alors avance, rien n’est encore perdu.
Damiano

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sεtə fwa la lymjεʁə a kɔ̃plεtəmɑ̃ dispaʁys
lεz- ɑ̃ʒə, ɔ̃ fε də mwa œ̃ deʃys,
ʒə nə mə plɛ̃ pa, tu sa, ʒə lε vulys
ɑ̃ʒə tenebʁø ki nə dəmɑ̃də pa dεtʁə səkuʁy,
nə kʁwaje pa kə sεtə melɑ̃kɔli ma abaty
ʒə bʁijə də lε tenεbʁə- sɔ̃bʁə e absɔly,
tɑ̃ də moz- ɑ̃ mwa tʁo lɔ̃tɑ̃ ʁətəny
də paʁtiʁ ɑ̃ vʁijə e abɑ̃dɔne, ʒə mə sɥiz- abstəny,
dəbu e tuʒuʁ sɔlidə fasə a la vi e sεz- aby
ʒε apəle lεdə dy bɔnœʁ, mεz- il na pa akuʁy,
ʒə lε apəle tɑ̃ də fwa, mεz- il nε pa vəny
lə suʁiʁə ʒadi kə mɔ̃ vizaʒə afiʃε a dispaʁys,
nə lεsɑ̃ plasə ka dεz- iø mɛ̃tə fwaz- emɥ
oʒuʁdɥi də la nwaʁsœʁ e la ʁɑ̃kynə, ʒɑ̃ sɥi lely,
nə lεsɑ̃ dɑ̃ mɔ̃ kœʁ kynə sufʁɑ̃sə εɡy
avεk εllə pa kεstjɔ̃ də lεse dεz- emɔsjɔ̃z- ɑ̃biɡy,
də lamuʁ εllə mə lεsə ɑ̃tʁəvwaʁ kə dε bʁεfz- apεʁsys
ma sɔlitydə ma deʒa paʁle dœ̃ sεʁtɛ̃ kypidɔ̃ ʁaʁəmɑ̃ apaʁy,
pεʁsɔnaʒə a ki lə dʁwa də distʁibɥe lamuʁ lɥi εt- apaʁtəny
kwakil ɑ̃ swa, uvʁiʁ sɔ̃ kœʁ εt- ynə taʃə aʁdɥ,
kaʁ ynə fwa kə nuz- i sɔməz- ɑ̃tʁe, ɔ̃ nu lə tɥ
sε puʁ sa koʒuʁdɥi ma sɔlitydə mεt- asidy,
ʒε akymyle də la-εnə e oʒuʁdɥi, ʒə la distʁibɥ
lεsɑ̃ ale ma fʁɑ̃ʃizə blesɑ̃tə e sɑ̃ ʁətəny,
atɑ̃dɑ̃ sεtə delivʁɑ̃sə kə tεllmɑ̃ də tɑ̃, ʒε atɑ̃dy
ʒε ʃεʁʃe tɑ̃ dane dɑ̃ lə bʁujaʁ pʁive də la vɥ,
dɑ̃ sεtə bʁymə, ynə dutøzə siluεtə ε mɛ̃tə fwaz- apaʁy
sεllə dœ̃n- εtʁə sɔ̃bʁə, tenebʁøz- e il navε pa də kɔʁnə pwɛ̃tɥ,
œ̃n- εtʁə oz- iø ʁuʒwajɑ̃ e lə kɔʁz- a mwatje ʃaʁny
il sεt- apʁoʃe də mwa a pa ʁapidə e kɔ̃tinɥ,
emεʁvεje e syʁpʁi, ʒə lε tutə sɥitə ʁəkɔnɥ
lysife, etε pεʁsɔnεllmɑ̃ vəny,
dynə vwa ɡʁavə e dœ̃ tɔ̃ fεʁməmɑ̃ detɑ̃dy
il mə di ɑ̃sɥitə, « ta dulœʁ a fε də twa sə kə ty ε dəvəny,
dezɔʁmε, ta nwaʁsœʁ ta a ʒamε kɔʁɔ̃py
ɡaʁdə la o fɔ̃ də twa, ʒə sɥi syʁvəny, ʒə sɥi vəny,
puʁ tə diʁə ketεʁnεllmɑ̃, ty səʁaz- œ̃n- ɑ̃ʒə deʃys
lɑ̃fe ε tɔ̃ mɔ̃də, il lε dezɔʁmε dəvəny,
aksεptə dεtʁə ʁɑ̃pli də nwaʁsœʁ ki tə kɔ̃stitɥə »
il poza la mɛ̃ syʁ mɔ̃n- epolə, e mə dit « ty ε ɛ̃vɛ̃ky »,
alɔʁz- avɑ̃sə, ʁjɛ̃ nεt- ɑ̃kɔʁə pεʁdy.