Poème-France.com

Poeme : Jeux



Jeux

Sous les velours pourpres de ces extravagances,
Aux tables de vils jeux prises par le malin.
Les cartes s’exhibent alors d’une arrogance,
Des lourds espoirs aux peurs bleuies en fleurs de lin,
Pureté cachant l’or des mises d’élégance.

Se croisent les regards en dompteurs du néant,
Mensonges éhontés aux forces si honteuses.
Les mains sont asservies aux lames du céans,
Les âmes harponnent des relances douteuses,
Les tapis enfournent le trésor des géants.

Superstition si frêle en instants de fièvre,
Amertume folle née de vie d’importun.
Relent de l’angoisse de la mort pour ce lièvre,
Au devenir de proie sous ces yeux opportuns,
Défiance en butin d’un contenu si mièvre.

Vertiges aux tempes battantes des enfers,
Chutent dans l’abîme les âmes tant fragiles.
Données incertaines qui fulminent le fer,
Conscience âpre des encours très peu agiles,
Vers une refonte du tapis des transferts.

Ainsi, les fortunes s’échangent leurs bons hôtes,
Aux Pertes immenses, les gains sont radieux.
Regrets blafards des grands affublés de leurs fautes,
Inondés d’angoisse sur la mise des dieux,
La chance réfute la vertu des sans-faute.

La langue du diable lèche ce petit monde,
Délectant le vice alors choyé par l’égo.
Sournoisement, ainsi sans remord il émonde
L’esprit de ces joueurs aux destins inégaux,
En de belles fables à la morale immonde.

Puis, quitte la table ce visage blafard,
Sous les auspices de la bête si tenace.
Fauché comme le blé, sans sa dame en soiffard,
Se jette d’un haut pont devant toutes menaces,
Partis pour son exil sous le son des schofars.
Shlama

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

su lε vəluʁ puʁpʁə- də sεz- εkstʁavaɡɑ̃sə,
o tablə də vil ʒø pʁizə paʁ lə malɛ̃.
lε kaʁtə- sεɡzibe alɔʁ dynə aʁɔɡɑ̃sə,
dε luʁdz- εspwaʁz- o pœʁ bləiz- ɑ̃ flœʁ də lɛ̃,
pyʁəte kaʃɑ̃ lɔʁ dε mizə deleɡɑ̃sə.

sə kʁwaze lε ʁəɡaʁdz- ɑ̃ dɔ̃ptœʁ dy neɑ̃,
mɑ̃sɔ̃ʒəz- eɔ̃tez- o fɔʁsə- si ɔ̃tøzə.
lε mɛ̃ sɔ̃t- asεʁviz- o lamə dy seɑ̃,
lεz- amə-aʁpɔne dε ʁəlɑ̃sə dutøzə,
lε tapiz- ɑ̃fuʁne lə tʁezɔʁ dε ʒeɑ̃.

sypεʁstisjɔ̃ si fʁεlə ɑ̃n- ɛ̃stɑ̃ də fjεvʁə,
amεʁtymə fɔlə ne də vi dɛ̃pɔʁtœ̃.
ʁəle də lɑ̃ɡwasə də la mɔʁ puʁ sə ljεvʁə,
o dəvəniʁ də pʁwa su sεz- iøz- ɔpɔʁtœ̃,
defjɑ̃sə ɑ̃ bytɛ̃ dœ̃ kɔ̃təny si mjεvʁə.

vεʁtiʒəz- o tɑ̃pə batɑ̃tə dεz- ɑ̃fe,
ʃyte dɑ̃ labimə lεz- amə tɑ̃ fʁaʒilə.
dɔnez- ɛ̃sεʁtεnə ki fylmine lə fεʁ,
kɔ̃sjɑ̃sə apʁə dεz- ɑ̃kuʁ tʁε pø aʒilə,
vεʁz- ynə ʁəfɔ̃tə dy tapi dε tʁɑ̃sfεʁ.

ɛ̃si, lε fɔʁtynə seʃɑ̃ʒe lœʁ bɔ̃z- otə,
o pεʁtəz- imɑ̃sə, lε ɡɛ̃ sɔ̃ ʁadjø.
ʁəɡʁε blafaʁd dε ɡʁɑ̃z- afyble də lœʁ fotə,
inɔ̃de dɑ̃ɡwasə syʁ la mizə dε djø,
la ʃɑ̃sə ʁefytə la vεʁty dε sɑ̃ fotə.

la lɑ̃ɡ dy djablə lεʃə sə pəti mɔ̃də,
delεktɑ̃ lə visə alɔʁ ʃwaje paʁ leɡo.
suʁnwazəmɑ̃, ɛ̃si sɑ̃ ʁəmɔʁ il emɔ̃də
lεspʁi də sε ʒuœʁz- o dεstɛ̃z- ineɡo,
ɑ̃ də bεllə fabləz- a la mɔʁalə imɔ̃də.

pɥi, kitə la tablə sə vizaʒə blafaʁ,
su lεz- ospisə də la bεtə si tənasə.
foʃe kɔmə lə ble, sɑ̃ sa damə ɑ̃ swafaʁ,
sə ʒεtə dœ̃-o pɔ̃ dəvɑ̃ tutə mənasə,
paʁti puʁ sɔ̃n- εɡzil su lə sɔ̃ dε ʃɔfaʁ.