Poème-France.com

Poeme : Phoenix



Phoenix

Cendre j’ai été et cendre je redeviendrai
Mon titre de prince des étoiles je revendiquerais.

Des cendres virevoltant, dansant avec le temps
S’élevant, s’abaissant, tournant à contre-temps
Ayant mué son corps de pierre pour un corps de chair
Je suis né, oiseau majestueux, être des cieux
Le seul et bien l’unique messager des dieux.
De mes ailes ébènes je fends l’air, ô tendre chair
Mes plumes dont noir, noir comme la nuit, noir comme mon sang
Pourtant je ne suis que chaleur, ardeur, lumière
Car j’accumule la lumière porté par le vent.
Je suis l’oiseau des flammes, un être immortel et fier
Porté par les douces promesses et caresses de l’air
Je m’enivre dans sa voix, sensation éphémère
Qu’est d’entendre le monde qu’habite en son ventre mère
Tout ces cœurs battent en un ensemble spectaculaire.
Porté par mon père, je déploie mes ailes et file
Tandis que le paysage devant mes yeux défilent
Même si des ailes je bat, je ne vole point, au contraire
Je danse, virevolte, le vent et moi formons une paire
Et nous plongeons, nous nous baignons, nous naviguons
Et tels deux aventuriers fous nous vivons
Il glisse sur mon plumage, je glisse sur son corps
Et telle deux amants nous dansons jusqu’à l’aurore
Nos corps en accord nous ne faisons plus qu’un
Nous sommes et nous ne sommes pas nous sommes tout et un.
Le soleil se couche et des flocons dorées
Descendant et formant une fine pellicule sur mon corps
Flambeau vivant et volant j’enflamme
Je brille de mille feux d’une aura flamboyante
La beauté est un être, une créature volante.
Le temps passe et mon duvet lentement s’efface
La faucheuse à mes côtés en silence prend place
A chaque jour qui passe, son, mon ombre s’agrandit
Elle est là chasseuse et moi je suis sa proie
En elle, nos peurs et facilement on s’y noir
Mais souvent elle et moi, on discute des « on dit »
Elle passe de temps en temps, souvent, régulièrement.
Les jours passent et repassent mon plumage devient blanc
La couleur qui l’a composait s’écoule de moi
Pluie fine qui pleut pour former un sombre d’étang
Se mêlant à mon ombre et dans de sombre voie
Dans ce noir mélange apparaît aussi la mort
Chienne quelle est elle ne chasse, me traque, m’épie, m’observe
Attend sagement dans mon ombre ma mise à mort
Lâchant des regards tantôt lubrique tantôt torves.
Poussé par le vent je voyage et m’assagis
Je suis tantôt petit nuage tantôt grand sage
Bercé par l’air je philisophe ma vie de nuage
Secoué, transporté par le vent qui mugit
Taureau fou de rage labourant Gaïa notre mère
De ses cornes il creuse des sillons dans ses artères
Labouré sa sublime peau déracine ses cheveux
Nous brise nos os, nous crions, je tombe des cieux
NON ! Je ne tombe point, je danse, virevolte, parade
J’effectue des loopings des saltos, je brade
La tempête, je répète les même pas, mouvements
Dans le vent et au moindre faux pas je m’affole
Me reprends, me redresse continue cette danse folle
Celle du papillon de nuit blanc comme la neige
Je danse au clair de lune tel un flocon de neige
Et je m’allonge sur le sol et je me répands
Sur le sol, dans le sol formant une flaque de sang
Les blanches roses se colorent de rouge
Entités vivantes, d’une lenteur mortelle je bouge
Ces roses purs dégoulinent maintenant d’amour
Un triste et beau amour qui naquit par la mort.
Mon corps frigorifié est chaudement drapé
Par d’innombrables mouches venues par nuée
Sa Majesté des mouches me confue ses Dauphins
Se nourrissant de mon amour, à quelle belle fin.
Tout doucement, lentement, je me décompose
Et je m’envole loin, très loin de ce champs de rose,
En une nuée noir, tel le cortège de Belzébuth.
Cendre j’ai été et cendre je redevuens
Et mon titre de prince des étoiles je revendique.

