Poeme : Les Paroles De Mon Mari
Les Paroles De Mon Mari
Je t’ai tout de suite aimé
Sans savoir qui tu étais.
Je n’ai même pas connu ton visage
Je sais juste qui tu es pour moi
Ne pas voir ne m’empêche pas de toucher,
Etre aveugle ne m’empêche pas d’aimer.
Prends ma main,
Conduis-moi sur le chemin,
Tu es mes yeux,
Je vois par toi,
Tout ce qui n’existe que par ta voix
Avec toi je peux tout faire,
Découvrir les contours de ton visage clair,
Et te faire ecouter de la belle musique
Et toi tu gâches ta vie pour moi.
Tu me dis non, ,
Je veux bien te croire mon ange.
Pas besoin de canne blanche,
Tu me guides si bien, sois franche.
Grâce à toi, je suis heureux
Et je lui repond
Mais je ne crois pas en ton amour
Si tu m’aime tu ne me fairas pas souffrir
Si tu m’aime tu ne me fairas pas du mal
Si tu m’aime tu me rend heureuse
Tu m’aime que pour tes interets
Que pour me garde comme esclave, ,
Mais ne crains rien je reste avec toi, , ,
Pour la vie et pour mon paradis
Sans savoir qui tu étais.
Je n’ai même pas connu ton visage
Je sais juste qui tu es pour moi
Ne pas voir ne m’empêche pas de toucher,
Etre aveugle ne m’empêche pas d’aimer.
Prends ma main,
Conduis-moi sur le chemin,
Tu es mes yeux,
Je vois par toi,
Tout ce qui n’existe que par ta voix
Avec toi je peux tout faire,
Découvrir les contours de ton visage clair,
Et te faire ecouter de la belle musique
Et toi tu gâches ta vie pour moi.
Tu me dis non, ,
Je veux bien te croire mon ange.
Pas besoin de canne blanche,
Tu me guides si bien, sois franche.
Grâce à toi, je suis heureux
Et je lui repond
Mais je ne crois pas en ton amour
Si tu m’aime tu ne me fairas pas souffrir
Si tu m’aime tu ne me fairas pas du mal
Si tu m’aime tu me rend heureuse
Tu m’aime que pour tes interets
Que pour me garde comme esclave, ,
Mais ne crains rien je reste avec toi, , ,
Pour la vie et pour mon paradis
Memoza830
PostScriptum
rien a dire, , , , a part ce que j’ai dis sur mon poeme
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə tε tu də sɥitə εme
sɑ̃ savwaʁ ki ty etε.
ʒə nε mεmə pa kɔny tɔ̃ vizaʒə
ʒə sε ʒystə ki ty ε puʁ mwa
nə pa vwaʁ nə mɑ̃pεʃə pa də tuʃe,
εtʁə avøɡlə nə mɑ̃pεʃə pa dεme.
pʁɑ̃ ma mɛ̃,
kɔ̃dɥi mwa syʁ lə ʃəmɛ̃,
ty ε mεz- iø,
ʒə vwa paʁ twa,
tu sə ki nεɡzistə kə paʁ ta vwa
avεk twa ʒə pø tu fεʁə,
dekuvʁiʁ lε kɔ̃tuʁ də tɔ̃ vizaʒə klεʁ,
e tə fεʁə əkute də la bεllə myzikə
e twa ty ɡaʃə ta vi puʁ mwa.
ty mə di nɔ̃,
ʒə vø bjɛ̃ tə kʁwaʁə mɔ̃n- ɑ̃ʒə.
pa bəzwɛ̃ də kanə blɑ̃ʃə,
ty mə ɡidə si bjɛ̃, swa fʁɑ̃ʃə.
ɡʁasə a twa, ʒə sɥiz- œʁø
e ʒə lɥi ʁəpɔ̃
mε ʒə nə kʁwa pa ɑ̃ tɔ̃n- amuʁ
si ty mεmə ty nə mə fεʁa pa sufʁiʁ
si ty mεmə ty nə mə fεʁa pa dy mal
si ty mεmə ty mə ʁɑ̃t- œʁøzə
ty mεmə kə puʁ tεz- ɛ̃təʁε
kə puʁ mə ɡaʁdə kɔmə εsklavə,
mε nə kʁɛ̃ ʁjɛ̃ ʒə ʁεstə avεk twa,
puʁ la vi e puʁ mɔ̃ paʁadi
sɑ̃ savwaʁ ki ty etε.
ʒə nε mεmə pa kɔny tɔ̃ vizaʒə
ʒə sε ʒystə ki ty ε puʁ mwa
nə pa vwaʁ nə mɑ̃pεʃə pa də tuʃe,
εtʁə avøɡlə nə mɑ̃pεʃə pa dεme.
pʁɑ̃ ma mɛ̃,
kɔ̃dɥi mwa syʁ lə ʃəmɛ̃,
ty ε mεz- iø,
ʒə vwa paʁ twa,
tu sə ki nεɡzistə kə paʁ ta vwa
avεk twa ʒə pø tu fεʁə,
dekuvʁiʁ lε kɔ̃tuʁ də tɔ̃ vizaʒə klεʁ,
e tə fεʁə əkute də la bεllə myzikə
e twa ty ɡaʃə ta vi puʁ mwa.
ty mə di nɔ̃,
ʒə vø bjɛ̃ tə kʁwaʁə mɔ̃n- ɑ̃ʒə.
pa bəzwɛ̃ də kanə blɑ̃ʃə,
ty mə ɡidə si bjɛ̃, swa fʁɑ̃ʃə.
ɡʁasə a twa, ʒə sɥiz- œʁø
e ʒə lɥi ʁəpɔ̃
mε ʒə nə kʁwa pa ɑ̃ tɔ̃n- amuʁ
si ty mεmə ty nə mə fεʁa pa sufʁiʁ
si ty mεmə ty nə mə fεʁa pa dy mal
si ty mεmə ty mə ʁɑ̃t- œʁøzə
ty mεmə kə puʁ tεz- ɛ̃təʁε
kə puʁ mə ɡaʁdə kɔmə εsklavə,
mε nə kʁɛ̃ ʁjɛ̃ ʒə ʁεstə avεk twa,
puʁ la vi e puʁ mɔ̃ paʁadi