Poème-France.com

Poeme : Merci



Merci

Excuse moi. .

Égoïste suis-je donc ingrate
Je suis la a larmoyer sur mon sors
Toi tu me lis me console me flatte
Quand ton cœur saigne bien plus fort

Scorpion j’écoute, il sale ma joue
Je t’imagine ta chatte qui joue
Ton indulgence ma miséricorde
Mon cœur avec rien ne s’accorde

Ma souffrance devient ton supplice
Je t’écris tu me devine avec tendresse
Tu me soutiens crie a l’injustice
Pour lui je pleure ça te blesse

Puis ton refuge tu veux regagner
Celui de tes rêves avec ton ange ta fée
Tu voudrais être lui et à mes coté
Mais dans mon cœur tu es chevalier

J’ai voulu te le dire mais tu t’es enfui
L’écran c’est éteint c’est la nuit
Seule j’écoute les paroles refrain
Tourne a présent sans toi sans fin

Dans l’obscurité mes yeux rougis
Planent tes mots je te donne ma vie
Je m’endormirai en ces bras délicats
Tendu par toi qui dors loin la bas

La lanterne joue les ombres sans peur
Sur le plafond danse tes notes ton état d’esprit
« Give me a smile a dream love’s for ever »
Merci pour cette fenêtre ouverte sur ton paradis

Demain ira mieux, promis pour toi
Sheron

PostScriptum

Pour toi qui est entré dans ma vie par ici. . .


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

εkskyzə mwa.

eɡɔistə sɥi ʒə dɔ̃k ɛ̃ɡʁatə
ʒə sɥi la a laʁmwaje syʁ mɔ̃ sɔʁ
twa ty mə li mə kɔ̃sɔlə mə flatə
kɑ̃ tɔ̃ kœʁ sεɲə bjɛ̃ plys fɔʁ

skɔʁpjɔ̃ ʒekutə, il salə ma ʒu
ʒə timaʒinə ta ʃatə ki ʒu
tɔ̃n- ɛ̃dylʒɑ̃sə ma mizeʁikɔʁdə
mɔ̃ kœʁ avεk ʁjɛ̃ nə sakɔʁdə

ma sufʁɑ̃sə dəvjɛ̃ tɔ̃ syplisə
ʒə tekʁi ty mə dəvinə avεk tɑ̃dʁεsə
ty mə sutjɛ̃ kʁi a lɛ̃ʒystisə
puʁ lɥi ʒə plœʁə sa tə blεsə

pɥi tɔ̃ ʁəfyʒə ty vø ʁəɡaɲe
səlɥi də tε ʁεvəz- avεk tɔ̃n- ɑ̃ʒə ta fe
ty vudʁεz- εtʁə lɥi e a mε kɔte
mε dɑ̃ mɔ̃ kœʁ ty ε ʃəvalje

ʒε vuly tə lə diʁə mε ty tε ɑ̃fɥi
lekʁɑ̃ sεt- etɛ̃ sε la nɥi
sələ ʒekutə lε paʁɔlə ʁəfʁɛ̃
tuʁnə a pʁezɑ̃ sɑ̃ twa sɑ̃ fɛ̃

dɑ̃ lɔpskyʁite mεz- iø ʁuʒi
plane tε mo ʒə tə dɔnə ma vi
ʒə mɑ̃dɔʁmiʁε ɑ̃ sε bʁa delika
tɑ̃dy paʁ twa ki dɔʁ lwɛ̃ la ba

la lɑ̃tεʁnə ʒu lεz- ɔ̃bʁə- sɑ̃ pœʁ
syʁ lə plafɔ̃ dɑ̃sə tε nɔtə tɔ̃n- eta dεspʁi
« ʒivə mə a smilə a dʁəam lɔvəεs fɔʁ əvəʁ »
mεʁsi puʁ sεtə fənεtʁə uvεʁtə syʁ tɔ̃ paʁadi

dəmɛ̃ iʁa mjø, pʁɔmi puʁ twa