Poeme : « Quand On N´y Serait Plus »
« Quand On N´y Serait Plus »
Quand la sécheresse de la jeunesse
Viendra tarir la source de ton charme,
Et ravir l´éclat de ton sourire,
Quand notre mémoire assistera
Au spectacle combien notoire
De notre histoire parsemée de gloires,
Je ne sais à quel point, méritoires
Pourrais-je m´arroger, si ce n´est, le devoir,
Droit de dire comme pour garder espoir
Devant ma vie ce propre miroir
Que les yeux ne peuvent voir,
Tu n´auras peut être aucune idée
Ni la moindre sécurité
De ce qui peut te rester :
Ton charme peut être, à sûr coup, s´évanouira
Dans un océan de larmes,
Et ton sourire chantera peut être
L´hymne de gloire à l´empire
Des soupires faisant tes nuit languir,
Ne t´en fais pas, n´aie pas peur ;
Même quand tu auras tout perdu,
Y compris le dont si précieux de la vie,
Même quand mon cœur,
Mon âme n´y serait plus,
Il te restera encore de mon existence
La quintessence,
Dans toute sa fraîcheur, sa verve,
Sa splendeur,
Oui il te restera mon Amour.
Camilingue
Viendra tarir la source de ton charme,
Et ravir l´éclat de ton sourire,
Quand notre mémoire assistera
Au spectacle combien notoire
De notre histoire parsemée de gloires,
Je ne sais à quel point, méritoires
Pourrais-je m´arroger, si ce n´est, le devoir,
Droit de dire comme pour garder espoir
Devant ma vie ce propre miroir
Que les yeux ne peuvent voir,
Tu n´auras peut être aucune idée
Ni la moindre sécurité
De ce qui peut te rester :
Ton charme peut être, à sûr coup, s´évanouira
Dans un océan de larmes,
Et ton sourire chantera peut être
L´hymne de gloire à l´empire
Des soupires faisant tes nuit languir,
Ne t´en fais pas, n´aie pas peur ;
Même quand tu auras tout perdu,
Y compris le dont si précieux de la vie,
Même quand mon cœur,
Mon âme n´y serait plus,
Il te restera encore de mon existence
La quintessence,
Dans toute sa fraîcheur, sa verve,
Sa splendeur,
Oui il te restera mon Amour.
Camilingue
Camilingue@Yahoo.ca
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kɑ̃ la seʃəʁεsə də la ʒənεsə
vjɛ̃dʁa taʁiʁ la suʁsə də tɔ̃ ʃaʁmə,
e ʁaviʁ lekla də tɔ̃ suʁiʁə,
kɑ̃ nɔtʁə memwaʁə asistəʁa
o spεktaklə kɔ̃bjɛ̃ nɔtwaʁə
də nɔtʁə istwaʁə paʁsəme də ɡlwaʁə,
ʒə nə sεz- a kεl pwɛ̃, meʁitwaʁə
puʁʁε ʒə maʁɔʒe, si sə nε, lə dəvwaʁ,
dʁwa də diʁə kɔmə puʁ ɡaʁde εspwaʁ
dəvɑ̃ ma vi sə pʁɔpʁə miʁwaʁ
kə lεz- iø nə pəve vwaʁ,
ty noʁa pø εtʁə okynə ide
ni la mwɛ̃dʁə sekyʁite
də sə ki pø tə ʁεste :
tɔ̃ ʃaʁmə pø εtʁə, a syʁ ku, sevanuiʁa
dɑ̃z- œ̃n- ɔseɑ̃ də laʁmə,
e tɔ̃ suʁiʁə ʃɑ̃təʁa pø εtʁə
limnə də ɡlwaʁə a lɑ̃piʁə
dε supiʁə fəzɑ̃ tε nɥi lɑ̃ɡiʁ,
nə tɑ̃ fε pa, nε pa pœʁ,
mεmə kɑ̃ ty oʁa tu pεʁdy,
i kɔ̃pʁi lə dɔ̃ si pʁesjø də la vi,
mεmə kɑ̃ mɔ̃ kœʁ,
mɔ̃n- amə ni səʁε plys,
il tə ʁεstəʁa ɑ̃kɔʁə də mɔ̃n- εɡzistɑ̃sə
la kɛ̃tesɑ̃sə,
dɑ̃ tutə sa fʁεʃœʁ, sa vεʁvə,
sa splɑ̃dœʁ,
ui il tə ʁεstəʁa mɔ̃n- amuʁ.
kamilɛ̃ɡ
vjɛ̃dʁa taʁiʁ la suʁsə də tɔ̃ ʃaʁmə,
e ʁaviʁ lekla də tɔ̃ suʁiʁə,
kɑ̃ nɔtʁə memwaʁə asistəʁa
o spεktaklə kɔ̃bjɛ̃ nɔtwaʁə
də nɔtʁə istwaʁə paʁsəme də ɡlwaʁə,
ʒə nə sεz- a kεl pwɛ̃, meʁitwaʁə
puʁʁε ʒə maʁɔʒe, si sə nε, lə dəvwaʁ,
dʁwa də diʁə kɔmə puʁ ɡaʁde εspwaʁ
dəvɑ̃ ma vi sə pʁɔpʁə miʁwaʁ
kə lεz- iø nə pəve vwaʁ,
ty noʁa pø εtʁə okynə ide
ni la mwɛ̃dʁə sekyʁite
də sə ki pø tə ʁεste :
tɔ̃ ʃaʁmə pø εtʁə, a syʁ ku, sevanuiʁa
dɑ̃z- œ̃n- ɔseɑ̃ də laʁmə,
e tɔ̃ suʁiʁə ʃɑ̃təʁa pø εtʁə
limnə də ɡlwaʁə a lɑ̃piʁə
dε supiʁə fəzɑ̃ tε nɥi lɑ̃ɡiʁ,
nə tɑ̃ fε pa, nε pa pœʁ,
mεmə kɑ̃ ty oʁa tu pεʁdy,
i kɔ̃pʁi lə dɔ̃ si pʁesjø də la vi,
mεmə kɑ̃ mɔ̃ kœʁ,
mɔ̃n- amə ni səʁε plys,
il tə ʁεstəʁa ɑ̃kɔʁə də mɔ̃n- εɡzistɑ̃sə
la kɛ̃tesɑ̃sə,
dɑ̃ tutə sa fʁεʃœʁ, sa vεʁvə,
sa splɑ̃dœʁ,
ui il tə ʁεstəʁa mɔ̃n- amuʁ.
kamilɛ̃ɡ