Poeme : Pile Ou Face
A Propos
Dans l’ombre des discours, loin des vitrines brillantes, vivent des êtres que l’on voit sans regarder.
Ils avancent dans l’impasse du monde moderne, suant, pliant, parfois cassés, mais debout.
Ce poème est une voix donnée à ceux qui n’en ont plus le souffle.
Une plainte sans cri, une chanson sans musique, un regard posé sur la fatigue ordinaire et l’injustice banalisée.
Pile Ou Face
L’infâme bataille est tue par leur silence,
Le feu de l’exil fume au nom de la grâce,
Pourquoi donc s’entêtent-ils à vivre en impasse ?
Leur soi-disant « liberté » n’est qu’apparence.
L’appât du gain les livre aux crocs de la violence,
La vie leur donne un souffle et puis le remplace,
Des chocs répétés laissent en eux leur trace,
Et la boue des jours noircit leur existence.
L’été les halète, l’automne les achève,
Les heures monotones les usent sans trêve,
Et l’effort suinte au bout de chaque leçon.
Leurs tenues sont d’ombre et leurs chauds fronts de charbon,
Et le stress les consume en funèbre chanson
Patrons ! Ne noyez pas leurs lourds pieds de chardon.
Le feu de l’exil fume au nom de la grâce,
Pourquoi donc s’entêtent-ils à vivre en impasse ?
Leur soi-disant « liberté » n’est qu’apparence.
L’appât du gain les livre aux crocs de la violence,
La vie leur donne un souffle et puis le remplace,
Des chocs répétés laissent en eux leur trace,
Et la boue des jours noircit leur existence.
L’été les halète, l’automne les achève,
Les heures monotones les usent sans trêve,
Et l’effort suinte au bout de chaque leçon.
Leurs tenues sont d’ombre et leurs chauds fronts de charbon,
Et le stress les consume en funèbre chanson
Patrons ! Ne noyez pas leurs lourds pieds de chardon.
Saber Lahmidi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lɛ̃famə batajə ε tɥ paʁ lœʁ silɑ̃sə,
lə fø də lεɡzil fymə o nɔ̃ də la ɡʁasə,
puʁkwa dɔ̃k sɑ̃tεte tilz- a vivʁə ɑ̃n- ɛ̃pasə ?
lœʁ swa dizɑ̃t « libεʁte » nε kapaʁɑ̃sə.
lapa dy ɡɛ̃ lε livʁə o kʁo də la vjɔlɑ̃sə,
la vi lœʁ dɔnə œ̃ suflə e pɥi lə ʁɑ̃plasə,
dε ʃɔk ʁepete lεse ɑ̃n- ø lœʁ tʁasə,
e la bu dε ʒuʁ nwaʁsi lœʁ εɡzistɑ̃sə.
lete lεz- alεtə, lotɔmnə lεz- aʃεvə,
lεz- œʁ monotɔnə lεz- yze sɑ̃ tʁεvə,
e lefɔʁ sɥɛ̃tə o bu də ʃakə ləsɔ̃.
lœʁ tənɥ sɔ̃ dɔ̃bʁə e lœʁ ʃo fʁɔ̃ də ʃaʁbɔ̃,
e lə stʁεs lε kɔ̃symə ɑ̃ fynεbʁə ʃɑ̃sɔ̃
patʁɔ̃ ! nə nwaje pa lœʁ luʁd pje də ʃaʁdɔ̃.
lə fø də lεɡzil fymə o nɔ̃ də la ɡʁasə,
puʁkwa dɔ̃k sɑ̃tεte tilz- a vivʁə ɑ̃n- ɛ̃pasə ?
lœʁ swa dizɑ̃t « libεʁte » nε kapaʁɑ̃sə.
lapa dy ɡɛ̃ lε livʁə o kʁo də la vjɔlɑ̃sə,
la vi lœʁ dɔnə œ̃ suflə e pɥi lə ʁɑ̃plasə,
dε ʃɔk ʁepete lεse ɑ̃n- ø lœʁ tʁasə,
e la bu dε ʒuʁ nwaʁsi lœʁ εɡzistɑ̃sə.
lete lεz- alεtə, lotɔmnə lεz- aʃεvə,
lεz- œʁ monotɔnə lεz- yze sɑ̃ tʁεvə,
e lefɔʁ sɥɛ̃tə o bu də ʃakə ləsɔ̃.
lœʁ tənɥ sɔ̃ dɔ̃bʁə e lœʁ ʃo fʁɔ̃ də ʃaʁbɔ̃,
e lə stʁεs lε kɔ̃symə ɑ̃ fynεbʁə ʃɑ̃sɔ̃
patʁɔ̃ ! nə nwaje pa lœʁ luʁd pje də ʃaʁdɔ̃.