Poeme : Simplement Morte
Simplement Morte
Que ça arriverait, nous le savions déjà…
Ta seule délivrance était en ton trépas,
Mais, même si nous savions que tu allais mourir,
Nous croyions toujours voir, au loin, un espoir luire,
Une lumière ténue qui semblait nous guider,
Qui empêchait nos cœurs de trop vite se rider.
Si ta mort programmée était une certitude,
Il reste, de ton absence, à prendre l’habitude.
Tu manques à tes parents, tu manques à tes enfants.
Ta vie trop éphémère nous laisse maintenant
Un goût d’inachevé qui empâte nos bouches,
Des soupirs, quelques larmes quand le soir on se couche.
Tu es morte comme meurent les héros fatigués
Qui se jettent dans les flots sans plus chercher de gué.
Après cinq ans de lutte avec tes maigres forces,
Nous sommes fiers de toi, tu peux bomber le torse.
Contre cette bête ignoble t’aspirant au néant,
Sans ménager ta peine, tu as défié le temps
Et ton corps lentement dévoré par la mort
A fini par céder, usé par tes efforts.
Tu n’as pu encore vivre un jour de plus pour nous
Comme si tu voulais même nous soulager de tout.
Tu es partie comme part le voleur silencieux,
Sur la pointe des pieds, voguer vers d’autres cieux.
Maintenant, tu reposes là où tout se termine ;
Ton cadavre est rongé par l’horrible vermine ;
Tes chairs se décomposent dans ton cercueil en bois
Et coule sur nos joues comme un reste de toi.
Tu as donné, je sais, le meilleur de toi-même,
C’est aussi pour cela, Christine, que l’on t’aime,
Et si tu n’es plus rien qu’un songe, une aura,
Ce que tu as vécu, à jamais, restera…
Ta seule délivrance était en ton trépas,
Mais, même si nous savions que tu allais mourir,
Nous croyions toujours voir, au loin, un espoir luire,
Une lumière ténue qui semblait nous guider,
Qui empêchait nos cœurs de trop vite se rider.
Si ta mort programmée était une certitude,
Il reste, de ton absence, à prendre l’habitude.
Tu manques à tes parents, tu manques à tes enfants.
Ta vie trop éphémère nous laisse maintenant
Un goût d’inachevé qui empâte nos bouches,
Des soupirs, quelques larmes quand le soir on se couche.
Tu es morte comme meurent les héros fatigués
Qui se jettent dans les flots sans plus chercher de gué.
Après cinq ans de lutte avec tes maigres forces,
Nous sommes fiers de toi, tu peux bomber le torse.
Contre cette bête ignoble t’aspirant au néant,
Sans ménager ta peine, tu as défié le temps
Et ton corps lentement dévoré par la mort
A fini par céder, usé par tes efforts.
Tu n’as pu encore vivre un jour de plus pour nous
Comme si tu voulais même nous soulager de tout.
Tu es partie comme part le voleur silencieux,
Sur la pointe des pieds, voguer vers d’autres cieux.
Maintenant, tu reposes là où tout se termine ;
Ton cadavre est rongé par l’horrible vermine ;
Tes chairs se décomposent dans ton cercueil en bois
Et coule sur nos joues comme un reste de toi.
Tu as donné, je sais, le meilleur de toi-même,
C’est aussi pour cela, Christine, que l’on t’aime,
Et si tu n’es plus rien qu’un songe, une aura,
Ce que tu as vécu, à jamais, restera…
Chacal
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kə sa aʁivəʁε, nu lə savjɔ̃ deʒa…
ta sələ delivʁɑ̃sə etε ɑ̃ tɔ̃ tʁepa,
mε, mεmə si nu savjɔ̃ kə ty alε muʁiʁ,
nu kʁwajjɔ̃ tuʒuʁ vwaʁ, o lwɛ̃, œ̃n- εspwaʁ lɥiʁə,
ynə lymjεʁə tenɥ ki sɑ̃blε nu ɡide,
ki ɑ̃pεʃε no kœʁ də tʁo vitə sə ʁide.
si ta mɔʁ pʁɔɡʁame etε ynə sεʁtitydə,
il ʁεstə, də tɔ̃n- absɑ̃sə, a pʁɑ̃dʁə labitydə.
ty mɑ̃kz- a tε paʁɑ̃, ty mɑ̃kz- a tεz- ɑ̃fɑ̃.
ta vi tʁo efemεʁə nu lεsə mɛ̃tənɑ̃
œ̃ ɡu dinaʃəve ki ɑ̃patə no buʃə,
dε supiʁ, kεlk laʁmə- kɑ̃ lə swaʁ ɔ̃ sə kuʃə.
ty ε mɔʁtə kɔmə məʁe lεz- eʁo fatiɡe
ki sə ʒεte dɑ̃ lε flo sɑ̃ plys ʃεʁʃe də ɡe.
