Poeme : Dernier Testament
Dernier Testament
J’ai entendu dire que les yeux sont le reflet de la vie.
Les miens scintillent l’obscurité des années passées.
Je me vois désemparer, triste de mon sort.
Regrettant les moments écoulés de mes amours et mes envies.
Ma vie rayonne le mal, des plaisirs auxquels je ne peux m’en lasser.
De cet anagramme humain, qui se croit juste mais qui a tord.
Je ne sens rien, ma vie n’a plus aucun sens.
Après cette joie éphémère, ma gaité s’est mariée à mes souffrances.
Ce monde se brouille, les visages perdent leurs teints.
Des pensées mélancoliques me hantent, de ces êtres malsains.
La vie ne mérite pas ce qu’on leur donne.
Plus je réfléchi a cela, plus je me pers et moins je résonne.
La vie est cruelle, elle m’a ôté la dignité.
Pour mes mensonges et la trahison qui se perdent dans ma vanité.
Alors crève et ensorcelle mon âme qui vagabonde.
Pour trouvé ce que les êtres humains cherchent, la clé de ce monde.
Vers le chemin des anges, voués à une triste fin.
Malheur enfantin et vulnérabilité du destin.
Les cieux m’appellent, j’entends le bruit des trépas.
Des sons mélancoliques, qui se rapprochent pas à pas.
Ce que ma raison ignore, la réalité l’endosse.
Sert à le comprendre, mes pensées sont fausses.
Besoin de se recréé, loin des faits assouvi.
D’un blasphème idéologique et d’une vie sans envie.
Des larmes et des pleurs dans ces jours accablant.
Une triste obscurité s’est dessinée sur mon blanc.
Les visages s’émeuvent pour ces espoirs mélancoliques.
D’un cœur blessé et de ce cerveau alcoolique.
Vivre heureux serai-je capable ?
De me rapproché de dieu et de m’éloigné du diable.
Maudit tel était et restera ma destiné.
De cette profonde blessure qui, dans mon cœur s’est dessiné.
Les miens scintillent l’obscurité des années passées.
Je me vois désemparer, triste de mon sort.
Regrettant les moments écoulés de mes amours et mes envies.
Ma vie rayonne le mal, des plaisirs auxquels je ne peux m’en lasser.
De cet anagramme humain, qui se croit juste mais qui a tord.
Je ne sens rien, ma vie n’a plus aucun sens.
Après cette joie éphémère, ma gaité s’est mariée à mes souffrances.
Ce monde se brouille, les visages perdent leurs teints.
Des pensées mélancoliques me hantent, de ces êtres malsains.
La vie ne mérite pas ce qu’on leur donne.
Plus je réfléchi a cela, plus je me pers et moins je résonne.
La vie est cruelle, elle m’a ôté la dignité.
Pour mes mensonges et la trahison qui se perdent dans ma vanité.
Alors crève et ensorcelle mon âme qui vagabonde.
Pour trouvé ce que les êtres humains cherchent, la clé de ce monde.
Vers le chemin des anges, voués à une triste fin.
Malheur enfantin et vulnérabilité du destin.
Les cieux m’appellent, j’entends le bruit des trépas.
Des sons mélancoliques, qui se rapprochent pas à pas.
Ce que ma raison ignore, la réalité l’endosse.
Sert à le comprendre, mes pensées sont fausses.
Besoin de se recréé, loin des faits assouvi.
D’un blasphème idéologique et d’une vie sans envie.
Des larmes et des pleurs dans ces jours accablant.
Une triste obscurité s’est dessinée sur mon blanc.
Les visages s’émeuvent pour ces espoirs mélancoliques.
D’un cœur blessé et de ce cerveau alcoolique.
Vivre heureux serai-je capable ?
De me rapproché de dieu et de m’éloigné du diable.
Maudit tel était et restera ma destiné.
De cette profonde blessure qui, dans mon cœur s’est dessiné.
Ahmed Zaki
PostScriptum
Un fait réel l’histoire d’un jeune homme qui a tenté de mettre fin à son existence en 2010
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒε ɑ̃tɑ̃dy diʁə kə lεz- iø sɔ̃ lə ʁəflε də la vi.
lε mjɛ̃ sɛ̃tije lɔpskyʁite dεz- ane pase.
ʒə mə vwa dezɑ̃paʁe, tʁistə də mɔ̃ sɔʁ.
ʁəɡʁεtɑ̃ lε mɔmɑ̃z- ekule də mεz- amuʁz- e mεz- ɑ̃vi.
ma vi ʁεjɔnə lə mal, dε plεziʁz- okεl ʒə nə pø mɑ̃ lase.
də sεt anaɡʁamə ymɛ̃, ki sə kʁwa ʒystə mε ki a tɔʁ.
