Poème-France.com

Poeme : « Para Siempre »



« Para Siempre »

Quizás me hubiera gustado
Conocerte mucho antes
Para compartir mucho más de lo que hemos compartido,
Desde nuestras tristezas hasta las más puras alegrías ;
Divertirnos a lo loco
Quizás más que estos dos enamorados que fuimos
Y que siempre seguiremos siendo,
Desde que por vez primera nos habíamos visto y hablado
Con todo respeto, afecto, cariño y sobre todo, sinceridad, entre otras cosas.
Pues si el día que nos ligó en los bajos fondos de la amistad y el amor,
No se ha muerto,
Que más vivo se quede entonces el que nunca nos cuneara el adiós.
Si mi amor, que este arrollo de lagrimas que no pude retener,
Este maldito jueves 20 de julio del 2005,
A las doce de la tarde,
Más nunca vuelva a intrometerse en nuestra vida
A menos que sea para demostrar una vez más cuan nos amamos.
Si amor mió, antes que me punga más angustiado
Permítame decirte una vez más la verdad :
Si los 5 cortos pero largos meses que llevamos,
En tu país, la Linda Tierra de Martí
Me han llenado de tanta confianza y seguridad,
De haber encontrado la piedra filosofal,
Esta especie en extensión,
En una palabra, mi media naranja
A tal punto que me parece
Que nos hubiésemos conocido desde siempre y,
Para siempre,
Los dos meses lejos de ti mi amor
Me están comprobando la grandeza de este amor
Que pudimos construir durante este corte pero largo tiempo.
Al final, es como siempre te he dicho :
Para los que se aman de verdad,
El más mínimo lapso de tiempo
Tiene la facultad de transformar en una eternidad
Y lo vivido en este instante se extiende,
Mas allá del tiempo y del espacio.
Y, por alguna casualidad, no supimos refrescarnos
Los periodos calurosos que nos brindo nuestro amor,
Pues acostúmbrenos a desbordar de calor
El uno por el otro, sobre todo en este momento friolento de nuestra historia.
Mi amor, desde no tan lejos, en la primera tierra libre de América
Me consta decirte como una prueba más de mi amor
Que nunca dejare de lamentar el día de nuestra despedida
Que te juro no será par mucho tiempo
De igual modo que bendeciré para siempre este 14 de febrero
Que nos ligo para siempre en amor.
Y definitivamente, el 14 de febrero para mí,
Deja de ser un día común ; ordinario,
Pasa a ser el en que he encontrado mi otra mita,
Esta joya tan preciosa en busca de la cual
Durante tiempo estaba y que este día,
Cautivo a mi corazón por siempre.
Y desde entonces, toda mi mente, mi corazón,
Mi espíritu, mi alma y todo lo que soy,
No tiene más ninguna dueña que tu, mi amor.
Y el 14 de cada mes vuelve a ser mi día predilecto
Porque aunque estemos cerca o lejos uno del otro
El hace crecer nuestro amor en el tiempo y en el espacio.
Te amo y te extraño mucho mi amor
Seguiré siempre siendo tu Pingui a pesar del tiempo y de espacio.
Que el tiempo el destino quiere que llevemos lejos uno del otro
Nos une cada vez más y nos hace amarnos con mucho más locura.
Te quiero, te amo, te adoro y te idolatro más que nunca mi amor.
Y nunca lo olvides : Siempre serás la más chica de las cañas
Y la más caña de las chicas,
La cuya dulzura en mi será eterna.