apʁε sɛ̃k ɑ̃ də lytə avεk tε mεɡʁə- fɔʁsə,
nu sɔmə fje də twa, ty pø bɔ̃be lə tɔʁsə.
kɔ̃tʁə sεtə bεtə iɲɔblə taspiʁɑ̃ o neɑ̃,
sɑ̃ menaʒe ta pεnə, ty a defje lə tɑ̃
e tɔ̃ kɔʁ lɑ̃təmɑ̃ devɔʁe paʁ la mɔʁ
a fini paʁ sede, yze paʁ tεz- efɔʁ.
ty na py ɑ̃kɔʁə vivʁə œ̃ ʒuʁ də plys puʁ nu
kɔmə si ty vulε mεmə nu sulaʒe də tu.
ty ε paʁti kɔmə paʁ lə vɔlœʁ silɑ̃sjø,
syʁ la pwɛ̃tə dε pje, vɔɡe vεʁ dotʁə- sjø.
mɛ̃tənɑ̃, ty ʁəpozə la u tu sə tεʁminə,
tɔ̃ kadavʁə ε ʁɔ̃ʒe paʁ lɔʁiblə vεʁminə,
tε ʃεʁ sə dekɔ̃poze dɑ̃ tɔ̃ sεʁkœj ɑ̃ bwa
e kulə syʁ no ʒu kɔmə œ̃ ʁεstə də twa.
ty a dɔne, ʒə sε, lə mεjœʁ də twa mεmə,
sεt- osi puʁ səla, kʁistinə, kə lɔ̃ tεmə,
e si ty nε plys ʁjɛ̃ kœ̃ sɔ̃ʒə, ynə oʁa,
sə kə ty a veky, a ʒamε, ʁεstəʁa…
ta sələ delivʁɑ̃sə etε ɑ̃ tɔ̃ tʁepa,
mε, mεmə si nu savjɔ̃ kə ty alε muʁiʁ,
nu kʁwajjɔ̃ tuʒuʁ vwaʁ, o lwɛ̃, œ̃n- εspwaʁ lɥiʁə,
ynə lymjεʁə tenɥ ki sɑ̃blε nu ɡide,
ki ɑ̃pεʃε no kœʁ də tʁo vitə sə ʁide.
si ta mɔʁ pʁɔɡʁame etε ynə sεʁtitydə,
il ʁεstə, də tɔ̃n- absɑ̃sə, a pʁɑ̃dʁə labitydə.
ty mɑ̃kz- a tε paʁɑ̃, ty mɑ̃kz- a tεz- ɑ̃fɑ̃.
ta vi tʁo efemεʁə nu lεsə mɛ̃tənɑ̃
œ̃ ɡu dinaʃəve ki ɑ̃patə no buʃə,
dε supiʁ, kεlk laʁmə- kɑ̃ lə swaʁ ɔ̃ sə kuʃə.
ty ε mɔʁtə kɔmə məʁe lεz- eʁo fatiɡe
ki sə ʒεte dɑ̃ lε flo sɑ̃ plys ʃεʁʃe də ɡe.
apʁε sɛ̃k ɑ̃ də lytə avεk tε mεɡʁə- fɔʁsə,
nu sɔmə fje də twa, ty pø bɔ̃be lə tɔʁsə.
kɔ̃tʁə sεtə bεtə iɲɔblə taspiʁɑ̃ o neɑ̃,
sɑ̃ menaʒe ta pεnə, ty a defje lə tɑ̃
e tɔ̃ kɔʁ lɑ̃təmɑ̃ devɔʁe paʁ la mɔʁ
a fini paʁ sede, yze paʁ tεz- efɔʁ.
ty na py ɑ̃kɔʁə vivʁə œ̃ ʒuʁ də plys puʁ nu
kɔmə si ty vulε mεmə nu sulaʒe də tu.
ty ε paʁti kɔmə paʁ lə vɔlœʁ silɑ̃sjø,
syʁ la pwɛ̃tə dε pje, vɔɡe vεʁ dotʁə- sjø.
mɛ̃tənɑ̃, ty ʁəpozə la u tu sə tεʁminə,
tɔ̃ kadavʁə ε ʁɔ̃ʒe paʁ lɔʁiblə vεʁminə,
tε ʃεʁ sə dekɔ̃poze dɑ̃ tɔ̃ sεʁkœj ɑ̃ bwa
e kulə syʁ no ʒu kɔmə œ̃ ʁεstə də twa.
ty a dɔne, ʒə sε, lə mεjœʁ də twa mεmə,
sεt- osi puʁ səla, kʁistinə, kə lɔ̃ tεmə,
e si ty nε plys ʁjɛ̃ kœ̃ sɔ̃ʒə, ynə oʁa,
sə kə ty a veky, a ʒamε, ʁεstəʁa…