ʒə nə sɑ̃s ʁjɛ̃, ma vi na plysz- okœ̃ sɑ̃s.
apʁε sεtə ʒwa efemεʁə, ma ɡεte sε maʁje a mε sufʁɑ̃sə.
sə mɔ̃də sə bʁujə, lε vizaʒə pεʁde lœʁ tɛ̃.
dε pɑ̃se melɑ̃kɔlik mə-ɑ̃te, də sεz- εtʁə- malsɛ̃.
la vi nə meʁitə pa sə kɔ̃ lœʁ dɔnə.
plys ʒə ʁefleʃi a səla, plys ʒə mə pεʁz- e mwɛ̃ ʒə ʁezɔnə.
la vi ε kʁyεllə, εllə ma ote la diɲite.
puʁ mε mɑ̃sɔ̃ʒəz- e la tʁaizɔ̃ ki sə pεʁde dɑ̃ ma vanite.
alɔʁ kʁεvə e ɑ̃sɔʁsεllə mɔ̃n- amə ki vaɡabɔ̃də.
puʁ tʁuve sə kə lεz- εtʁə- ymɛ̃ ʃεʁʃe, la kle də sə mɔ̃də.
vεʁ lə ʃəmɛ̃ dεz- ɑ̃ʒə, vuez- a ynə tʁistə fɛ̃.
malœʁ ɑ̃fɑ̃tɛ̃ e vylneʁabilite dy dεstɛ̃.
lε sjø mapεlle, ʒɑ̃tɑ̃ lə bʁɥi dε tʁepa.
dε sɔ̃ melɑ̃kɔlik, ki sə ʁapʁoʃe pa a pa.
sə kə ma ʁεzɔ̃ iɲɔʁə, la ʁealite lɑ̃dɔsə.
sεʁ a lə kɔ̃pʁɑ̃dʁə, mε pɑ̃se sɔ̃ fosə.
bəzwɛ̃ də sə ʁəkʁee, lwɛ̃ dε fεz- asuvi.
dœ̃ blasfεmə ideɔlɔʒikə e dynə vi sɑ̃z- ɑ̃vi.
dε laʁməz- e dε plœʁ dɑ̃ sε ʒuʁz- akablɑ̃.
ynə tʁistə ɔpskyʁite sε desine syʁ mɔ̃ blɑ̃.
lε vizaʒə seməve puʁ sεz- εspwaʁ melɑ̃kɔlik.
dœ̃ kœʁ blese e də sə sεʁvo alkɔlikə.
vivʁə œʁø səʁε ʒə kapablə ?
də mə ʁapʁoʃe də djø e də melwaɲe dy djablə.
modi tεl etε e ʁεstəʁa ma dεstine.
də sεtə pʁɔfɔ̃də blesyʁə ki, dɑ̃ mɔ̃ kœʁ sε desine.
lε mjɛ̃ sɛ̃tije lɔpskyʁite dεz- ane pase.
ʒə mə vwa dezɑ̃paʁe, tʁistə də mɔ̃ sɔʁ.
ʁəɡʁεtɑ̃ lε mɔmɑ̃z- ekule də mεz- amuʁz- e mεz- ɑ̃vi.
ma vi ʁεjɔnə lə mal, dε plεziʁz- okεl ʒə nə pø mɑ̃ lase.
də sεt anaɡʁamə ymɛ̃, ki sə kʁwa ʒystə mε ki a tɔʁ.
ʒə nə sɑ̃s ʁjɛ̃, ma vi na plysz- okœ̃ sɑ̃s.
apʁε sεtə ʒwa efemεʁə, ma ɡεte sε maʁje a mε sufʁɑ̃sə.
sə mɔ̃də sə bʁujə, lε vizaʒə pεʁde lœʁ tɛ̃.
dε pɑ̃se melɑ̃kɔlik mə-ɑ̃te, də sεz- εtʁə- malsɛ̃.
la vi nə meʁitə pa sə kɔ̃ lœʁ dɔnə.
plys ʒə ʁefleʃi a səla, plys ʒə mə pεʁz- e mwɛ̃ ʒə ʁezɔnə.
la vi ε kʁyεllə, εllə ma ote la diɲite.
puʁ mε mɑ̃sɔ̃ʒəz- e la tʁaizɔ̃ ki sə pεʁde dɑ̃ ma vanite.
alɔʁ kʁεvə e ɑ̃sɔʁsεllə mɔ̃n- amə ki vaɡabɔ̃də.
puʁ tʁuve sə kə lεz- εtʁə- ymɛ̃ ʃεʁʃe, la kle də sə mɔ̃də.
vεʁ lə ʃəmɛ̃ dεz- ɑ̃ʒə, vuez- a ynə tʁistə fɛ̃.
malœʁ ɑ̃fɑ̃tɛ̃ e vylneʁabilite dy dεstɛ̃.
lε sjø mapεlle, ʒɑ̃tɑ̃ lə bʁɥi dε tʁepa.
dε sɔ̃ melɑ̃kɔlik, ki sə ʁapʁoʃe pa a pa.
sə kə ma ʁεzɔ̃ iɲɔʁə, la ʁealite lɑ̃dɔsə.
sεʁ a lə kɔ̃pʁɑ̃dʁə, mε pɑ̃se sɔ̃ fosə.
bəzwɛ̃ də sə ʁəkʁee, lwɛ̃ dε fεz- asuvi.
dœ̃ blasfεmə ideɔlɔʒikə e dynə vi sɑ̃z- ɑ̃vi.
dε laʁməz- e dε plœʁ dɑ̃ sε ʒuʁz- akablɑ̃.
ynə tʁistə ɔpskyʁite sε desine syʁ mɔ̃ blɑ̃.
lε vizaʒə seməve puʁ sεz- εspwaʁ melɑ̃kɔlik.
dœ̃ kœʁ blese e də sə sεʁvo alkɔlikə.
vivʁə œʁø səʁε ʒə kapablə ?
də mə ʁapʁoʃe də djø e də melwaɲe dy djablə.
modi tεl etε e ʁεstəʁa ma dεstine.
də sεtə pʁɔfɔ̃də blesyʁə ki, dɑ̃ mɔ̃ kœʁ sε desine.