Poeme : Le Retour Du Printemps
Le Retour Du Printemps
Aujourd’hui c’est lundi
Et tu es parti
Premier jour de l’été
Et tu ne reviendras pas
Mais je t’attendrai patient
Jusqu’au plus beau jour
Celui du mois de mars
Avec ses pluies éparses.
Lorsqu’on est parti trop longtemps
De l’autre côté du printemps
C’est génial de te revoir
Et bien heureux de célébrer ton retour
Mais je sais que tu n’es pas parti pour toujours
Et je fais dès maintenant le compte à rebours
Avant de te revoir un jour
Pour le moment je ne fais que relever tes cendres
Je t’attends cher mois de décembre
Célébrer tes frimas tes gelées
Loin des chaleurs de l’été
Qui à la cave me font descendre
Je déteste ces moiteurs
Ces mois pleins de vacanciers
Qui étalent leur opulents bonheurs
Qui en sont même parfois outranciers
Printemps j’adore lorsque tu réveilles la nature
Lorsque tu la sors des torpeurs de l’hiver
Avec tes premières fleurs et ta verdure
Tu pars toujours trop longtemps
Et le plus beau de tes atours
Reste mars celui de ton retour.
Et tu es parti
Premier jour de l’été
Et tu ne reviendras pas
Mais je t’attendrai patient
Jusqu’au plus beau jour
Celui du mois de mars
Avec ses pluies éparses.
Lorsqu’on est parti trop longtemps
De l’autre côté du printemps
C’est génial de te revoir
Et bien heureux de célébrer ton retour
Mais je sais que tu n’es pas parti pour toujours
Et je fais dès maintenant le compte à rebours
Avant de te revoir un jour
Pour le moment je ne fais que relever tes cendres
Je t’attends cher mois de décembre
Célébrer tes frimas tes gelées
Loin des chaleurs de l’été
Qui à la cave me font descendre
Je déteste ces moiteurs
Ces mois pleins de vacanciers
Qui étalent leur opulents bonheurs
Qui en sont même parfois outranciers
Printemps j’adore lorsque tu réveilles la nature
Lorsque tu la sors des torpeurs de l’hiver
Avec tes premières fleurs et ta verdure
Tu pars toujours trop longtemps
Et le plus beau de tes atours
Reste mars celui de ton retour.
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
oʒuʁdɥi sε lœ̃di
e ty ε paʁti
pʁəmje ʒuʁ də lete
e ty nə ʁəvjɛ̃dʁa pa
mε ʒə tatɑ̃dʁε pasjɑ̃
ʒysko plys bo ʒuʁ
səlɥi dy mwa də maʁs
avεk sε plɥiz- epaʁsə.
lɔʁskɔ̃n- ε paʁti tʁo lɔ̃tɑ̃
də lotʁə kote dy pʁɛ̃tɑ̃
sε ʒenjal də tə ʁəvwaʁ
e bjɛ̃ œʁø də selebʁe tɔ̃ ʁətuʁ
mε ʒə sε kə ty nε pa paʁti puʁ tuʒuʁ
e ʒə fε dε mɛ̃tənɑ̃ lə kɔ̃tə a ʁəbuʁ
avɑ̃ də tə ʁəvwaʁ œ̃ ʒuʁ
puʁ lə mɔmɑ̃ ʒə nə fε kə ʁələve tε sɑ̃dʁə
ʒə tatɑ̃ ʃεʁ mwa də desɑ̃bʁə
selebʁe tε fʁima tε ʒəle
lwɛ̃ dε ʃalœʁ də lete
ki a la kavə mə fɔ̃ desɑ̃dʁə
ʒə detεstə sε mwatœʁ
sε mwa plɛ̃ də vakɑ̃sje
ki etalɑ̃ lœʁ ɔpylɑ̃ bɔnœʁ
ki ɑ̃ sɔ̃ mεmə paʁfwaz- utʁɑ̃sje
pʁɛ̃tɑ̃ ʒadɔʁə lɔʁskə ty ʁevεjə la natyʁə
lɔʁskə ty la sɔʁ dε tɔʁpœʁ də livεʁ
avεk tε pʁəmjεʁə flœʁz- e ta vεʁdyʁə
ty paʁ tuʒuʁ tʁo lɔ̃tɑ̃
e lə plys bo də tεz- atuʁ
ʁεstə maʁs səlɥi də tɔ̃ ʁətuʁ.
e ty ε paʁti
pʁəmje ʒuʁ də lete
e ty nə ʁəvjɛ̃dʁa pa
mε ʒə tatɑ̃dʁε pasjɑ̃
ʒysko plys bo ʒuʁ
səlɥi dy mwa də maʁs
avεk sε plɥiz- epaʁsə.
lɔʁskɔ̃n- ε paʁti tʁo lɔ̃tɑ̃
də lotʁə kote dy pʁɛ̃tɑ̃
sε ʒenjal də tə ʁəvwaʁ
e bjɛ̃ œʁø də selebʁe tɔ̃ ʁətuʁ
mε ʒə sε kə ty nε pa paʁti puʁ tuʒuʁ
e ʒə fε dε mɛ̃tənɑ̃ lə kɔ̃tə a ʁəbuʁ
avɑ̃ də tə ʁəvwaʁ œ̃ ʒuʁ
puʁ lə mɔmɑ̃ ʒə nə fε kə ʁələve tε sɑ̃dʁə
ʒə tatɑ̃ ʃεʁ mwa də desɑ̃bʁə
selebʁe tε fʁima tε ʒəle
lwɛ̃ dε ʃalœʁ də lete
ki a la kavə mə fɔ̃ desɑ̃dʁə
ʒə detεstə sε mwatœʁ
sε mwa plɛ̃ də vakɑ̃sje
ki etalɑ̃ lœʁ ɔpylɑ̃ bɔnœʁ
ki ɑ̃ sɔ̃ mεmə paʁfwaz- utʁɑ̃sje
pʁɛ̃tɑ̃ ʒadɔʁə lɔʁskə ty ʁevεjə la natyʁə
lɔʁskə ty la sɔʁ dε tɔʁpœʁ də livεʁ
avεk tε pʁəmjεʁə flœʁz- e ta vεʁdyʁə
ty paʁ tuʒuʁ tʁo lɔ̃tɑ̃
e lə plys bo də tεz- atuʁ
ʁεstə maʁs səlɥi də tɔ̃ ʁətuʁ.