Poème-France.com

Poeme : La Promenade



La Promenade

La promenade

Le soleil tôt levé nous lécha
Sa bave poisseuse humidifia
Nos corps endormi de lumière
Par cette nuit étoilée de prière

Sans attendre nous nous mîmes
En quête d’être prêt en rythme
Pour partir à grand pas saccadés
Vers des horizons insoupçonnés

Nous quittâmes la ville muette
Seule au coin de rue, la charrette
Se balançait au petit vent de l’été
Chantonnant ravie d’un air hébété

Nous passâmes le pont des allies
Nouveaux quiets guerriers pressés
De blesser nos yeux à la bonne dame
Cette nature, terres de nos mânes

Les arbres paresseux ajustaient
Nos pas scrupuleux et si légers
Pour laisser s’exprimer tous ces corps
De nature morte dit t’on sans remord

Nous écoutâmes la ouaté musique
Des oiseaux charmeurs et ludiques
Ils nous ouvraient la voie brumeuse
De rêves lointains et prodigieux

La clairière fraîche nous apparut
Au bec crochu d’une montée de rue
Nous mêlant au diapason dément
Des arbrisseaux domptés, s’aimant

Nous aperçûmes là, le haut château
Serrés précieux au fond du petit hameau
Dressant un poitrail robuste si alléchant
Que son guet nous parût déroutant

Nous fûmes tout heureux de longer
Ce lac où barbotaient et plongeaient
Les canards sauvages accueillants
Leur aubade réveilla nos serments

Nous entendîmes prés du bosquet
La mélodie des anges trop inquiets
De notre vrai bonheur dans le pré
À fredonner l’air des baisers d’après

Au retour, le jour tombant s’impatienta
De notre furie de capter rapace çà et là
Mille frais parfums de nature abandonnée
Aux ravins coquins à tout jamais charmés

La nuit captivante nous a surpris vigilants
À la rencontre bucolique des astres lents
Grand zoo de l’éternité des fastes beautés
Aux signes astrologiques d’un avenir secret

Ces derniers pas parcourus en promenade
Brefs furent ils et ma vigilante camarade
S’attarda inquiète à la lune des joutes
Pour bourrue, lui demander sa sûre route
ÐC₣
Modepoete

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

la pʁɔmənadə

lə sɔlεj to ləve nu leʃa
sa bavə pwasøzə ymidifja
no kɔʁz- ɑ̃dɔʁmi də lymjεʁə
paʁ sεtə nɥi etwale də pʁjεʁə

sɑ̃z- atɑ̃dʁə nu nu mimə
ɑ̃ kεtə dεtʁə pʁε ɑ̃ ʁitmə
puʁ paʁtiʁ a ɡʁɑ̃ pa sakade
vεʁ dεz- ɔʁizɔ̃z- ɛ̃supsɔne

nu kitamə la vilə mɥεtə
sələ o kwɛ̃ də ʁy, la ʃaʁεtə
sə balɑ̃sε o pəti vɑ̃ də lete
ʃɑ̃tɔnɑ̃ ʁavi dœ̃n- εʁ ebete

nu pasamə lə pɔ̃ dεz- ali
nuvo kjε ɡeʁje pʁese
də blese noz- iøz- a la bɔnə damə
sεtə natyʁə, teʁə- də no manə

lεz- aʁbʁə- paʁesøz- aʒystε
no pa skʁypyløz- e si leʒe
puʁ lεse sεkspʁime tus sε kɔʁ
də natyʁə mɔʁtə di tɔ̃ sɑ̃ ʁəmɔʁ

nuz- ekutamə la uate myzikə
dεz- wazo ʃaʁmœʁz- e lydik
il nuz- uvʁε la vwa bʁymøzə
də ʁεvə lwɛ̃tɛ̃z- e pʁɔdiʒjø

la klεʁjεʁə fʁεʃə nuz- apaʁy
o bεk kʁoʃy dynə mɔ̃te də ʁy
nu mεlɑ̃ o djapazɔ̃ demɑ̃
dεz- aʁbʁiso dɔ̃pte, sεmɑ̃

nuz- apεʁsymə la, lə-o ʃato
seʁe pʁesjøz- o fɔ̃ dy pəti-amo
dʁesɑ̃ œ̃ pwatʁaj ʁɔbystə si aleʃɑ̃
kə sɔ̃ ɡε nu paʁy deʁutɑ̃

nu fymə tu œʁø də lɔ̃ʒe
sə lak u baʁbɔtε e plɔ̃ʒε
lε kanaʁd sovaʒəz- akœjɑ̃
lœʁ obadə ʁevεja no sεʁmɑ̃

nuz- ɑ̃tɑ̃dimə pʁe dy bɔskε
la melɔdi dεz- ɑ̃ʒə tʁo ɛ̃kjε
də nɔtʁə vʁε bɔnœʁ dɑ̃ lə pʁe
a fʁədɔne lεʁ dε bεze dapʁε

o ʁətuʁ, lə ʒuʁ tɔ̃bɑ̃ sɛ̃pasjɑ̃ta
də nɔtʁə fyʁi də kapte ʁapasə sa e la
milə fʁε paʁfœ̃ də natyʁə abɑ̃dɔne
o ʁavɛ̃ kɔkɛ̃z- a tu ʒamε ʃaʁme

la nɥi kaptivɑ̃tə nuz- a syʁpʁi viʒilɑ̃
a la ʁɑ̃kɔ̃tʁə bykɔlikə dεz- astʁə- lɑ̃
ɡʁɑ̃ zo də letεʁnite dε fastə bote
o siɲəz- astʁɔlɔʒik dœ̃n- avəniʁ sεkʁε

sε dεʁnje pa paʁkuʁysz- ɑ̃ pʁɔmənadə
bʁεf fyʁe ilz- e ma viʒilɑ̃tə kamaʁadə
sataʁda ɛ̃kjεtə a la lynə dε ʒutə
puʁ buʁʁy, lɥi dəmɑ̃de sa syʁə ʁutə
k