Poème-France.com

Poeme : « Je Veux » 2



« Je Veux » 2

Wi, kite m di w
Sa m santi pou ou
Sanm pa ba w manti
San ipokrizi,
San achte figi w
San devan w fè ti figi
Sanokenn lang pa ka tradwui :
" Depi m wè w tout san m mache
Mwen pa konnen kote mwen ye
Mwen tankou yon egare
Mwen pran depale,
Mwen tankou yon ti bebe
Ki bezwen tete.

Depi m wè w
Gen yon bagay ki pran m
Depi nan zòtèy
Rive nan chive m,
Sanm pa konnen sa l ye.

Lè m bò kote w,
Mwen san nanm,
San defans.

Lè m wè w,
Sanm bouyi nan venn mwen
Kè m bat pou l rete, tansyon m rete
Selaman nan ekstremite
Kontwol li se nan men w selman li ye.
Menm jan w fe l monte
Se konsa w fe l desann
Paske ou se sèl sen mwen adore
Epitou priye
Lè lwa mondong mwen monte m.
Ou reklame m ak tout sa mwen ye
Tout sa mwen posede
Nanm mwen, kè m
San w pa bliye kò m,
Wi kò m,
Veritab potomitan tanp ou.

Depi m wè w m anvi…
Touche w, karese w,
Kajole w, miyonen w,
Admire w, pwoteje w.

Depi m wè w
Mwen manchte bale m,
Pou m netwaye tout ti kwen
Depi devan papòt lakay ou
Jis nan chanm.
Bale, sekle, rouze,
Simen bonjan semans
Ki pou fe bel pye bwa leve nan jaden
Pou bay bon lonbraj,
Pou pwoteje teren w kon erozyon,
Pou donnen,
Bay bonjan fwui,
Nan tout sezon
Pou fe tout ti zwazo nan bwa
Chante tout tan gen tan.

Oh ma dulcinée, laisse-moi te crier
Sans même pas les limites de l’exagération frôler :
S’il y a quelque chose
Que réellement je veux,
Sans t’offenser ni t’importuner,
Permets-moi,
En quelques mots,
Te le dire :
C’est de voir un jour arriver !
Oui, celui qui me concédera
Le titre pour toujours,
Et surtout sans risque de le perdre,
Ou de le partager avec aucun cohéritier,
Oui le titre de propriété de petit bout de terrain,
Dans la triangulation d’immensité
D’intensité et de profondeur combinées
Pour ainsi en toute fécondité y planter,
Pour, le restant de mes jours,
L’arbre de vie,
Et l’abreuvant de ses douces eaux,
Depuis ses racines,
S’alimenter de ta sève,
O fruit jusque là,
Pour moi,
Combien défendu !
Et dès lors, dans la triangulation
De ta splendeur, ton délice, et de extase,
Ton jardin m’approprier.

Permets-moi, une fois de plus,
De te le réitérer :
S’il y a quelque chose
Que réellement je veux,
C’est de pouvoir, ta beauté,
Dans toute son intégralité,
Et, ce, sans la profaner ni la souiller
Ni m’en abuser,
Oui ta toute beauté, savourer et aimer.
Oui t’aimer, comme personne,
Ne t’a avant
Et ne saurait après moi.

Ma bien-aimée
Te dire et te prouver combien je t’aime
C’est tout ce que je veux.
I love you,
Mwen renmen,
Te amo,
Ischibidich,
Eu te amo
En quelle langue dois-je
Encore te le dire ?
Dis-le-moi pour que je l’invente
Au cas où elle n’existe pas encore !

Crois-moi si tu le veux
C’est tout ce que je peux !
Camilingue@Yahoo.ca

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

wi, kitə εm di dubləve
sa εm sɑ̃ti pu u
sɑ̃m pa ba dubləve mɑ̃ti
sɑ̃ ipɔkʁizi,
sɑ̃ aktə fiʒi dubləve
sɑ̃ dəvɑ̃ dubləve fε ti fiʒi
sanɔkεn lɑ̃ɡ pa ka tʁadwɥi :
ɡjmε dəpi εm wε dubləve tu sɑ̃ εm maʃə
mwɛ̃ pa kɔnɛ̃ kɔtə mwɛ̃ i
mwɛ̃ tɑ̃ku iɔ̃ əɡaʁə
mwɛ̃ pʁɑ̃ dəpalə,
mwɛ̃ tɑ̃ku iɔ̃ ti bəbə
ki bεzwɛ̃ tətə.

dəpi εm wε dubləve
ʒεn iɔ̃ baɡε ki pʁɑ̃ εm
dəpi nɑ̃ ztεi
ʁivə nɑ̃ ʃivə εm,
sɑ̃m pa kɔnɛ̃ sa εl i.

lε εm b kɔtə dubləve,
mwɛ̃ sɑ̃ nɑ̃m,
sɑ̃ dəfɑ̃.

