Poème-France.com

Poeme : L’oiseau De Nuit



L’oiseau De Nuit

Mon âme se déploie quand s’étoile le soir,
Et je me prends, parfois, pour un oiseau de nuit
Qui part en direction d’un lieu bien défini,
Comme on vole à l"appel d’un incurable espoir !

C’est un manoir, avec des sapins tout autour,
Que l’on peut espionner, de jour, discrètement !
Une femme l’habite, où je l’ai vue, souvent,
Flâner, sans se savoir l’objet de mon amour !

J’invente, intimement, conduit par Cupidon,
Que je hante, à la brune, ainsi qu’un chat-huant,
L’arbre le plus voisin de sa chambre, brûlant
De la séduire avec ma galante oraison…

Mais la dame a son prince, et sa porte privée
Ne saurait m’accueillir sans que je n’importune !
Or je n’irai, pour rien, provoquer la rancune
De celle que je loue comme une humaine fée !

Je ne peux qu’en pensée me changer en chevêche,
Pour chérir son sommeil de mes intenses ailes,
Et hululer des sorts propices, envers elle,
Afin de la garder des sorcières revêches !
Poésidon

PostScriptum

Extrait de mon troisième et dernier recueil de poèmes « La félicité », édité chez Chloé des Lys :
http : //www. editionschloedeslys. be


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

mɔ̃n- amə sə deplwa kɑ̃ setwalə lə swaʁ,
e ʒə mə pʁɑ̃, paʁfwa, puʁ œ̃n- wazo də nɥi
ki paʁ ɑ̃ diʁεksjɔ̃ dœ̃ ljø bjɛ̃ defini,
kɔmə ɔ̃ vɔlə a l"apεl dœ̃n- ɛ̃kyʁablə εspwaʁ !

sεt- œ̃ manwaʁ, avεk dε sapɛ̃ tut- otuʁ,
kə lɔ̃ pø εspjɔne, də ʒuʁ, diskʁεtəmɑ̃ !
ynə famə labitə, u ʒə lε vɥ, suvɑ̃,
flane, sɑ̃ sə savwaʁ lɔbʒε də mɔ̃n- amuʁ !

ʒɛ̃vɑ̃tə, ɛ̃timəmɑ̃, kɔ̃dɥi paʁ kypidɔ̃,
kə ʒə-ɑ̃tə, a la bʁynə, ɛ̃si kœ̃ ʃa ɥɑ̃,
laʁbʁə lə plys vwazɛ̃ də sa ʃɑ̃bʁə, bʁylɑ̃
də la sedɥiʁə avεk ma ɡalɑ̃tə ɔʁεzɔ̃…

mε la damə a sɔ̃ pʁɛ̃sə, e sa pɔʁtə pʁive
nə soʁε makœjiʁ sɑ̃ kə ʒə nɛ̃pɔʁtynə !
ɔʁ ʒə niʁε, puʁ ʁjɛ̃, pʁɔvɔke la ʁɑ̃kynə
də sεllə kə ʒə lw kɔmə ynə ymεnə fe !

ʒə nə pø kɑ̃ pɑ̃se mə ʃɑ̃ʒe ɑ̃ ʃəvεʃə,
puʁ ʃeʁiʁ sɔ̃ sɔmεj də mεz- ɛ̃tɑ̃səz- εlə,
e ylyle dε sɔʁ pʁɔpisə, ɑ̃vεʁz- εllə,
afɛ̃ də la ɡaʁde dε sɔʁsjεʁə ʁəvεʃə !