Poème-France.com

Poeme : Oh Mona Lisa



Oh Mona Lisa

Oh Mona-Lisa
Mon cœur s’emplit de terreur.
À cause de toutes mes erreurs
Commis et que j’ai omis de te dire
Franchement, pour nous, je crains le pire.

Je t’en pris ne me laisse pas.
De moi, ne te lasse pas.
J’attendrais que passe le temps.
De peur que notre lien fend, dans le vent.
Je ne veux pas que tu t’en ailles.
Car en moi, tu sèmes la pagaille.
À tes côtés, mon cœur s’emballe.
Et tout mes doutes, je remballe.

Oh Mona-Lisa
Reste donc là à mes côtés
Pour pouvoir m’ôter
Toutes mes craintes
Qui font que mon âme s’éreinte.
Et d’un pas si lent
Je marche en silence.
Dans les méandres
D’ambres de mon ombre
Et j’immerge dans mes ténèbres.
Aux couleurs d’ébène.

Oh Mona-Lisa
Mes pensées, se font fuyantes.
Pendant que mes larmes se font bruyantes.
Dans ce vacarme, dans ce chaos
Qui règne en mon cachot
Mon cœur, si longtemps en grève
Je le vois, qui se gèle.

Oh Mona-Lisa
Je ne vis plus que dans cette pénombre.
Qui émane du fond de mon ombre.
Terre sombre de mes états d’âme
Où je terre mes envies.
Dans ce monde, c’est l’automne.
Tout est tout le temps monotone.
Et je perds les souvenirs.
De nos sourires, de nos rires.
Car il y a un trou dans ma poitrine
Au lieu d’un cœur dans ma vitrine
J’en demanderais bien un pour mes étrennes.
Car je sens que mon cœur est à la traîne
Et pour connaître l’ivresse
Que procure des sentiments emplis de richesse.

Oh Mona-Lisa
Les secondes s’écoulent, et le temps passe.
Et mes souvenirs s’effacent.
J’oublie ton magnifique visage.
Et je crois qu’il serait sage.
Que je le grave dans ma mémoire
Ou bien que je le dessine sur mon miroir
Et quel dommage qu’une femme si exquise
Ne peux t’apparaître sur une esquisse
Ne puissent devenir un magnifique portrait
Qu’au-delà la mort dans ma tête, je porterais.

Oh Mona-Lisa
Tu as ravivé la flamme de mon âme.
Que par mille fois a essayé Paname.
Sans même te dire comment le faire
Tu mettras fin à mon enfer.
Puisse-tu me guider dans ce vide qu’est mon cœur
Très lentement, sors-moi de ma torpeur.
Réveille-moi de mon coma.
Qu’on m’a lâchement imposé.
Car mon cœur rayonne de particule gamma
Et je sens que mon corps va imploser.

Oh Mona-Lisa
Laisse-moi te voir sous la lueur de la Lune.
Et te décrire de ma plus belle plume.
Laisse moi admirer toutes tes teintes.
Qui sur mon humeur déteint.

Oh Mona-Lisa
Laisse-moi t’admirer toute l’éternité.
Car à tes côtés cela ne dure qu’une soirée.
Al-Khazar

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɔ mɔna liza
mɔ̃ kœʁ sɑ̃pli də teʁœʁ.
a kozə də tutə mεz- eʁœʁ
kɔmiz- e kə ʒε ɔmi də tə diʁə
fʁɑ̃ʃəmɑ̃, puʁ nu, ʒə kʁɛ̃ lə piʁə.

ʒə tɑ̃ pʁi nə mə lεsə pa.
də mwa, nə tə lasə pa.
ʒatɑ̃dʁε kə pasə lə tɑ̃.
də pœʁ kə nɔtʁə ljɛ̃ fɑ̃, dɑ̃ lə vɑ̃.
ʒə nə vø pa kə ty tɑ̃n- ajə.
kaʁ ɑ̃ mwa, ty sεmə la paɡajə.
a tε kote, mɔ̃ kœʁ sɑ̃balə.
e tu mε dutə, ʒə ʁɑ̃balə.

