Poeme : Si Seulement Tu Existes
A Propos
Extrait n°2 du Best-seller « LA PLUME DU CŒUR »
Si Seulement Tu Existes
Ton charme est l’encre de ma poésie. Ce sentiment à parler de toi dans mes récits, Fleurie mon cœur aux rythmes des plus belles mélodies. Quand ta beauté à toi égale le paysage du paradis.
Si seulement tu existes, viens à mes côtés.
Transporte-moi par le souffle de ta voix.
Ton silence crée en moi un sombre désarroi.
Si c’est juste un rêve, j’irai jusqu’à t’invoquer.
Je t’imagine dans ma tête en t’aimant.
Le plus beau bijou qui puisse exister sur terre,
C’est ton regard de braise et envoûtant.
Je voudrais un jour pouvoir te toucher, mais tu restes un mystère.
Tu ouvres en moi les fenêtres de l’âme.
Tout mon être te réclame, te proclame, belle-dame.
Tu es mon inspiration, tu es ma muse.
Je me languis de te voir, même au jour du déluge.
Si seulement tu existes, laisse-moi te savourer du regard.
C’est la raison de vivre de mon œuvre d’art.
Elle n’a de sens que si elle est couverte de ton aura.
Sur ce, je déposerai mon crayon à la seconde où tu mourras.
Si seulement tu existes, viens à mes côtés.
Transporte-moi par le souffle de ta voix.
Ton silence crée en moi un sombre désarroi.
Si c’est juste un rêve, j’irai jusqu’à t’invoquer.
Je t’imagine dans ma tête en t’aimant.
Le plus beau bijou qui puisse exister sur terre,
C’est ton regard de braise et envoûtant.
Je voudrais un jour pouvoir te toucher, mais tu restes un mystère.
Tu ouvres en moi les fenêtres de l’âme.
Tout mon être te réclame, te proclame, belle-dame.
Tu es mon inspiration, tu es ma muse.
Je me languis de te voir, même au jour du déluge.
Si seulement tu existes, laisse-moi te savourer du regard.
C’est la raison de vivre de mon œuvre d’art.
Elle n’a de sens que si elle est couverte de ton aura.
Sur ce, je déposerai mon crayon à la seconde où tu mourras.
Noah
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
tɔ̃ ʃaʁmə ε lɑ̃kʁə də ma pɔezi. sə sɑ̃timɑ̃ a paʁle də twa dɑ̃ mε ʁesi, fləʁi mɔ̃ kœʁ o ʁitmə dε plys bεllə melɔdi. kɑ̃ ta bote a twa eɡalə lə pεizaʒə dy paʁadi.
si sələmɑ̃ ty εɡzistə, vjɛ̃z- a mε kote.
tʁɑ̃spɔʁtə mwa paʁ lə suflə də ta vwa.
tɔ̃ silɑ̃sə kʁe ɑ̃ mwa œ̃ sɔ̃bʁə dezaʁwa.
si sε ʒystə œ̃ ʁεvə, ʒiʁε ʒyska tɛ̃vɔke.
ʒə timaʒinə dɑ̃ ma tεtə ɑ̃ tεmɑ̃.
lə plys bo biʒu ki pɥisə εɡziste syʁ teʁə,
sε tɔ̃ ʁəɡaʁ də bʁεzə e ɑ̃vutɑ̃.
ʒə vudʁεz- œ̃ ʒuʁ puvwaʁ tə tuʃe, mε ty ʁεstəz- œ̃ mistεʁə.
ty uvʁəz- ɑ̃ mwa lε fənεtʁə- də lamə.
tu mɔ̃n- εtʁə tə ʁeklamə, tə pʁɔklamə, bεllə damə.
ty ε mɔ̃n- ɛ̃spiʁasjɔ̃, ty ε ma myzə.
ʒə mə lɑ̃ɡi də tə vwaʁ, mεmə o ʒuʁ dy delyʒə.
si sələmɑ̃ ty εɡzistə, lεsə mwa tə savuʁe dy ʁəɡaʁ.
sε la ʁεzɔ̃ də vivʁə də mɔ̃n- œvʁə daʁ.
εllə na də sɑ̃s kə si εllə ε kuvεʁtə də tɔ̃n- oʁa.
syʁ sə, ʒə depozəʁε mɔ̃ kʁεjɔ̃ a la səɡɔ̃də u ty muʁʁa.
si sələmɑ̃ ty εɡzistə, vjɛ̃z- a mε kote.
tʁɑ̃spɔʁtə mwa paʁ lə suflə də ta vwa.
tɔ̃ silɑ̃sə kʁe ɑ̃ mwa œ̃ sɔ̃bʁə dezaʁwa.
si sε ʒystə œ̃ ʁεvə, ʒiʁε ʒyska tɛ̃vɔke.
ʒə timaʒinə dɑ̃ ma tεtə ɑ̃ tεmɑ̃.
lə plys bo biʒu ki pɥisə εɡziste syʁ teʁə,
sε tɔ̃ ʁəɡaʁ də bʁεzə e ɑ̃vutɑ̃.
ʒə vudʁεz- œ̃ ʒuʁ puvwaʁ tə tuʃe, mε ty ʁεstəz- œ̃ mistεʁə.
ty uvʁəz- ɑ̃ mwa lε fənεtʁə- də lamə.
tu mɔ̃n- εtʁə tə ʁeklamə, tə pʁɔklamə, bεllə damə.
ty ε mɔ̃n- ɛ̃spiʁasjɔ̃, ty ε ma myzə.
ʒə mə lɑ̃ɡi də tə vwaʁ, mεmə o ʒuʁ dy delyʒə.
si sələmɑ̃ ty εɡzistə, lεsə mwa tə savuʁe dy ʁəɡaʁ.
sε la ʁεzɔ̃ də vivʁə də mɔ̃n- œvʁə daʁ.
εllə na də sɑ̃s kə si εllə ε kuvεʁtə də tɔ̃n- oʁa.
syʁ sə, ʒə depozəʁε mɔ̃ kʁεjɔ̃ a la səɡɔ̃də u ty muʁʁa.