Poème-France.com

Poeme : Le Vide



Le Vide

Chacun porte ses histoires dans le cœur
Certains sont bruyants et
Certains silencieux
Comme les prières d’une maison de culte
Les histoires tournent autour du souffle.
Quelque part,
Quelqu’un a été lynché
Quelqu’un a été violé
Quelqu’un est obligé de mourir
Tous sont donc ici destinés à vivre.
Bientôt les vieilles histoires meurent
La nouvelle histoire commence et
Chaque nouvelle histoire
Porte l’ancien en elle
Avec une nouvelle couleur
Avec une nouvelle saveur
Mais les larmes ne sèchent jamais
Qui sait ! Aux yeux de qui
L’histoire dans l’histoire reste vivante !

Poète : Khanjana K. Sharma
Traducteur : Binod Kumar Gogoi
Traduit de l’anglais
Bk Gogoi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʃakœ̃ pɔʁtə sεz- istwaʁə dɑ̃ lə kœʁ
sεʁtɛ̃ sɔ̃ bʁyiɑ̃z- e
sεʁtɛ̃ silɑ̃sjø
kɔmə lε pʁjεʁə dynə mεzɔ̃ də kyltə
lεz- istwaʁə tuʁne otuʁ dy suflə.
kεlkə paʁ,
kεlkœ̃ a ete lɛ̃ʃe
kεlkœ̃ a ete vjɔle
kεlkœ̃ εt- ɔbliʒe də muʁiʁ
tus sɔ̃ dɔ̃k isi dεstinez- a vivʁə.
bjɛ̃to lε vjεjəz- istwaʁə məʁe
la nuvεllə istwaʁə kɔmɑ̃sə e
ʃakə nuvεllə istwaʁə
pɔʁtə lɑ̃sjɛ̃ ɑ̃n- εllə
avεk ynə nuvεllə kulœʁ
avεk ynə nuvεllə savœʁ
mε lε laʁmə- nə sεʃe ʒamε
ki sε ! oz- iø də ki
listwaʁə dɑ̃ listwaʁə ʁεstə vivɑ̃tə !

pɔεtə : kɑ̃ʒana ka. ʃaʁma
tʁadyktœʁ : binɔd kymaʁ ɡɔɡwa
tʁadɥi də lɑ̃ɡlε