lε εm wε dubləve,
sɑ̃m buii nɑ̃ vεn mwɛ̃
kε εm ba pu εl ʁətə, tɑ̃siɔ̃ εm ʁətə
səlamɑ̃ nɑ̃ εkstʁəmitə
kɔ̃twɔl li sə nɑ̃ mεn dubləve sεlmɑ̃ li i.
mεnm ʒɑ̃ dubləve fə εl mɔ̃tə
sə kɔ̃sa dubləve fə εl dəzan
paskə u sə sεl sεn mwɛ̃ adɔʁə
əpitu pʁji
lε lwa mɔ̃dɔ̃ɡ mwɛ̃ mɔ̃tə məsjø
u ʁəklamə εm ak tu sa mwɛ̃ i
tu sa mwɛ̃ pozədə
nɑ̃m mwɛ̃, kε εm
sɑ̃ dubləve pa blji k εm,
wi k εm,
vəʁitab pɔtɔmitɑ̃ tɑ̃p u.

dəpi εm wε dubləve εm ɑ̃vi…
tuʃə dubləve, kaʁəzə dubləve,
kaʒɔlə dubləve, mjiɔnɛ̃ dubləve,
admiʁə dubləve, pwɔtəʒə dubləve.

dəpi εm wε dubləve
mwɛ̃ mɑ̃ʃtə balə εm,
pu εm nεtwεj tu ti kwɛ̃
dəpi dəvɑ̃ papt lakε u
ʒis nɑ̃ ʃɑ̃m.
balə, sεklə, ʁuzə,
simɛ̃ bɔ̃ʒɑ̃ səmɑ̃
ki pu fə bεl pi bwa ləvə nɑ̃ ʒadɛ̃
pu bε bɔ̃ lɔ̃bʁaʒ,
pu pwɔtəʒə təʁɛ̃ dubləve kɔ̃ əʁɔziɔ̃,
pu dɔnɛ̃,
bε bɔ̃ʒɑ̃ fwɥi,
nɑ̃ tu səzɔ̃
pu fə tu ti zwazo nɑ̃ bwa
ʃɑ̃tə tu tɑ̃ ʒεn tɑ̃.

ɔ ma dylsine, lεsə mwa tə kʁje
sɑ̃ mεmə pa lε limitə də lεɡzaʒeʁasjɔ̃ fʁole :
sil i a kεlkə ʃozə
kə ʁeεllmɑ̃ ʒə vø,
sɑ̃ tɔfɑ̃se ni tɛ̃pɔʁtyne,
pεʁmε mwa,
ɑ̃ kεlk mo,
tə lə diʁə :
sε də vwaʁ œ̃ ʒuʁ aʁive !
ui, səlɥi ki mə kɔ̃sedəʁa
lə titʁə puʁ tuʒuʁ,
e syʁtu sɑ̃ ʁiskə də lə pεʁdʁə,
u də lə paʁtaʒe avεk okœ̃ kɔeʁitje,
ui lə titʁə də pʁɔpʁjete də pəti bu də teʁɛ̃,
dɑ̃ la tʁjɑ̃ɡylasjɔ̃ dimɑ̃site
dɛ̃tɑ̃site e də pʁɔfɔ̃dœʁ kɔ̃bine
puʁ ɛ̃si ɑ̃ tutə fekɔ̃dite i plɑ̃te,
puʁ, lə ʁεstɑ̃ də mε ʒuʁ,
laʁbʁə də vi,
e labʁəvɑ̃ də sε dusəz- o,
dəpɥi sε ʁasinə,
salimɑ̃te də ta sεvə,
o fʁɥi ʒyskə la,
puʁ mwa,
kɔ̃bjɛ̃ defɑ̃dy !
e dε lɔʁ, dɑ̃ la tʁjɑ̃ɡylasjɔ̃
də ta splɑ̃dœʁ, tɔ̃ delisə, e də εkstazə,
tɔ̃ ʒaʁdɛ̃ mapʁɔpʁje.

pεʁmε mwa, ynə fwa də plys,
də tə lə ʁeiteʁe :
sil i a kεlkə ʃozə
kə ʁeεllmɑ̃ ʒə vø,
sε də puvwaʁ, ta bote,
dɑ̃ tutə sɔ̃n- ɛ̃teɡʁalite,
e, sə, sɑ̃ la pʁɔfane ni la suje
ni mɑ̃n- abyze,
ui ta tutə bote, savuʁe e εme.
ui tεme, kɔmə pεʁsɔnə,
nə ta avɑ̃
e nə soʁε apʁε mwa.

ma bjɛ̃ εme
tə diʁə e tə pʁuve kɔ̃bjɛ̃ ʒə tεmə
sε tu sə kə ʒə vø.
i lɔvə iu,
mwɛ̃ ʁɑ̃mɛ̃,
tə amo,
iʃibidik,
y tə amo
ɑ̃ kεllə lɑ̃ɡ dwa ʒə
ɑ̃kɔʁə tə lə diʁə ?
di lə mwa puʁ kə ʒə lɛ̃vɑ̃tə
o ka u εllə nεɡzistə pa ɑ̃kɔʁə !

kʁwa mwa si ty lə vø
sε tu sə kə ʒə pø !