Morale :
L’homme est poussière
Alors vivons seulement,
Car à l’échelle du temps, la vie d’un être humain
Vaut la durée de ce texte, à l’échelle d’un homme.
Al-Khazar

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sɑ̃dʁə ʒε ete e sɑ̃dʁə ʒə ʁədəvjɛ̃dʁε
mɔ̃ titʁə də pʁɛ̃sə dεz- etwalə ʒə ʁəvɑ̃dikəʁε.

dε sɑ̃dʁə- viʁəvɔltɑ̃, dɑ̃sɑ̃ avεk lə tɑ̃
seləvɑ̃, sabεsɑ̃, tuʁnɑ̃ a kɔ̃tʁə tɑ̃
εjɑ̃ mye sɔ̃ kɔʁ də pjeʁə puʁ œ̃ kɔʁ də ʃεʁ
ʒə sɥi ne, wazo maʒεstɥø, εtʁə dε sjø
lə səl e bjɛ̃ lynikə mesaʒe dε djø.
də mεz- εləz- ebεnə ʒə fɑ̃ lεʁ, o tɑ̃dʁə ʃεʁ
mε plymə dɔ̃ nwaʁ, nwaʁ kɔmə la nɥi, nwaʁ kɔmə mɔ̃ sɑ̃
puʁtɑ̃ ʒə nə sɥi kə ʃalœʁ, aʁdœʁ, lymjεʁə
kaʁ ʒakymylə la lymjεʁə pɔʁte paʁ lə vɑ̃.
ʒə sɥi lwazo dε flamə, œ̃n- εtʁə imɔʁtεl e fje
pɔʁte paʁ lε dusə pʁɔmesəz- e kaʁesə də lεʁ
ʒə mɑ̃nivʁə dɑ̃ sa vwa, sɑ̃sasjɔ̃ efemεʁə
kε dɑ̃tɑ̃dʁə lə mɔ̃də kabitə ɑ̃ sɔ̃ vɑ̃tʁə mεʁə
tu sε kœʁ bate ɑ̃n- œ̃n- ɑ̃sɑ̃blə spεktakylεʁə.
pɔʁte paʁ mɔ̃ pεʁə, ʒə deplwa mεz- εləz- e filə
tɑ̃di kə lə pεizaʒə dəvɑ̃ mεz- iø defile
mεmə si dεz- εlə ʒə ba, ʒə nə vɔlə pwɛ̃, o kɔ̃tʁεʁə
ʒə dɑ̃sə, viʁəvɔltə, lə vɑ̃ e mwa fɔʁmɔ̃z- ynə pεʁə
e nu plɔ̃ʒɔ̃, nu nu bεɲɔ̃, nu naviɡɔ̃
e tεl døz- avɑ̃tyʁje fus nu vivɔ̃
il ɡlisə syʁ mɔ̃ plymaʒə, ʒə ɡlisə syʁ sɔ̃ kɔʁ
e tεllə døz- amɑ̃ nu dɑ̃sɔ̃ ʒyska loʁɔʁə
no kɔʁz- ɑ̃n- akɔʁ nu nə fəzɔ̃ plys kœ̃
nu sɔməz- e nu nə sɔmə pa nu sɔmə tut- e œ̃.
lə sɔlεj sə kuʃə e dε flɔkɔ̃ dɔʁe
desɑ̃dɑ̃ e fɔʁmɑ̃ ynə finə pεllikylə syʁ mɔ̃ kɔʁ
flɑ̃bo vivɑ̃ e vɔlɑ̃ ʒɑ̃flamə
ʒə bʁijə də milə fø dynə oʁa flɑ̃bwajɑ̃tə
la bote εt- œ̃n- εtʁə, ynə kʁeatyʁə vɔlɑ̃tə.
lə tɑ̃ pasə e mɔ̃ dyvε lɑ̃təmɑ̃ sefasə
la foʃøzə a mε kotez- ɑ̃ silɑ̃sə pʁɑ̃ plasə
a ʃakə ʒuʁ ki pasə, sɔ̃, mɔ̃n- ɔ̃bʁə saɡʁɑ̃di
εllə ε la ʃasøzə e mwa ʒə sɥi sa pʁwa
ɑ̃n- εllə, no pœʁz- e fasiləmɑ̃ ɔ̃ si nwaʁ
