Poème-France.com

Poeme : Quand La Muse Dicte.



Quand La Muse Dicte.

La Muse, éprouvé, un peu trop,
Des sottises de son poète,
Lui chuchota un matin tôt :
Écris pour moi, et interprète !

L’amant du vers, fondit en larmes.
De ses quatrains, il était fier,
Pensait qu’il maitrisait le charme,
Qu’il était Maître, jusqu’à, hier.

Comment ça ? Écrire pour Elle !
Il crut l’avoir fait chaque fois,
Se supposait, son étincelle.
Brulant tout deux le même bois.

Le ménestrel jugea son ombre,
Qu’il trouva plus grande que lui.
Il se croyait des plus grands nombre,
Il découvrit, chiffre petit.

Reprenant ses cahiers, ses notes,
Ses insignifiantes phrases,
Il les remarquait vraiment sottes,
Bien loin, de susciter l’extase.

Son univers de comédie,
N’est que le fruit d’illusions.
Sa véritable tragédie,
C’est la mort de sa passion.

Son travail a fini au puits.
Il n’écoutait que Dame Muse.
Il n’est plus que rien, aujourd’hui.
Quand elle, hé bien ça l’amuse.

Un beau matin un jeune peintre,
Entendit voix, à son oreille :
Mets du bleu, n’aie aucune crainte,
Ce sera vraiment merveilleux…

Mes chers camarades artistes,
Complètement fou, je préviens :
Attention, Quand muse dicte.
Alors votre talent prend fin.

La muse n’est pas chose vraie.
À personne elle n’appartient.
Et moi, simplement je la hais,
Car c’est elle, qui me détient.
Estéhesse

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

la myzə, epʁuve, œ̃ pø tʁo,
dε sɔtizə də sɔ̃ pɔεtə,
lɥi ʃyʃɔta œ̃ matɛ̃ to :
ekʁi puʁ mwa, e ɛ̃tεʁpʁεtə !

lamɑ̃ dy vεʁ, fɔ̃di ɑ̃ laʁmə.
də sε katʁɛ̃, il etε fje,
pɑ̃sε kil mεtʁizε lə ʃaʁmə,
kil etε mεtʁə, ʒyska, jεʁ.

kɔmɑ̃ sa ? ekʁiʁə puʁ εllə !
il kʁy lavwaʁ fε ʃakə fwa,
sə sypozε, sɔ̃n- etɛ̃sεllə.
bʁylɑ̃ tu dø lə mεmə bwa.

lə menεstʁεl ʒyʒa sɔ̃n- ɔ̃bʁə,
kil tʁuva plys ɡʁɑ̃də kə lɥi.
il sə kʁwajε dε plys ɡʁɑ̃ nɔ̃bʁə,
il dekuvʁi, ʃifʁə pəti.

ʁəpʁənɑ̃ sε kaje, sε nɔtə,
sεz- ɛ̃siɲifjɑ̃tə fʁazə,
il lε ʁəmaʁkε vʁεmɑ̃ sɔtə,
bjɛ̃ lwɛ̃, də sysite lεkstazə.

sɔ̃n- ynive də kɔmedi,
nε kə lə fʁɥi dilyzjɔ̃.
sa veʁitablə tʁaʒedi,
sε la mɔʁ də sa pasjɔ̃.

sɔ̃ tʁavaj a fini o pɥi.
il nekutε kə damə myzə.
il nε plys kə ʁjɛ̃, oʒuʁdɥi.
kɑ̃t- εllə, e bjɛ̃ sa lamyzə.

œ̃ bo matɛ̃ œ̃ ʒənə pɛ̃tʁə,
ɑ̃tɑ̃di vwa, a sɔ̃n- ɔʁεjə :
mεt dy blø, nε okynə kʁɛ̃tə,
sə səʁa vʁεmɑ̃ mεʁvεjø…

mε ʃεʁ kamaʁadəz- aʁtistə,
kɔ̃plεtəmɑ̃ fu, ʒə pʁevjɛ̃ :
atɑ̃sjɔ̃, kɑ̃ myzə diktə.
alɔʁ vɔtʁə talɑ̃ pʁɑ̃ fɛ̃.

la myzə nε pa ʃozə vʁε.
a pεʁsɔnə εllə napaʁtjɛ̃.
e mwa, sɛ̃pləmɑ̃ ʒə la-ε,
kaʁ sεt- εllə, ki mə detjɛ̃.