ɔ mɔna liza
ʁεstə dɔ̃k la a mε kote
puʁ puvwaʁ mote
tutə mε kʁɛ̃tə
ki fɔ̃ kə mɔ̃n- amə seʁɛ̃tə.
e dœ̃ pa si lɑ̃
ʒə maʁʃə ɑ̃ silɑ̃sə.
dɑ̃ lε meɑ̃dʁə
dɑ̃bʁə- də mɔ̃n- ɔ̃bʁə
e ʒimεʁʒə dɑ̃ mε tenεbʁə.
o kulœʁ debεnə.

ɔ mɔna liza
mε pɑ̃se, sə fɔ̃ fyiɑ̃tə.
pɑ̃dɑ̃ kə mε laʁmə- sə fɔ̃ bʁyiɑ̃tə.
dɑ̃ sə vakaʁmə, dɑ̃ sə ʃao
ki ʁεɲə ɑ̃ mɔ̃ kaʃo
mɔ̃ kœʁ, si lɔ̃tɑ̃z- ɑ̃ ɡʁεvə
ʒə lə vwa, ki sə ʒεlə.

ɔ mɔna liza
ʒə nə vis plys kə dɑ̃ sεtə penɔ̃bʁə.
ki emanə dy fɔ̃ də mɔ̃n- ɔ̃bʁə.
teʁə sɔ̃bʁə də mεz- eta damə
u ʒə teʁə mεz- ɑ̃vi.
dɑ̃ sə mɔ̃də, sε lotɔmnə.
tut- ε tu lə tɑ̃ monotɔnə.
e ʒə pεʁd lε suvəniʁ.
də no suʁiʁə, də no ʁiʁə.
kaʁ il i a œ̃ tʁu dɑ̃ ma pwatʁinə
o ljø dœ̃ kœʁ dɑ̃ ma vitʁinə
ʒɑ̃ dəmɑ̃dəʁε bjɛ̃ œ̃ puʁ mεz- etʁεnə.
kaʁ ʒə sɑ̃s kə mɔ̃ kœʁ εt- a la tʁεnə
e puʁ kɔnεtʁə livʁεsə
kə pʁɔkyʁə dε sɑ̃timɑ̃z- ɑ̃pli də ʁiʃεsə.

ɔ mɔna liza
lε səɡɔ̃də sekule, e lə tɑ̃ pasə.
e mε suvəniʁ sefase.
ʒubli tɔ̃ maɲifikə vizaʒə.
e ʒə kʁwa kil səʁε saʒə.
kə ʒə lə ɡʁavə dɑ̃ ma memwaʁə
u bjɛ̃ kə ʒə lə desinə syʁ mɔ̃ miʁwaʁ
e kεl dɔmaʒə kynə famə si εkskizə
nə pø tapaʁεtʁə syʁ ynə εskisə
nə pɥise dəvəniʁ œ̃ maɲifikə pɔʁtʁε
ko dəla la mɔʁ dɑ̃ ma tεtə, ʒə pɔʁtəʁε.

ɔ mɔna liza
ty a ʁavive la flamə də mɔ̃n- amə.
kə paʁ milə fwaz- a esεje panamə.
sɑ̃ mεmə tə diʁə kɔmɑ̃ lə fεʁə
ty mεtʁa fɛ̃ a mɔ̃n- ɑ̃fe.
pɥisə ty mə ɡide dɑ̃ sə vidə kε mɔ̃ kœʁ
tʁε lɑ̃təmɑ̃, sɔʁ mwa də ma tɔʁpœʁ.
ʁevεjə mwa də mɔ̃ kɔma.
kɔ̃ ma laʃəmɑ̃ ɛ̃poze.
kaʁ mɔ̃ kœʁ ʁεjɔnə də paʁtikylə ɡama
e ʒə sɑ̃s kə mɔ̃ kɔʁ va ɛ̃ploze.

ɔ mɔna liza
lεsə mwa tə vwaʁ su la lɥœʁ də la lynə.
e tə dekʁiʁə də ma plys bεllə plymə.
lεsə mwa admiʁe tutə tε tɛ̃tə.
ki syʁ mɔ̃n- ymœʁ detɛ̃.

ɔ mɔna liza
lεsə mwa tadmiʁe tutə letεʁnite.
kaʁ a tε kote səla nə dyʁə kynə swaʁe.