mε suvɑ̃ εllə e mwa, ɔ̃ diskytə dəs « ɔ̃ dit »
εllə pasə də tɑ̃z- ɑ̃ tɑ̃, suvɑ̃, ʁeɡyljεʁəmɑ̃.
lε ʒuʁ pase e ʁəpase mɔ̃ plymaʒə dəvjɛ̃ blɑ̃
la kulœʁ ki la kɔ̃pozε sekulə də mwa
plɥi finə ki plø puʁ fɔʁme œ̃ sɔ̃bʁə detɑ̃ɡ
sə mεlɑ̃ a mɔ̃n- ɔ̃bʁə e dɑ̃ də sɔ̃bʁə vwa
dɑ̃ sə nwaʁ melɑ̃ʒə apaʁε osi la mɔʁ
ʃjεnə kεllə εt- εllə nə ʃasə, mə tʁakə, mepi, mɔpsεʁvə
atɑ̃ saʒəmɑ̃ dɑ̃ mɔ̃n- ɔ̃bʁə ma mizə a mɔʁ
laʃɑ̃ dε ʁəɡaʁd tɑ̃to lybʁikə tɑ̃to tɔʁvə.
puse paʁ lə vɑ̃ ʒə vwajaʒə e masaʒi
ʒə sɥi tɑ̃to pəti nɥaʒə tɑ̃to ɡʁɑ̃ saʒə
bεʁse paʁ lεʁ ʒə filizɔfə ma vi də nɥaʒə
səkue, tʁɑ̃spɔʁte paʁ lə vɑ̃ ki myʒi
toʁo fu də ʁaʒə labuʁɑ̃ ɡaja nɔtʁə mεʁə
də sε kɔʁnəz- il kʁøzə dε sijɔ̃ dɑ̃ sεz- aʁtεʁə
labuʁe sa syblimə po deʁasinə sε ʃəvø
nu bʁizə noz- os, nu kʁjɔ̃, ʒə tɔ̃bə dε sjø
nɔ̃ ! ʒə nə tɔ̃bə pwɛ̃, ʒə dɑ̃sə, viʁəvɔltə, paʁadə
ʒefεktɥ dε lupiŋ dε salto, ʒə bʁadə
la tɑ̃pεtə, ʒə ʁepεtə lε mεmə pa, muvəmɑ̃
dɑ̃ lə vɑ̃ e o mwɛ̃dʁə fo pa ʒə mafɔlə
mə ʁəpʁɑ̃, mə ʁədʁεsə kɔ̃tinɥ sεtə dɑ̃sə fɔlə
sεllə dy papijɔ̃ də nɥi blɑ̃ kɔmə la nεʒə
ʒə dɑ̃sə o klεʁ də lynə tεl œ̃ flɔkɔ̃ də nεʒə
e ʒə malɔ̃ʒə syʁ lə sɔl e ʒə mə ʁepɑ̃
syʁ lə sɔl, dɑ̃ lə sɔl fɔʁmɑ̃ ynə flakə də sɑ̃
lε blɑ̃ʃə ʁozə sə kɔlɔʁe də ʁuʒə
ɑ̃tite vivɑ̃tə, dynə lɑ̃tœʁ mɔʁtεllə ʒə buʒə
sε ʁozə pyʁ deɡuline mɛ̃tənɑ̃ damuʁ
œ̃ tʁistə e bo amuʁ ki naki paʁ la mɔʁ.
mɔ̃ kɔʁ fʁiɡɔʁifje ε ʃodəmɑ̃ dʁape
paʁ dinɔ̃bʁablə muʃə vənɥ paʁ nye
sa maʒεste dε muʃə mə kɔ̃fɥ sε dofɛ̃
sə nuʁʁisɑ̃ də mɔ̃n- amuʁ, a kεllə bεllə fɛ̃.
tu dusəmɑ̃, lɑ̃təmɑ̃, ʒə mə dekɔ̃pozə
e ʒə mɑ̃vɔlə lwɛ̃, tʁε lwɛ̃ də sə ʃɑ̃ də ʁozə,
ɑ̃n- ynə nye nwaʁ, tεl lə kɔʁtεʒə də bεlzebyt.
sɑ̃dʁə ʒε ete e sɑ̃dʁə ʒə ʁədəvɥɛ̃
e mɔ̃ titʁə də pʁɛ̃sə dεz- etwalə ʒə ʁəvɑ̃dikə.

mɔʁalə :
lɔmə ε pusjεʁə
alɔʁ vivɔ̃ sələmɑ̃,
kaʁ a leʃεllə dy tɑ̃, la vi dœ̃n- εtʁə ymɛ̃
vo la dyʁe də sə tεkstə, a leʃεllə dœ̃n- ɔmə.