Camilingue
Camilingue@Yahoo.ca

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kiza mə ybjəʁa ɡystado
kɔnɔsεʁtə myʃo ɑ̃tə
paʁa kɔ̃paʁtiʁ myʃo mas də lo kə əmo kɔ̃paʁtido,
dεzdə nɥεstʁa tʁistəza-asta las mas pyʁaz- alεɡʁia,
divεʁtiʁnoz- a lo lɔko
kiza mas kə εsto doz- ɑ̃namɔʁado kə fɥimo
i kə sjɑ̃pʁə səɡiʁəmo sjɛ̃do,
dεzdə kə pɔʁ ve pʁiməʁa no-abiamo visto i-ablado
kɔ̃ tɔdo ʁεspəto, afεkto, kaʁiŋio i sɔbʁə tɔdo, sɛ̃səʁidad, ɑ̃tʁə ɔtʁa koza.
pɥ si εl dia kə no liʒo ɑ̃ los baʒo fɔ̃do də la amistad i εl amɔʁ,
no sə-a mɥεʁto,
kə mas vivo sə kədə ɑ̃tɔ̃səz- εl kə nœ̃ka no kynəaʁa εl adios.
si mi amɔʁ, kə εstə aʁɔlo də laɡʁima kə no pydə ʁətəne,
εstə maldito ʒɥəvə vɛ̃ də ʒyljo dεl dø milə sɛ̃k,
a las dɔsə də la taʁdə,
mas nœ̃ka vɥεlva a ɛ̃tʁɔmətεʁsə ɑ̃ nɥεstʁa vida
a məno kə səa paʁa dəmɔstʁaʁ yna ve mas kɥɑ̃ noz- amamo.
si amɔʁ mio, ɑ̃tə kə mə pœ̃ɡa mas ɑ̃ɡystjado
pεʁmitamə dəsiʁtə yna ve mas la vεʁdad :
si los sɛ̃- kɔʁto pəʁo laʁɡo məzə kə lvamo,
ɑ̃ ty pai, la lɛ̃da tjeʁa də maʁti
mə-ɑ̃ lnado də tɑ̃ta kɔ̃fjɑ̃za i səɡyʁidad,
də-abe ɑ̃kɔ̃tʁado la pjeʁa filozɔfal,
εsta εspəsi ɑ̃n- εkstɑ̃sion,
ɑ̃n- yna palabʁa, mi mədja naʁɑ̃ʒa
a tal pœ̃to kə mə paʁəsə
kə no ybjezəmo kɔnɔsido dεzdə sjɑ̃pʁə i,
paʁa sjɑ̃pʁə,
los do məzə ləʒo də ti mi amɔʁ
mə εstan kɔ̃pʁɔbɑ̃do la ɡʁɑ̃dəza də εstə amɔʁ
kə pydimo kɔ̃stʁɥiʁ dyʁɑ̃tə εstə kɔʁtə pəʁo laʁɡo tjɑ̃po.
al final, ε komo sjɑ̃pʁə tə ə diʃo :
paʁa los kə sə amɑ̃ də vεʁdad,
εl mas minimo lapso də tjɑ̃po
tjənə la fakyltad də tʁɑ̃sfɔʁmaʁ ɑ̃n- yna ətεʁnidad
i lo vivido ɑ̃n- εstə ɛ̃stɑ̃tə sə εkstjɛ̃də,
mas ala dεl tjɑ̃po i dεl εspasjo.
i, pɔʁ alɡyna kazɥalidad, no sypimo ʁəfʁεskaʁno
los pəʁjɔdo kalyʁozo kə no bʁɛ̃do nɥεstʁo amɔʁ,
pɥz- akɔstmbʁənoz- a debɔʁdaʁ də kalɔʁ
εl yno pɔʁ εl ɔtʁo, sɔbʁə tɔdo ɑ̃n- εstə mɔmɑ̃to fʁjɔlɑ̃to də nɥεstʁa istɔʁja.
mi amɔʁ, dεzdə no tɑ̃ ləʒo, ɑ̃ la pʁiməʁa tjeʁa libʁə də ameʁika
mə kɔ̃sta dəsiʁtə komo yna pʁyəba mas də mi amɔʁ
kə nœ̃ka dəʒaʁə də lamɑ̃taʁ εl dia də nɥεstʁa dεspədida
kə tə ʒyʁo no səʁa paʁ myʃo tjɑ̃po
də iɡal mɔdo kə bɑ̃dəsiʁe paʁa sjɑ̃pʁə εstə katɔʁzə də fεbʁəʁo
kə no liɡo paʁa sjɑ̃pʁə ɑ̃n- amɔʁ.
i dəfinitivamɑ̃tə, εl katɔʁzə də fεbʁəʁo paʁa mi,
dəʒa də sεʁ œ̃ dia kɔmn, ɔʁdinaʁjo,
paza a sεʁ εl ɑ̃ kə ə ɑ̃kɔ̃tʁado mi ɔtʁa mita,
εsta ʒwaja tɑ̃ pʁəsjoza ɑ̃ byska də la kɥal
dyʁɑ̃tə tjɑ̃po εstaba i kə εstə dia,
kotivo a mi kɔʁazon pɔʁ sjɑ̃pʁə.
i dεzdə ɑ̃tɔ̃sə, tɔda mi mɑ̃tə, mi kɔʁazon,
mi εspiʁity, mi alma i tɔdo lo kə swa,
no tjənə mas nɛ̃ɡyna dɥəŋia kə ty, mi amɔʁ.
i εl katɔʁzə də kada mε vɥεlvə a sεʁ mi dia pʁədilεkto
pɔʁkə onkə εstəmo sεʁka o ləʒoz- yno dεl ɔtʁo
εl-asə kʁəse nɥεstʁo amɔʁ ɑ̃n- εl tjɑ̃po i ɑ̃n- εl εspasjo.
tə amo i tə εkstʁaŋio myʃo mi amɔʁ
səɡiʁe sjɑ̃pʁə sjɛ̃do ty pɛ̃ɡi a pəzaʁ dεl tjɑ̃po i də εspasjo.
kə εl tjɑ̃po εl dεstino kjəʁə kə lvəmo ləʒoz- yno dεl ɔtʁo
noz- ynə kada ve mas i no-asə amaʁno kɔ̃ myʃo mas lɔkyʁa.
tə kjəʁo, tə amo, tə adɔʁo i tə idɔlatʁo mas kə nœ̃ka mi amɔʁ.
i nœ̃ka lo ɔlvidə : sjɑ̃pʁə səʁa la mas ʃika də las kaŋia
i la mas kaŋia də las ʃika,
la kyia dylzyʁa ɑ̃ mi səʁa ətεʁna.

kamilɛ̃ɡ