Poeme : L’amitier

L’amitier

L’amitier est toujours la pour taider
Meme dans les pire moments qui peut tarriver

Lamitier est la pour te suporter
Quand tes ailes ne save plus comment voler
L’amitier est la plus belle chose sur terre
Elle sera toujours plus grande que l’univers
Aujourd hui je veut vous dire que je vous aimes
Ses pour sa que jai decider decrire se poeme !

Xoxox

Syllabation De L'Écrit

  • Syllabes Hyphénique: L’amitier

    la=mi=ti=er=est=tou=jours=la=pour=tai=der 11
    me=me=dans=les=pire=mo=ments=qui=peut=tar=ri=ver 12

    la=mi=ti=er=est=la=pour=te=su=por=ter 11
    quand=tes=ai=les=ne=sa=ve=plus=com=ment=vo=ler 12
    la=mi=tier=est=la=plus=bel=le=cho=se=sur=terre 12
    el=le=se=ra=tou=jours=plus=grande=que=lu=ni=vers 12
    au=jourd=hui=je=veut=vous=di=re=que=je=vous=aimes 12
    ses=pour=sa=que=jai=de=ci=der=de=crire=se=poe=me 13

    xoxox 1
  • Phonétique : L’amitier

    lamitje ε tuʒuʁ la puʁ tεde
    məmə dɑ̃ lε piʁə mɔmɑ̃ ki pø taʁive

    lamitje ε la puʁ tə sypɔʁte
    kɑ̃ tεz- εlə nə savə plys kɔmɑ̃ vɔle
    lamitje ε la plys bεllə ʃozə syʁ teʁə
    εllə səʁa tuʒuʁ plys ɡʁɑ̃də kə lynive
    oʒuʁ ɥi ʒə vø vu diʁə kə ʒə vuz- εmə
    sε puʁ sa kə ʒε dəside dəkʁiʁə sə poəmə !

    ksɔksɔks
  • Syllabes Phonétique : L’amitier

    la=mi=tje=ε=tu=ʒuʁ=la=puʁ=tε=de 10
    mə=mə=dɑ̃=lε=piʁə=mɔ=mɑ̃=ki=pø=ta=ʁi=ve 12

    la=mi=tje=ε=la=puʁ=tə=sy=pɔʁ=te 10
    kɑ̃=tε=zεlə=nə=sa=və=plys=kɔ=mɑ̃=vɔ=le 11
    la=mi=tje=ε=la=plys=bεllə=ʃozə=syʁ=te=ʁə 11
    εllə=sə=ʁa=tu=ʒuʁ=plys=ɡʁɑ̃də=kə=ly=ni=veʁ 11
    o=ʒuʁ=ɥi=ʒə=vø=vu=di=ʁə=kə=ʒə=vu=zεmə 12
    sε=puʁ=sakə=ʒε=də=si=de=də=kʁi=ʁə=sə=po=ə=mə 14

    ksɔk=sɔks 2

PostScriptum

Ce poeme est pour mes amis qui on tourjour ete la pour moi changer
pas je vous adore
xooxox

Commentaire Sur La Poesie


Auteur de Poésie
26/09/2005 01:29(F)Fleurlune Mimi(F)

belle tite dedicace pour tes amis 😉
continu

la fleur de lune (f)

Poème Amitié
Publié le 26/09/2005 00:46

L'écrit contient 66 mots qui sont répartis dans 3 strophes.

Poete : Boutchoue

Récompense

0
0
0

Texte des commentateurs